Installation Guide
A
G
x6
AA
H
x6
BB
x4
CC
x1
DD
x4
EE
x4
B
x3
D
x4
F
B
or / o
x4
Cx2
Dx3
x2
Fx4
E
Reversible / Reversible
1/8" Drill Bit
Broca de 1/8"
1/4" Drill Bit
Broca de 1/4"
3' Level or longer
Nivel de 3' o más largo
Masking Tape
Cinta adhesiva
de protección
32 TPI
Tin Snips
Tijeras para chapa fina
100% Silicone Sealant
Sellador 100% silicona
Installation Guide / Guía de Instalación
Bypass Bath Doors / Puertas de baño dobles
For easy installation of your Bypass Bath Doors you will need to:
•READALLthe instructions completely before beginning.
•READALLwarnings, care, and maintenance information.
CAUTION:
Risk of injury or property damage.
DONOT
attempt to cut tempered glass.
IMPORTANT:DONOTCUT THE TOP-TRACK THE SAME LENGTH AS THE BOTTOM-TRACK.
NOTES:
•Beforestartingtheinstallation,layoutandidentifyalloftheparts.Inspectthemfordamage.
•Wallsmustbewithin3/8"(1cm)ofplumb.
•Covertuborshower drainwithragortapetoavoidlossofsmallparts.
•Followthesiliconesealantmanufacturer’sinstructionsforapplicationandcuringtime.
ForregularcleaninguseONLYmilddetergentsorwarm,soapywater.UseONLYnon-abrasiveclothorsponge.ALWAYS rinse
surfaces after cleaning. Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area.
CAUTION:Manufacturerdoesnotrecommendtheuseofcleaningproductsthatcontainanyofthefollowing
chemicals.Useofproductscontainingthesechemicalscancausetheproductstocrackordiscolorandwillvoid
thewarranty.
•Naphtha
•HydrogenPeroxideSolution(commonhouseholdperoxide)
•Toluene
•EthylAcetate
•Lye(commonindraincleaner)
•Acetone
Forfurtherinquiries,contactcustomerserviceatcustomersolutions@deltashowerdoors.comorcall1-800-964-4850.
Liberty Hardware plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from
date of purchase. Liberty Hardware will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Liberty
Hardwaredeterminesthatsuchdefectoccurredduringnormalusagewithinone(1)yearafterpurchase.LibertyHardware
isnotresponsibleforremoval,installationcosts,orincidentalorconsequentiallosses.Laborchargesand/ordamage
incurredininstallation,repair,orreplacementoftheproduct,aswellasanyotherkindoflossordamage,areexcluded.
Thiswarrantyisnottransferable.Thiswarrantydoesnotcoverdamageordefectsrelatingtomisuse,abuse,negligence,
normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized by Liberty Hardware, or improper
installation,storage or handling.
Toobtainwarrantyservice,contactLibertyHardwareeitherthroughyourDealer,PlumbingContractor,HomeCenter,orby
writingLibertyHardwareAttn.:CustomerSolutions,140BusinessParkDrive,Winston-Salem,NC27107,USA,orbycalling
1-800-964-4850fromwithintheUSAore-mailatcustomersolutions@deltashowerdoors.com.Proofofpurchase(originalsales
receipt)fromtheoriginalconsumerpurchasermustbemadeavailabletoLibertyHardwareforallwarrantyclaims.
DISCLAIMER: IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
LIBERTY HARDWARE AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Somestates/provincesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,ortheexclusionorlimitationofspecial,
incidentalorconsequentialdamages,sotheselimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyou
speciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstate/provincetostate/province.
Parts Identification / Identificación de piezas
Required Tools: / Herramientas Necesarias:
BEFOREYOUSTART
CallCustomerCareCentertoorderreplacementparts./Llamealcentrodeservicioalclienteparapedirpiezasderepuesto.
Finish/color code must be specified when ordering. / El código de acabado/color debe especificarse en el momento de hacer el pedido.
Retainthisdocumentforfutureservicing./Conserveestedocumentoparareparacionesenelfuturo.
