Information

IR Überwachungskamera mit Bildspeicher
Version 05/14Best.-Nr. 596113
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie auch folgende Änderung und Ergänzung zur Bedienungsanleitung.
10. Batterie- und Netzteilbetrieb
Änderung, Seite 15:
b) Netzbetrieb mit externem Netzadapter
Öffnen Sie die Abdeckung für Anschlussbuchse DC 6V (13). Verbinden Sie den Anschlussstecker
(Außen Ø 5,5 mm / Innen Ø 2,1 mm) des Netzadapters mit der Anschlussbuchse DC 6V. Achten Sie beim
Anschluss eines Netzadapters (im Lieferumfang nicht enthalten) auf korrekte Polarität, wie neben der
Netzadapteranschlussbuchse angegeben.
13. Kamera für Feldbeobachtung einrichten
Neuer Abschnitt, Seite 28:
f) Nachtsicht mit IR-LED
Bei Dunkelheit werden die IR-LEDs automatisch aktiviert, damit die Kamera das Objekt besser erfassen
kann. Die IR-LEDs werden im Bild- und Kameramodus aktiviert. Die Aufnahmen werden nur in schwarz-weiß
durchgeführt. Farbaufnahmen sind bei Aktivierung der IR-LEDs nicht möglich. Da die IR-LEDs eingeschaltet
sind, ist die Stromaufnahme höher. Beachten Sie daher, dass sich dadurch die Lebensdauer der Batterien
verringert. Die Daten zur Stromaufnahme sind im Kapitel Technische Daten genannt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr CONRAD-Team
IR surveillance camera with image memory
Version 05/14Item no. 596113
Dear Customer,
Please also note the following modication and amendment of the operating manual.
10. Battery and power adapter operation
Modication, page 47:
b) Mains operation using an external power adapter
Open the cover of the DC 6V socket (13). Connect the plug (external Ø 5.5 mm / internal Ø 2.1 mm) of the
mains adapter to the DC 6V socket. When connecting a mains adapter (not included), observe the correct
polarity according to the markings next to the mains adapter socket.
13. Setting the camera for eld observation
New paragraph, page 60:
f) Night vision via IR LEDs
The IR LEDs are activated automatically during darkness in order for the camera to better capture desired
objects. The IR LEDs are activated in both image and camera modes. The camera records in black-and-
white only. Colour images are not supported when the IR LEDs are activated. Please keep in mind that
activated IR LEDs result in higher power consumption and hence reduce the lifespan of the batteries. Refer
to chapter Technical data for more details on power consumption.
Thank you for your kind attention.
Your CONRAD team
WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT NOTE
Dieser Hinweis ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V1_0514_02-HK
This note is published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
The note reects the current technical specications at time of print.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Summary of content (2 pages)