Installation Guide

A
G
x6
AA
H
x6
BB
x4
CC
x1
DD
x4
EE
x4
B
x3
D
x4
F
B
or / o
x4
Cx2
Dx3
x2
Fx4
E
Reversible / Reversible
1/8" Drill Bit
Broca de 1/8"
1/4" Drill Bit
Broca de 1/4"
3' Level or longer
Nivel de 3' o más largo
Masking Tape
Cinta adhesiva
de protección
32 TPI
Tin Snips
Tijeras para chapa fina
100% Silicone Sealant
Sellador 100% silicona
Installation Guide / Guía de Instalación
Bypass Bath Doors / Puertas de baño dobles
For easy installation of your Bypass Bath Doors you will need to:
•READALLthe instructions completely before beginning.
•READALLwarnings, care, and maintenance information.
CAUTION:
Risk of injury or property damage.
DONOT
attempt to cut tempered glass.
IMPORTANT:DONOTCUT THE TOP-TRACK THE SAME LENGTH AS THE BOTTOM-TRACK.
NOTES:
•Beforestartingtheinstallation,layoutandidentifyalloftheparts.Inspectthemfordamage.
•Wallsmustbewithin3/8"(1cm)ofplumb.
•Covertuborshower drainwithragortapetoavoidlossofsmallparts.
•Followthesiliconesealantmanufacturer’sinstructionsforapplicationandcuringtime.
ForregularcleaninguseONLYmilddetergentsorwarm,soapywater.UseONLYnon-abrasiveclothorsponge.ALWAYS rinse
surfaces after cleaning. Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area.
CAUTION:Manufacturerdoesnotrecommendtheuseofcleaningproductsthatcontainanyofthefollowing
chemicals.Useofproductscontainingthesechemicalscancausetheproductstocrackordiscolorandwillvoid
thewarranty.
•Naphtha
•HydrogenPeroxideSolution(commonhouseholdperoxide)
•Toluene
•EthylAcetate
•Lye(commonindraincleaner)
•Acetone
Forfurtherinquiries,contactcustomerserviceatcustomersolutions@deltashowerdoors.comorcall1-800-964-4850.
Liberty Hardware plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from
date of purchase. Liberty Hardware will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Liberty
Hardwaredeterminesthatsuchdefectoccurredduringnormalusagewithinone(1)yearafterpurchase.LibertyHardware
isnotresponsibleforremoval,installationcosts,orincidentalorconsequentiallosses.Laborchargesand/ordamage
incurredininstallation,repair,orreplacementoftheproduct,aswellasanyotherkindoflossordamage,areexcluded.
Thiswarrantyisnottransferable.Thiswarrantydoesnotcoverdamageordefectsrelatingtomisuse,abuse,negligence,
normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized by Liberty Hardware, or improper
installation,storage or handling.
Toobtainwarrantyservice,contactLibertyHardwareeitherthroughyourDealer,PlumbingContractor,HomeCenter,orby
writingLibertyHardwareAttn.:CustomerSolutions,140BusinessParkDrive,Winston-Salem,NC27107,USA,orbycalling
1-800-964-4850fromwithintheUSAore-mailatcustomersolutions@deltashowerdoors.com.Proofofpurchase(originalsales
receipt)fromtheoriginalconsumerpurchasermustbemadeavailabletoLibertyHardwareforallwarrantyclaims.
DISCLAIMER: IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
LIBERTY HARDWARE AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Somestates/provincesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,ortheexclusionorlimitationofspecial,
incidentalorconsequentialdamages,sotheselimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyou
speciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstate/provincetostate/province.
Parts Identification / Identificación de piezas
Required Tools: / Herramientas Necesarias:
BEFOREYOUSTART
CallCustomerCareCentertoorderreplacementparts./Llamealcentrodeservicioalclienteparapedirpiezasderepuesto.
Finish/color code must be specified when ordering. / El código de acabado/color debe especificarse en el momento de hacer el pedido.
Retainthisdocumentforfutureservicing./Conserveestedocumentoparareparacionesenelfuturo.
