User manual

Kvarc óramű
Rendeltetésszerű használat
A kvarc óramű az óraidő kijelzésére szolgál.
Az óramű szerkezetet a számlapba építik be, és megfelelő mutatókkal szerelik
fel.
05/13
változat
5. Dugja először az óra- majd a percmutatót óvatosan a mutatótengelyre és biztosítsa a percmutatót a kis
recés anyával. Ha nem használ másodpercmutatót, itt használja a kalapanyát a mutatótengely
lefedéséhez. A B/N 43 97 87-nél a percmutatót nem kell biztosítani.
6. Amennyiben van másodpercmutató, ezt utoljára dugja fel a mutatótengelyre.
7. Igazítsa mindegyik mutatót a 12:00 órás helyzetbe.
8. Ügyeljen arra, hogy a mutatók a számlappal párhuzamosan helyezkedjenek el, hogy az óra működése
közben ne érintsék egymást, illetve ne súrolják a számlapot.
A perc- és másodperc mutatók ne lépjék túl a következő méreteket és súlyokat:
Percmutató: max. 160 mm / 6 g;
Másodpercmutató: max. 130 mm / 6 g
Helyezze be az elemet/akkut:
Tegyen be helyes polaritással egy új, 1,5 V-os ceruzaelemet az óramű hátoldalán lévő elemtartóba. A
helyes polaritás az elemtartóban jelölve van.
Elemcserére akkor van szükség, ha az óra megáll vagy pontatlan lesz.
Akkukat is használhat, az akkuknak az elemekhez képest azonban kisebb a feszültségük
(akku = 1,2V; elem = 1,5 V) és a kapacitásuk, emiatt kisebb lesz az üzemélettartamuk.
Óraidő beállítása
A pontos idő a készülék hátoldalán található, óra szimbólummal ellátott beállító kerék forgatásával állítható
be. A beállító kerék mindkét irányba forgatható.
Karbantartás és tisztítás
Az óramű tisztításához elegendő egy tiszta, száraz puha törlőruha vagy egy ecset. Ne használjon a
tisztításhoz vegyszereket, ezek a ház műanyag részét megtámadják, esetleg
Az óraművet kizárólag egy elemmel (típusát lásd "Műszaki adatok" alatt) szabad működtetni.
A fentiektől eltérő használat nem megengedett, károsíthatja a készüléket, és rövidzár, tűz, stb. veszélyét
is magában rejti.
A termék módosítása vagy bármilyen átalakítása tilos.
elszínezik.
Eltávolítás
a) A készülék
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek. Az összes az útmutatóban
előforduló termék megnevezés és cég megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog
fenntartva.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani.
Biztonsági tudnivalók
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a
szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő
tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a
szavatosság/garancia.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos tudnivalókra hívja fel a
figyelmet.
A "kéz" szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal.
Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. Ne
szerelje szét a készüléket!
A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas, száraz helyiségekben. Nem érheti nyirkosság vagy
nedvesség.
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Az órát úgy működtesse, hogy gyerekek ne
férhessenek hozzá. A készülék lenyelhető apró alkatrészeket és egy elemet tartalmaz.
Ha a készüléket hideg helyről hozta be meleg helyiségbe, páralecsapódás jöhet létre. Hagyja, hogy
használat előtt a készülék felvegye a helyiség hőmérsékletét.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, ezek gyerekek számára veszélyes játékszerré
válhatnak.
Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek, erős rezgésnek, valamint erős mechanikus
igénybevételnek.
Tudnivalók az elemekről és akkukról
Elemek/akkuk nem valók a gyerekek kezébe.
Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy
háziállatok lenyelik őket. Ha mégis lenyelnek egy elemet, azonnal keressen fel egy orvost.
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen
esetben megfelelő védőkesztyűt.
Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély keletkezhet!
Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad tölteni, robbanásveszély áll fenn! Csak
újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.
Az elem vagy akku berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és mínusz/- pólust figyelembe
kell venni).
Felszerelés
Végezze a szerelést a következő sorrendben:
1. Dugja fel a felakasztó kengyelt szükség esetén a mutatótengelyre (csak a B/N 43 97 87-nél szükséges).
2. Dugja fel a mellékelt gumialátétet a mutatótengelyre.
3. Dugja át az óramű szerkezetet hátulról a számlapon lévő furaton keresztül és állítsa vízszintesre az
akasztóval felfelé.
4. Tegye az alátétet a mutatótengelyre és csavarozza fel az óraművet a központos hatlapú anyával. Az
anyát ne húzza meg nagyon erősen, hogy a feszülést és károsodást elkerülje.
Az elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe!
Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az esetleg benne lévő elemet, és ártalmatlanítsa azt a készüléktől elkülönítve.
b) Elemek és akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált
elemek és akkuk leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A káros anyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve,
amelynek megfelelően tilos őket aztartási hulladék közé dobni. A mértékadó nehézfémekre
vonatkozó jelölések a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált
elemeket, akkukat ingyenesen leadhatja a lakóhelyén található gyűjtőhelyeken, a
szaküzleteinkben, vagy olyan helyeken, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak!
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
Műszaki adatok
a) Elem adatai
Típus............................. 1,5 V-os ceruzaelem
Elem élettartama ........... kb. 1,5 - 2 év
b) Mechanikai adatok
Jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű reprodukció, mint pl. fotomásolat,
mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozó rendszerekbe való felvétel kizárólag a ki adó írásos
engedélyével lehetséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos.
A jelen használati útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. A műszaki
é s kivitelesi változtatás jogát fenntartjuk.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
®
H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó www.conrad.com.
Rend. sz. Tengely (mm)
Mutat
ó
furat
(mm)
Számlap vastagság
(mm)
Szerelő fur
a
t
(mm)
Forgási
ir
á
ny
43 96 57 11,3
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
2,5 - 3 10
jobbra forgó
43 96 83 14,8
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 3 8
jobbra forgó
43 96 96 16,8
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 5 8
jobbra forgó
43 97 10 20,4
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 9 8
jobbra forgó
43 97 21 23,8
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 12 8
jobbra forgó
43 97 22 26,8 2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 15 8
jobbra forgó
43 97 34 11,3
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
2,5 - 3 10
balra forgó
43 97 35 14,8
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 3 8
balra forgó
43 97 47 16,8
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 5 8
balra forgó
43 97 60 20,4
2,8 x 3,8 / 5
Hosszanti
lyuk/kerek
max. 9 8
balra forgó
43 97 87 14,8
3,3 / 5,1
kerek/kerek
max. 3 8
jobbra forgó
Rend. sz.
43 96 57
Léptetős óramű, jobbra forgó 11,3
mm
Rend. sz.
43 96 83
Léptetős óramű, jobbra forgó 14,8
mm
Rend. sz.
43 96 96
Léptetős óramű, jobbra forgó 16,8
mm
Rend. sz.
43 97 10
Léptetős óramű, jobbra forgó 20,4
mm
Rend. sz.
43 97 21
Léptetős óramű, jobbra forgó 23,8
mm
Rend. sz.
43 97 22
Léptetős óramű, jobbra forgó 26,8
mm
Rend. sz.
43 97 34
Léptetős óramű, balra forgó 11,3
mm
Rend. sz.
43 97 35
Léptetős óramű, balra forgó 14,8
mm
Rend. sz.
43 97 47
Léptetős óramű, balra forgó 16,8
mm
Rend. sz.
43 97 60
Léptetős óramű, balra forgó 20,4
mm
Rend. sz.
43
97
87
Csendes j
á
r
á
ú
ó
ram
ű
,
jobbra forg
ó
14,8
mm

Summary of content (1 pages)