2
Front / FrenteFront / Frente
1
1a
E
One-piece bath
Baño de una pieza
Front / Frente
90°
1b
Tiled wall / Pared alicatada
1
2
2
E
IMPORTANT: Walljambs(E)mustsitflatagainst
showerwallandbottomthresholdledge.Ifthe
area where wall and bottom threshold meet
iscurved,useacointomarkandtransferthe
cornerradiusofthefixturetothebottomcorner
ofthesidejamb(E).
IMPORTANTE:Lasjambasdepared(E)deben
descansar planas contra la pared de la ducha y
el saliente del umbral inferior. Si el área donde
se encuentran la pared y el umbral inferior está
curvada,utiliceunamonedaparamarcary
transferir el radio de la esquina de la instalación
alaesquinainferiordelajambalateral(E).
IMPORTANT: Walljambs(E)mustsitflatagainst
shower wall and bottom threshold ledge. Make
suretilemeetsthefixtureata90°corner.Tile
or installation imperfections may require minor
shapingofthewalljamb(E)withametalfile
toimprovefit.Ifinstallingontoceramictile,
masonry drill bits are required.
IMPORTANTE: Jambasdepared(E)debe
descansar plana contra la pared de la ducha y el
saliente del umbral inferior. Asegúrese de que el
alicatado forme con la instalación fija un ángulo
de90°.Lasimperfeccionesenelalicatadooen
la instalación pueden requerir modificar algo
laformadelajambadepared(E)conunalija
metálica para mejorar el ajuste Si la instalación
se hace sobre baldosines de cerámica, se
necesitan brocas para mampostería.
Trimthewalljamb(E).Ifneeded,filethe
edgestoremoveanyburs.RepeatSteps1
and2forremainingwalljamb.
Recortelajambadepared(E).Sies
necesario, lije los bordes para eliminar las
rebabas.Repitalospasos1y2conlaotra
jamba de pared.
CAREANDCLEANING
ONEYEARLIMITEDWARRANTY
Para instalar fácilmente sus puertas de baño dobles, necesitará hacer lo siguiente:
•LEATODASlas instrucciones completamente antes de comenzar.
•LEATODASlasadvertenciasylainformacióndecuidadoymantenimiento.
PRECAUCIÓN:Peligro de lesión. Nointentecortarvidriotemplado.
IMPORTANTE:NOCORTEELRIELSUPERIORDELAMISMALONGITUDQUEELRIELINFERIOR
NOTA:
•Antesdelainstalación,ordeneeidentiquetodaslaspiezas.Examínelasparaasegurarsedequenoestándañadas.
•Lasparedesdebenserverticalesconunadesviaciónmáximade3/8"(1cm).
•Cubraeldrenajedeladuchaobañoconuntrapooconcintaadhesivaparanoperderlaspiezaspequeñas.
•Sigalasinstruccionesdeaplicaciónytiempodecuradodelfabricantedelselladordesilicona.
Paralalimpiezahabitual,useSOLOdetergentessuavesoaguatibiajabonosa.UseSÓLOpañosoesponjasnoabrasivas.
Siempre enjuague las superficies tras limpiarlas. Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área
pequeña que pase desapercibida.
PRECAUCIÓN:Elfabricantenorecomiendaelusodeproductosdelimpiezaquecontenganalgunodelos
siguientescompuestosquímicos.Elusodeproductosquecontenganestoscompuestosquímicospuedeprovocar
elagrietamientoodescoloramientodelosproductos,yanularálagarantía.
•Nafta
•Solucióndeperóxidodehidrógeno(amoniacodeusodoméstico)
•Tolueno
•Acetatodeetilo
•Lejías(habitualesenlosdesatascadores)
•Acetona
Sitieneotraspreguntas,póngaseencontactoconelservicioalclienteencustomersolutions@deltashowerdoors.comollame
al1-800-964-4850.
