Owner’s Operation and Instruction Manual MODEL: 1269E Log Wood DO NOT USE THIS HEATER IN A MOBILE HOME. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL WILL HELP YOU TO OBTAIN EFFICIENT, DEPENDABLE SERVICE FROM THE HEATER, AND ENABLE YOU TO ORDER REPAIR PARTS CORRECTLY. KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CAUTION! Please read this entire manual before you install or use your new room heater. Failure to follow instructions may result in property damage, bodily injury, or even death.
CONGRATULATIONS! You’ve purchased a heater from North America’s oldest manufacturer of wood burning products. By heating with wood you’re helping to CONSERVE ENERGY! Wood is our only Renewable Energy Resource. Please do your part to preserve our wood supply. Plant at least one tree each year. Future generations will thank you. The instructions pertaining to the installation of your wood stove comply with UL & ULC standards. Combustible: Wood Colors: Flat Black Flue Pipe Diameter: 6” (15.
DO NOT BURN: 1. Residential or commercial garbage; 2. Lawn clippings or yard waste; 3. Materials containing rubber, including tires; 4. Materials containing plastic; 5. Waste petroleum products, paints or paint thinners, or asphalt products; 6. Materials containing asbestos; 7. Construction or demolition debris; 8. Paper products, cardboard, plywood, or particleboard.
BUILDING A FIRE Operational Tips The top down method of fire building is recommended for this appliance. Place the largest pieces of wood on the bottom, laid in parallel and close together. Smaller pieces are placed in a second layer, crossways to the first. A third layer of still smaller pieces is laid crossways to the second, this time with some spaces between. Then a fourth layer of loose, small kindling and twisted newspaper sheets tops off the pile.
EFFICIENCY Efficiencies can be based on either the lower heating value (LHV) or the higher heating value (HHV) of the fuel. The lower heating value is when water leaves the combustion process as a vapor, in the case of woodstoves the moisture in the wood being burned leaves the stove as a vapor. The higher heating value is when water leaves the combustion process completely condensed.
Safety Rules SAFETY NOTICE: If this heater is not properly installed, a house fire may result. For your safety, follow the installation directions. Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area. READ THESE RULES AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY 1. Check with local codes. The installation must comply with their rulings. Observe closely the clearances to combustibles. 2. Do not install this heater in a mobile home or trailer. 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE: United States Stove Company grants no warranty, stated or implied, for the installation or maintenance of your wood stove and assumes no responsibility of any incidental or consequential damages. • • • • • • • • • • REQUIRED TOOLS Safety Glasses Hearth Gloves Pencil 6' Folding Ruler or Tape Measure Tin Snips Drill 1/8" dia.
6. Attach the front legs to hearth with two (2) 1/4-20 x 1-3/4 screws, two (2) flat washers, and two (2) 1/4-20 jam nuts. 7. Attach the rear legs to base of stove with two (2) 1/4-20 x 1-3/4 screws, two (2) flat washers, and two (2) 1/420 jam nuts. 8. Carefully lift stove upright and place in desired location. Align the holes on the flue collar to the holes on the stove and attach using (2) two 1/4-20 X 1-3/4 screws. 9. Lower feed door into position while aligning hinge pins. KEY PART NO.
Installation MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE WALLS US, CANADA HEATER/FLOOR PROTECTOR LOCATION (Dimensions are required for non-protected surfaces. See chart for dimensions for protected surfaces.) Place the heater on solid masonry or solid concrete. When the heater is used on a combustible floor, use an Underwriters Listed floor protector. The floor protector must comply with UL Standards (USA) and CAN/ULC (Canada) and have an R-value of 2.06.
1. 2. 3. 4. Operation Of The Heater Burn wood or wood products only. The wood should be well seasons prior to use for maximum efficiency. Provide air into the room for combustion. Do Not touch the heater after firing until it has cooled. Do Not use a grate or elevate fire, build fire directly on hearth. The fuel feed door must remain closed during operation. MASONRY CHIMNEY Chimney Connection The masonry chimney must comply with UL, ULC codes.
7. It is recommended that no more than two (2) 90 degree bends be used in the stove pipe installation as more than two (2) may decrease the amount draw and possibly cause smoke spillage. FLOORofPROTECTOR NOTE: The chimney connector shall not pass through an attic, roof space, floor, ceiling, or similar concealed space. Where passage through a wall or partition of combustible construction is desired, the installation must conform with CAN/CSA - B365. WRONG RIGHT WRONG FIG.