2
Front / FrenteFront / Frente
1
1a
E
One-piece bath
Baño de una pieza
Front / Frente
90°
1b
Tiled wall / Pared alicatada
1
2
2
E
IMPORTANT: Walljambs(E)mustsitflatagainst
showerwallandbottomthresholdledge.Ifthe
area where wall and bottom threshold meet
iscurved,useacointomarkandtransferthe
cornerradiusofthefixturetothebottomcorner
ofthesidejamb(E).
IMPORTANTE:Lasjambasdepared(E)deben
descansar planas contra la pared de la ducha y
el saliente del umbral inferior. Si el área donde
se encuentran la pared y el umbral inferior está
curvada,utiliceunamonedaparamarcary
transferir el radio de la esquina de la instalación
alaesquinainferiordelajambalateral(E).
IMPORTANT: Walljambs(E)mustsitflatagainst
shower wall and bottom threshold ledge. Make
suretilemeetsthefixtureata90°corner.Tile
or installation imperfections may require minor
shapingofthewalljamb(E)withametalfile
toimprovefit.Ifinstallingontoceramictile,
masonry drill bits are required.
IMPORTANTE: Jambasdepared(E)debe
descansar plana contra la pared de la ducha y el
saliente del umbral inferior. Asegúrese de que el
alicatado forme con la instalación fija un ángulo
de90°.Lasimperfeccionesenelalicatadooen
la instalación pueden requerir modificar algo
laformadelajambadepared(E)conunalija
metálica para mejorar el ajuste Si la instalación
se hace sobre baldosines de cerámica, se
necesitan brocas para mampostería.
Trimthewalljamb(E).Ifneeded,filethe
edgestoremoveanyburs.RepeatSteps1
and2forremainingwalljamb.
Recortelajambadepared(E).Sies
necesario, lije los bordes para eliminar las
rebabas.Repitalospasos1y2conlaotra
jamba de pared.
CAREANDCLEANING
ONEYEARLIMITEDWARRANTY
Para instalar fácilmente sus puertas de baño dobles, necesitará hacer lo siguiente:
•LEATODASlas instrucciones completamente antes de comenzar.
•LEATODASlasadvertenciasylainformacióndecuidadoymantenimiento.
PRECAUCIÓN:Peligro de lesión. Nointentecortarvidriotemplado.
IMPORTANTE:NOCORTEELRIELSUPERIORDELAMISMALONGITUDQUEELRIELINFERIOR
NOTA:
•Antesdelainstalación,ordeneeidentiquetodaslaspiezas.Examínelasparaasegurarsedequenoestándañadas.
•Lasparedesdebenserverticalesconunadesviaciónmáximade3/8"(1cm).
 •Cubraeldrenajedeladuchaobañoconuntrapooconcintaadhesivaparanoperderlaspiezaspequeñas.
•Sigalasinstruccionesdeaplicaciónytiempodecuradodelfabricantedelselladordesilicona.
Paralalimpiezahabitual,useSOLOdetergentessuavesoaguatibiajabonosa.UseSÓLOpañosoesponjasnoabrasivas.
Siempre enjuague las superficies tras limpiarlas. Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área
pequeña que pase desapercibida.
PRECAUCIÓN:Elfabricantenorecomiendaelusodeproductosdelimpiezaquecontenganalgunodelos
siguientescompuestosquímicos.Elusodeproductosquecontenganestoscompuestosquímicospuedeprovocar
elagrietamientoodescoloramientodelosproductos,yanularálagarantía.
•Nafta
•Solucióndeperóxidodehidrógeno(amoniacodeusodoméstico)
•Tolueno
•Acetatodeetilo
•Lejías(habitualesenlosdesatascadores)
•Acetona
Sitieneotraspreguntas,póngaseencontactoconelservicioalclienteencustomersolutions@deltashowerdoors.comollame
al1-800-964-4850.
