Instructions / Assembly

WWW.VILLAGELIGHTING.COM | SUPPORT@VILLAGELIGHTING.COM
SINGLE DOOR GARLAND HANGER
SUPPORT À GUIRLANDE POUR PORTE SIMPLE
SOPORTE DE PUERTA PARA COLGAR GUIRNALDAS SIMPLE
MODEL / MODÈLE / MODELO #: V-20720 | PATENT NO. US 8,777,023
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! × INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES × INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
Intended for indoor / outdoor use
For assistance with assembly,
replacement parts or to activate your warranty:
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Destiné à une utilisation à l’intérieur ou l’extérieur
Pour de l’aide sur l’assemblage ou les pièces de rechange
ou pour activer votre garantie :
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA:
LEA ATENTAMENTE
Diseñado para uso interior / exterior
Para obtener asistencia con el montaje, piezas de repuesto
o para activar su garantía:
A
×1
B
×1
C
×1
D
×1
E
×2
F
×2
1. This item hangs from above your door. If over-weighted or
incorrectly installed, it may fall causing damage to the hanger
and your decor.
2. Falling could also result in serious injury to people or items.
3. Do not hang anything other than garland from the garland
hanger.
4. The garland hanger uses high pressure to secure it. Be
careful when installing the hanger, especially at pinch points.
5. If a ladder is used, follow the safety instruction on your
ladder and position it in a safe place. Always have someone
assist you on the ladder for safety.
6. DO NOT EXCEED 20 lb OF WEIGHT on the garland hanger.
7. Save these instructions.
1. Cer article se suspend au-dessus de votre porte. S'il est trop
lourd ou installé incorrectement, il pourrait tomber et causer
des dommages au
support et à votre décor.
2. Sa chute pourrait aussi causer d'importantes blessures à
une personne ou abîmer des objets.
3. Veuillez ne pas suspendre autre chose qu'une guirlande sur
le upport à guirlande.
4. Le support à guirlande utilise une pression élevée pour être
xé. Faites attention lors de l'installation du support, surtout
aux points de pincement.
5. Si une échelle est utilisée, suivez les instructions suivantes
sur votre échelle et positionnez-la dans un endroit sécuritaire.
Faites-vous toujours aider par quelqu'un pour une question
de sécurité lorsque vous utilisez une échelle.
6. N'EXCÉDEZ PAS 9 kg / 20 lb DE POIDS sur le support à
guirlande.
7. Conservez ces instructions.
1. El soporte cuelga de la parte superior de la puerta. Si se
sobrecarga o se instala de manera incorrecta, puede caerse y
causar daños al soporte o a su decoración.
2. Una caída también puede causar daños o lesiones graves a
personas o cosas.
3. No cuelgue nada excepto la guirnalda en el soporte.
4. El soporte utiliza mucha presión para ajustarse. Instálelo
con sumo cuidado, especialmente en los puntos de apriete.
5. Si utiliza una escalera, siga las instrucciones de seguridad
de la escalera y colóquela en un lugar seguro. Por su
seguridad, siempre cuente con una persona que lo asista
cuando usa la escalera.
6. NO EXCEDA 9 kg/20 lb DE PESO en el soporte.
7. Guarde estas instrucciones.
Please lay out all parts and read instructions prior to assembly
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire toutes les instructions et vous assurer d’avoir toutes les pièces indiquées.
Por favor, identifique todas las piezas y lea las instrucciones antes de su montaje o instalación.
2018 All Rights Reserved® Property of Village Lighting Co. | 2018 Tous droits réservés® Propriété de Village Lighting Co. | 2018 Todos los derechos reservados® Propiedad de Village Lighting Co.
G
×2
H
×2
I
V06229

Summary of content (3 pages)