PART A, FIGURE 8 (FIGURE 8 CONTINUED ON NEXT PAGE) CHIMNEY FLUE MINIMUM 12 IN. TO COMBUSTIBLES MINIMUM CHIMNEY CLEARANCE TO BRICK AND COMBUSTIBLES IS 2 IN. MASONRY CHIMNEY CONSTRUCTED TO NFPA 211 MINIMUM CLEARANCES 12 IN. OF BRICK ALL AROUND CHIMNEY CONNECTOR TO HEATER FIRE CLAY LINER (5/8" MIN. WALL THICKNESS) MIN. 3-1/2" THICK BRICK MASONRY WALL 1. Use a minimum 3-1/2" thick brick masonry wall framed into the combustible wall. A fireclay liner (ASTM C315 or 1.
4. A chimney connector to a masonry chimney, except for 2" above (Part B of Figure 8), shall extend through the wall pass-through system to the inner face of the chimney flue, but not beyond. It does not have to be fastened in place so long as it cannot accidently be pulled out of the chimney or shoved into the chimney flue. If fasteners are used to secure the chimney connector to a masonry chimney, the fasteners shall not penetrate the chimney flue liner. 5.
CAUTION! USE WOOD OR WOOD-LIKE MATERIALS ONLY. DO NOT USE COAL OR CHARCOAL. COAL OR CHARCOAL WILL DESTROY THE FIREBOX. DO NOT USE DRIED LUMBER OR TREATED WOOD. CAUTION! NEVER USE GASOLINE, GASOLINE-TYPE LANTERN FUEL, KEROSENE, CHARCOAL LIGHTER FLUID, OR SIMILAR LIQUIDS TO START OR "FRESHEN UP" A FIRE IN THE HEATER. KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE HEATER WHILE IT IS IN USE. WARNING! NEVER STORE FLAMMABLE LIQUIDS, ESPECIALLY GASOLINE. IN THE VICINITY OF THE HEATER.
WOODSTOVE UTILIZATION Your heating unit was designed to burn wood only; no other materials should be burned. Waste and other flammable materials should not be burned in your stove. Any type of wood may be used in your stove, but specific varieties have better energy yields than others. Please consult the following table in order to make the best possible choice. WEIGHT (LBS. CU. FT., DRY) PER CORD EFFICIENCY RANKING SPLITS MILLIONS BTU’s/CORD Hickory 63 4500 1.0 Well 31.5 White Oak 48 4100 .
THE FIRST FIRES The fresh paint on your stove needs to be cured to preserve its quality. Once the fuel charge is properly ignited, only burn small fires in your stove for the first four hours of operation. Make sure that there’s enough air circulation while curing the stove. The odors could be smelled during the 3 or 4 first fires. Never start your stove outside. You will not be able to see if you are over heating.
CAUTIONS: ASHES COULD CONTAIN HOT EMBERS EVEN AFTER TWO DAYS WITHOUT OPERATING THE STOVE. MAINTENANCE Your wood stove is a high efficiency stove and, therefore requires little maintenance. It is important to perform a visual inspection of the stove every time it is emptied, in order to insure that no parts have been damaged, in which case repairs must be performed immediately. Inspect and clean the chimney and connector pipe periodically for creosote buildup or obstructions.
Parts List Hearth Extension 40771 Baffle 1 6" Damper 40398 892510 Bottom Channel 1 892508 Rod 892533 4 1 40817 4 892516 1 892515 1 Handle Assembly Tube Weldment 1 88228 Door Assembly Leg Main Top 40774 KAO Wool 1 892722 1 3/8" Rope Joint Top 1 88033 8.75 ft In order to maintain warranty, components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer. Use of third party components will void the warranty.
Parts List Main Back 40299 Door Frame 1 Flue Collar 40784 40302 Main Bottom 1 6" Damper Pivot Pin 1 892517 1 40772 1 Handle Bracket 89975 1 Main Side 40775 2 In order to maintain warranty, components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufacturer. Use of third party components will void the warranty.
NOTES -20-
NOTES -21-
NOTES -22-
Service Record It is recommended that your heating system is serviced regularly and that the appropriate Service Interval Record is completed. SERVICE PROVIDER Before completing the appropriate Service Record below, please ensure you have carried out the service as described in the manufacturer’s instructions. Always use the manufacturer's specified spare part when replacement is necessary.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS THIS MANUAL WILL HELP YOU OBTAIN EFFICIENT, DEPENDABLE SERVICE FROM THE HEATER, AND ENABLE YOU TO ORDER REPAIR PARTS CORRECTLY. KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. WHEN WRITING, ALWAYS GIVE THE FULL MODEL NUMBER WHICH IS ON THE NAMEPLATE ATTACHED TO THE BACK OF THE HEATER.
Enregistrement De Service Il est recommandé que votre système de chauffage est desservi régulièrement et que le Service Interval enregistrement approprié est terminée. FOURNISSEUR DE SERVICES Avant de terminer l’enregistrement de service approprié ci-dessous, s’il vous plaît vous assurer que vous avez effectué le service tel que décrit dans le les instructions du fabricant. Toujours utiliser pièce de rechange indiquée par le fabricant lors de remplacement est nécessaire.