Los productos de fontanería de Liberty Hardware están garantizados contra todo defecto en materiales y mano de obra
durante uno año a partir de la fecha de compra. Liberty Hardware decidirá por cuenta propia si reparar, sustituir o hacer los
ajustes pertinentes en los casos donde Liberty Hardware determine que el defecto se produjo durante el uso normal dentro
delperíododeuno(1)añodespuésdelacompra.LibertyHardwarenoesresponsabledeloscostosderetiradaoinstalación,
nidepérdidasyperjuiciosincidentalesoindirectos.Seexcluyenloscargospormanodeobraopordañosincurridosdurante
lainstalación,reparaciónoreemplazodelproducto,asícomocualquierotrotipodepérdidasodaños.Estagarantíanoes
transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste
normal,accidentes,causasdefuerzamayor,reparacionesoalteracionesquenoesténautorizadasporLibertyHardware,o
con la instalación, el almacenamiento o la manipulación inadecuados del producto.
Paraobtenerservicioenperíododegarantía,póngaseencontactoconLibertyHardwareatravésdesudistribuidor,
contratistadefontanería,centronacional,oescribiendoaLibertyHardwareAttn.:CustomerSolutions,140BusinessPark
Drive,Winston-Salem,NC27107,EE.UU.,llamandoal1-800-964-4850desdedentrodeEE.UU.oenviandouncorreo
electrónicoacustomersolutions@deltashowerdoors.com.Entodaslasreclamacionesdelagarantíasedebepresentara
LibertyHardwareelcomprobantedecompra(recibooriginaldelacompra)delcompradoryconsumidororiginal.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDA LA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DE ESTA
GARANTÍA.
LIBERTY HARDWARE Y/O EL VENDEDOR NIEGAN CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunosestadosyprovinciasnopermitenlimitacionessobreladuracióndelasgarantíasimplícitas,osobrelaexclusióno
limitacióndedañosyperjuiciosespeciales,incidentalesoindirectos,porloqueestaslimitacionesyexclusionespodrían
noserválidasensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Esposiblequetengaotrosderechosque
podríanvariardeunestadooprovinciaaotro.
ANTESDECOMENZAR
CUIDADOYLIMPIEZA
GARANTÍALIMITADADEUNOAÑO
AUG2014
2
1
1
3
E
4
1/8"
Placewalljamb(E)against the wall, centered
on the bottom ledge. Make sure wall jamb is
plumb.
Coloquelajambadepared(E)contrala
pared, centrada en el listón inferior. Asegúrese
dequelajambadeparedestévertical
(aplomada).
Temporarily tape wall jamb in position. Drill
three1/8"pilotholesintothewallthrough
wall jamb.RepeatSteps3and4forremaining
wall jamb.
Sujeteprovisionalmentelajambadepared
concintaadhesivaensuposición.Taladres
tresorificiospilotode1/8"enlapareda
travésdelajambadepared.Repitalospasos
3y4conlaotrajambadepared.
1
1
1/4"
2
5
6
x3
AA
Removewalljamb.Drillthree1/4"holes
into the wall through pilot holes. Repeat for
remaining wall jamb.
Retire la jamba de pared. Taladre tres
orificiosde1/4"enlaparedatravésdelos
orificios piloto. Repita con la otra jamba de
pared.
Pushinthecenterofthewallanchor(AA)and
squeezeclipstogether.Insertwallanchorinto
wall. NOTE:WallanchorsMUSTbeused.
Ejerza presión hacia dentro en el centro del
anclajedepared(AA)yjuntelaspinzas.
Inserteelanclajedeparedenlapared.
NOTA:EsNECESARIOusarlosanclajesde
pared.
1
1
2
2
2
3
7
E
x3
BB
x2
F
Repositionwalljamb(E).Securewithscrews
(BB).Attachabumper(F)atthetopand
bottom locations. IMPORTANT: DO NOT
overtighten.Repeatforremainingwalljamb.
Vuelvaacolocarlajambadepared(E).
Sujételacontornillos(BB).Coloqueun
tope(F)enlosorificiossuperioreinferior.
IMPORTANTE: NOaprieteexcesivamente.
Repita con la otra jamba de pared.