Los productos de fontanería de Liberty Hardware están garantizados contra todo defecto en materiales y mano de obra
durante uno año a partir de la fecha de compra. Liberty Hardware decidirá por cuenta propia si reparar, sustituir o hacer los
ajustes pertinentes en los casos donde Liberty Hardware determine que el defecto se produjo durante el uso normal dentro
delperíododeuno(1)añodespuésdelacompra.LibertyHardwarenoesresponsabledeloscostosderetiradaoinstalación,
nidepérdidasyperjuiciosincidentalesoindirectos.Seexcluyenloscargospormanodeobraopordañosincurridosdurante
lainstalación,reparaciónoreemplazodelproducto,asícomocualquierotrotipodepérdidasodaños.Estagarantíanoes
transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste
normal,accidentes,causasdefuerzamayor,reparacionesoalteracionesquenoesténautorizadasporLibertyHardware,o
con la instalación, el almacenamiento o la manipulación inadecuados del producto.
Paraobtenerservicioenperíododegarantía,póngaseencontactoconLibertyHardwareatravésdesudistribuidor,
contratistadefontanería,centronacional,oescribiendoaLibertyHardwareAttn.:CustomerSolutions,140BusinessPark
Drive,Winston-Salem,NC27107,EE.UU.,llamandoal1-800-964-4850desdedentrodeEE.UU.oenviandouncorreo
electrónicoacustomersolutions@deltashowerdoors.com.Entodaslasreclamacionesdelagarantíasedebepresentara
LibertyHardwareelcomprobantedecompra(recibooriginaldelacompra)delcompradoryconsumidororiginal.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDA LA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DE ESTA
GARANTÍA.
LIBERTY HARDWARE Y/O EL VENDEDOR NIEGAN CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunosestadosyprovinciasnopermitenlimitacionessobreladuracióndelasgarantíasimplícitas,osobrelaexclusióno
limitacióndedañosyperjuiciosespeciales,incidentalesoindirectos,porloqueestaslimitacionesyexclusionespodrían
noserválidasensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Esposiblequetengaotrosderechosque
podríanvariardeunestadooprovinciaaotro.
ANTESDECOMENZAR
CUIDADOYLIMPIEZA
GARANTÍALIMITADADEUNOAÑO
AUG2014
2
1
1
3
E
4
1/8"
Placewalljamb(E)against the wall, centered
on the bottom ledge. Make sure wall jamb is
plumb.
Coloquelajambadepared(E)contrala
pared, centrada en el listón inferior. Asegúrese
dequelajambadeparedestévertical
(aplomada).
Temporarily tape wall jamb in position. Drill
three1/8"pilotholesintothewallthrough
wall jamb.RepeatSteps3and4forremaining
wall jamb.
Sujeteprovisionalmentelajambadepared
concintaadhesivaensuposición.Taladres
tresorificiospilotode1/8"enlapareda
travésdelajambadepared.Repitalospasos
3y4conlaotrajambadepared.
1
1
1/4"
2
5
6
x3
AA
Removewalljamb.Drillthree1/4"holes
into the wall through pilot holes. Repeat for
remaining wall jamb.
Retire la jamba de pared. Taladre tres
orificiosde1/4"enlaparedatravésdelos
orificios piloto. Repita con la otra jamba de
pared.
Pushinthecenterofthewallanchor(AA)and
squeezeclipstogether.Insertwallanchorinto
wall. NOTE:WallanchorsMUSTbeused.
Ejerza presión hacia dentro en el centro del
anclajedepared(AA)yjuntelaspinzas.
Inserteelanclajedeparedenlapared.
NOTA:EsNECESARIOusarlosanclajesde
pared.
1
1
2
2
2
3
7
E
x3
BB
x2
F
Repositionwalljamb(E).Securewithscrews
(BB).Attachabumper(F)atthetopand
bottom locations. IMPORTANT: DO NOT
overtighten.Repeatforremainingwalljamb.
Vuelvaacolocarlajambadepared(E).
Sujételacontornillos(BB).Coloqueun
tope(F)enlosorificiossuperioreinferior.
IMPORTANTE: NOaprieteexcesivamente.
Repita con la otra jamba de pared.

Summary of content (2 pages)