Main arrière 40299 1 Collier de fumée 40784 Schéma Des Pièces Cadre de porte 40302 1 6 po Goupille d'amortissement 1 892517 1 Fond principal 40772 1 Support de poignée 89975 1 Côté principal 40775 2 Afin de maintenir la garantie, les composants doivent être remplacés à l'aide des pièces originales du fabricant achetées via votre revendeur ou directement auprès du fabricant de l'appareil. L'utilisation de composants tiers annulera la garantie.
Extension de foyer 40771 1 6 po Amortisseur 40398 Schéma Des Pièces Baffle 892510 1 Chaîne inférieure 1 892508 Barre 892533 40817 892516 KAO la laine 1 892515 1 Assemblage de poignée 4 Soudure tubulaire 1 88228 Ensemble de porte 1 Jambe 4 Principale haut 40774 892722 1 3/8 po Haut de la corde 1 88033 8.
ENTRETIEN Votre poêle à bois est à haute efficacité et ne requiert donc que très peu d’entretien. Il est important de faire une inspection visuelle du poêle, chaque fois qu’il est vidé, afin d’assurer qu’aucune pièce n’a été endommagée, ce qui nécessiterait une réparation immédiate. Inspectez et nettoyez périodiquement la cheminée et le raccordement du tuyau pour y déceler l’accumulation de créosote ou des obstructions.
LES PREMIERS FEUX La peinture fraîche sur votre poêle doit durcir pour en préserver sa qualité. Une fois le combustible correctement allumé, ne brûlez que des petits feux pendant les premières heures de fonctionnement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’air en circulation pendant le durcissement du poêle. Une odeur pourrait être perçue pendant les 3 ou 4 premiers feux. N’effectuez jamais les premiers feux de votre poêle à l’extérieur. Vous ne pourriez voir que vous surchauffez.
Utilisation D’un Poêle À Bois Votre unité de chauffage a été conçue uniquement pour brûler du bois; aucun autre matériau ne doit y être brûlé. Les déchets et autres matériaux inflammables ne devraient pas être brûlés dans votre poêle. Vous pouvez utiliser tout type de bois dans votre poêle, mais certaines variétés offrent un meilleur rendement énergétique que les autres. Veuillez consulter le tableau suivant afin de faire les meilleurs choix possible.
ATTENTION! N’utilisez que du bois ou des matériaux similaires au bois. N’utilisez pas de houille ou de charbon de bois. La houille ou le charbon détruira la boîte à feu. N’utilisez pas de bois d’œuvre ou de bois traité. AVERTISSEMENT! N’entreposez jamais de liquides inflammables, particulièrement de l’essence, à proximité du chauffage. ATTENTION! La surchauffe de l’appareil peut causer un incendie. Si l’unité ou le conduit de raccordement devient rouge, il y a surchauffe.
16 mm (5/8 po). Le diamètre intérieur de la virole doit être d’une taille pouvant s’ajuster serrée à un conduit de raccordement de 15 cm (6 po). La virole doit être installée sans dommage au conduit de fumée. La virole doit passer à travers le mur de la cheminée, mais ne pas s’étirer au-delà de la surface intérieure du conduit de fumée et doit être cimentée en place de manière permanente, avec un ciment réfractaire. 4.
1. 2. 3. 4. 5. PIÈCE A, FIGURE 8 (SUITE DE LA FIGURE 8 À LA PAGE SUIVANTE) 30 CM (12 PO) MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES CHEMINÉE EN MAÇONNERIE CONSTRUITE SELON NFPA 211 CONDUIT DE CHEMINÉE LE DÉGAGEMENT MINIMUM DE LA CHEMINÉE À LA BRIQUE ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST DE 5 CM (2 PO) DÉGAGEMENT MINIMUM DE 30 CM (12 PO) DES BRIQUES DU POURTOUR CONDUIT DE RACCORDEMENT AU CHAUFFAGE DOUBLAGE DE L’ARGILE RÉFRACTAIRE (1,5 CM MIN. D’ÉPAISSEUR DU MUR) MIN.
FLOOR PROTECTOR RÈGLES POUR L’INSTALLATION DU TUYAU DE RACCORDEMENT 1. L’extrémité ondulée du tuyau doit être installée en direction du chauffage. Le tuyau doit se glisser dans la buse. Le tuyau doit être solidement fixé à la buse au moyen de 3 vis, puis scellé avec du ciment à calorifère. 2. Appliquez une pente minimale de 6 mm (1/4 po) par 30 cm (1 pi) de conduit horizontal de tuyau en direction de la INCORRECT INCORRECT CORRECT cheminée.
