DVM M1307 SOLAR POWER MET TER ZONNE-ENERGIEME ETER APPAREIL DE MESU URE D'ÉNERG GIE SOLAIRE E MEDIDOR DE ENER RGÍA SOLAR SOLAR--MESSGERÄT T USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL L DEL USUARIIO BEDIENUNGSANLEITU UNG 3 6 9 12 15
DVM1307 V. 03 – 24.02.
DVM130 07 User man nual 1. Intrroduction To all res sidents of the European E Union n Importan nt environmenttal information about this prod duct T This symbol on th he device or the package p indicates s that disposal off the device after itts lifecycle could harm the environment. Do not d dispose of the unit (or batteries) as a unsorted municipal waste; it s should be taken to t a specialized company for recyc cling. T This device shoulld be returned to your distributor or to a local recycling service.
DVM1307 4. • • • • • Features high accuracy and rapid response data hold function manual scale selection max. and min. values low battery indication 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6. measuring probe zero adjust LCD ON/OFF button W/B unit select button 6 7 8 9 10 range button HOLD button MIN/MAX button backlight ON/OFF button battery compartment Operation Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
DVM130 07 8. Batttery • When th he display is gettting unclear, battteries should be replaced. • Open th he battery cover at the back of th he power meter and a insert three new 1.5 5V type AAA battteries (not incl.) following f the pola arity markings inside the battery compartment. • Close th he battery cover.. WARNIN NG: ure or throw ba atteries in fire as a they might Do not punctu explode. Do not n attempt to recharge r non-re echargeable batteries (alk kaline).
DVM130 07 Gebruikershandleiding 1. Inle eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe ende dit productt D symbool op het toestel of de verpakking Dit v geeft aan dat, als het n zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toesttel schade kan na t toebrengen aan het h milieu. Gooi dit d toestel (en ev ventuele b batterijen) niet bij het gewone hu uishoudelijke afva al; het moet bij e een gespecialisee erd bedrijf terech htkomen voor rec cyclage.
DVM1307 4. • • • • • Kenmerken hoge nauwkeurigheid en snelle respons data hold functie manuele keuze weergaveschaal max. en min. waarden aanduiding lage batterijspanning 5. Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. 1 2 3 4 5 6. meetsensor nulinstelling LCD scherm aan/uit knop W/B keuzeknop meeteenheid 6 7 8 9 10 bereikknop HOLD knop (houd) MIN/MAX knop schermverlichting aan/uit knop batterijvak Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
DVM130 07 7. Ond derhoud • Veeg de e meter regelmattig schoon met een vochtige, niett-pluizende doek. Gebruik k geen alcohol of solventen. Druk k nooit op de display. • Dompell de meter nooit onder in een vloe eistof. 8. De batterijen • Vervang g de batterijen va an zodra de display minder leesbaar wordt. • Open he et batterijvak achteraan het toestel en plaats drie e nieuwe AAA- batterijen van 1,5 V elk (niet meegeleve erd) volgens de polarite eitaanduidingen. • Sluit he et batterijvak.
DVM130 07 Notice d’em mploi 1. Introduction Aux résid dents de l'Union européenne Des inforrmations enviro onnementales importantes i concernant ce produit C symbole sur l''appareil ou l'emballage indique que Ce q l’élimination d d’un appareil en fin f de vie peut po olluer l'environne ement. Ne pas j jeter un appareil électrique ou éle ectronique (et de es piles é éventuelles) parm mi les déchets municipaux non su ujets au tri s sélectif ; une déc chèterie traitera l’appareil en ques stion.
DVM1307 4. • • • • • Caractéristiques haute précision et réponse rapide gel de l'affichage (fonction "data hold") sélection manuelle d'échelle d'affichage valeurs max. et min. indication de pile faible 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 2 3 4 capteur de mesure remise à zéro afficheur LCD bouton marche/arrêt 5 sélecteur d'unité de mesure W/B 6.
DVM130 07 7. Entretien • Nettoye er régulièrement l’appareil avec un chiffon humide e non pelucheux. Éviter l’’usage d’alcools ou o de solvants. Ne N pas appuyerr sur l’afficheur. • Ne jam mais immerger l’a appareil dans un liquide quelconque. 8. Les piles • Remplacer les piles dès que l’afficheur devient moins lisib ble. • Ouvrir le compartiment des piles à l’arriè ère de la station et y insérer trois s es piles de 1,5 V type R03 (non liivrées) selon les indications de nouvelle polarité é.
DVM130 07 Ma anual del usuario u 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este prod ducto Es ste símbolo en es ste aparato o el embalaje e indica que, q si tira las m muestras inservibles, podrían daña ar el medio ambiente. No tire este e ap parato (ni las pila as, si las hubiera) en la basura do oméstica; debe irr a una empresa especializada en re eciclaje.
DVM1307 4. • • • • • 5. Características alta precisión y respuesta rápida retención de lectura (data hold) selección manual de la escala valores máx. y mín. indicador de batería baja Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 sonda de medición ajuste de cero pantalla LCD botón ON/OFF 5 botón para seleccionar la unidad de medición (W/B) 6.
DVM130 07 7. Man ntenimiento • Limpie regularmente el aparato con un paño p húmedo sin n pelusas. Evite el e olventes. Nunca presione en la pantalla. uso de alcohol y de diso • Nunca sumerja el apara ato en un líquido. 8. Las pilas • Reemplace las pilas en cuanto c la pantalla a se vuelva meno os legible. • Abra el compartimiento de pilas de la pa arte trasera e intrroduzca tres 5 V (no incl.). Res spete la polaridad. nuevas pilas AAA de 1,5 • Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
DVM130 07 Bed dienungsanleitung 1. Einfführung An alle Einwohner E der Europäischen E U Union Wichtige e Umweltinform mationen über dieses d Produkt D Dieses Symbol au uf dem Produkt oder o der Verpack kung zeigt an, d dass die Entsorgu ung dieses Produ uktes nach seinem m Lebenszyklus d Umwelt Scha der aden zufügen kan nn.
DVM1307 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 4. • • • • • Eigenschaften sehr genau und schnelle Reaktion Data-Hold-Funktion manuelle Maßstabsauswahl Mindest- und Höchstwerte Lo-Bat-Anzeige 5. Umschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 5 6.
DVM130 07 • Drücken n Sie Taste [9] um u die Hintergrundbeleuchtung eine oder auszusc chalten. • Nach de em Messen, bede ecken Sie den Se ensor wieder mit der Schutzkappe e. 7. Warrtung • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig r mit einem e sauberen, feuchten enden Sie auf keinen Fall Alkohol oder fusselfreien Tuch. Verwe welche Lösungsmittel. Drücken Sie S nie auf das Display. D irgendw • Tauchen n Sie das Gerät nie in Wasser oderr eine andere Flüs ssigkeit. 8.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.