Fonctionnement du chauffage 1. Ne faites brûler que du bois et des produits du bois. Pour une efficacité maximale, le bois devrait être bien sec avant de l’utiliser. 2. Fournir de l’air dans la pièce aux fins de combustion. 3. Ne pas toucher le chauffage après un feu, tant qu’il n’est pas refroidi. 4. N’utilisez pas de grille et ne surélevez pas le feu. Établir le feu directement sur l’âtre.
Installation DÉGAGEMENT MINIMAL PAR RAPPORT AUX MURS COMBUSTIBLES É.-U., CANADA PLAFOND MUR LATÉRAL EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE/PROTECTEUR DE PLANCHER (Les dimensions sont nécessaires pour les surfaces non protégées. Consultez le tableau pour les dimensions des surfaces protégées.) Placez le chauffage sur une solide maçonnerie ou du béton. Lorsque le chauffage est utilisé sur un plancher combustible, utilisez un protecteur de plancher répertorié par Underwriters.
6. Fixez les pattes avant de l’âtre avec deux (2) vis 1/4-20 x 1-3/4, deux (2) rondelles, et deux (2) contreécrous 1/4-20. Abaissez la porte d’alimentation en position tout en alignant les tiges de charnières. 9. Soulevez prudemment le poêle et placez-le dans l'endroit désiré. Alignez les trous sur le collier de fumée sur les trous du poêle et fixez-les à l'aide de (2) deux vis 1 / 4-20 X 1-3 / 4. 8.
Instructions D’assemblage AVIS : United States Stove Company n’accorde aucune garantie, implicite ou déclarée, pour l’installation ou l’entretien de votre poêle à bois, et n’assume aucune responsabilité quant à tous dommages consécutifs. OUTILS REQUIS • Vis autotaraudeuses 1/2 po • Cheminée • Ciment à calorifère • Remarque : les éléments suivants ne sont pas inclus avec votre poêle.
Règles de sécurité AVIS DE SÉCURITÉ : Si ce chauffage n’est pas correctement installé, un incendie résidentiel pourrait se produire. Pour votre sécurité, respectez les directives d’installation. Communiquez avec les responsables en bâtiment ou le service d’incendie local de votre secteur au sujet des restrictions et exigences d’inspection à l’installation de votre région. LIRE ATTENTIVEMENT CES RÈGLES ET INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vérifiez les codes locaux.
CHEMINÉE Tenez compte de l’emplacement de la cheminée pour veiller à ce qu’elle ne soit pas trop près des voisins ou dans une vallée pouvant causer des conditions malsaines ou nuisibles. EFFICACITÉ L’efficacité peut être basée sur le pouvoir calorifique inférieur (PCI) ou le pouvoir calorifique supérieur (PCS) du combustible.
Conseils de fonctionnement pour obtenir la meilleure performance de votre chauffage PRÉPARATION D’UN FEU La méthode descendante de préparation d’un feu est recommandée pour cet appareil. Placez les plus grosses pièces de bois au bas, déposées en parallèle et assez près l’une de l’autre. Les secondes pièces sont placées en une seconde couche, en travers aux premières. Une troisième couche de plus petites pièces est déposée en travers de la seconde, cette fois avec un certain espace entre elles.
NE PAS BRÛLER : 1. Des déchets résidentiels ou commerciaux; 2. Des déchets de tonte ou résidus de jardin; 3. Des matériaux contenant du caoutchouc, incluant les pneus; 4. Matériaux contenant du plastique; 5. Des déchets de produits du pétrole, des peintures ou diluants à peinture, ou des produits d’asphalte; 6. Matériaux contenant de l’amiante; 7. Débris de construction ou de démolition; 8. Produits du papier, carton, contreplaqué, ou panneau de particules.
FÉLICITATIONS! Vous avez acheté un chauffage du plus ancien fabricant de produits de brûlage de bois en Amérique du Nord. En chauffant avec le bois, vous aidez à CONSERVER L’ÉNERGIE! Le bois est notre seule ressource en énergie renouvelable. Veuillez faire votre part pour préserver nos réserves en bois. Plantez au moins un arbre par année. Les générations futures vous remercieront. Les instructions relatives à l’installation de votre poêle à bois respectent les normes UL et ULC.
Mode D'emploi Et Mode D'emploi Du Propriétaire MODÈLE: 1269E Bois rond N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE MAISON MOBILE. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE MANUEL VOUS AIDERA À OBTENIR UN SERVICE EFFICACE ET FIABLE À PARTIR DU RADIATEUR ET VOUS PERMETTRA DE COMMANDER CORRECTEMENT LES PIÈCES DE RÉPARATION. GARDEZ DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE. MISE EN GARDE! Veuillez lire ce manuel en entier avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau radiateur.