Item #609-620 Model #CF548KR-CL160 (ORB) Item# 161-646 USE AND CARE GUIDE COBRAM 48 INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.
Table of Contents Table of Contents ........................................................ 2 Operation .....................................................................14 Remote Control Operating Instructions...........................14 Reverse Function Button Operating Instructions ..............14 Installing the Remote Control Holder .............................16 Safety Information ....................................................... 2 Warranty ...............................................
Warranty We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware shown to actual size unless noted otherwise in the table below.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS G L A M B H C N I D J E F Part Description A Blade B Mounting bracket C Canopy D E K Part Quantity 5 O Description Quantity 1 I Light kit plate (preassembled) 1 J 17W LED assembly (preassembled) 1 1 K 1 Canopy cover Hanger ball (preassembled) 1 1 L M Glass shade Receiver Remote control 1 1 F Downrod (preassembled) 1 N Remote control holder 1 G Couping cover 1 O 12V Battery 1 H Fan motor assembly 1 5 HAMPTONB
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the fan to an outlet box marked acceptable for fan support using the screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.
Assembly — Hanging the Fan 1 2 Attaching the mounting bracket to the electrical box WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other personal injury, mount the fan only to an outlet box or supporting system marked acceptable for fan support □ Attach the mounting bracket (B) to the outlet box with two screws and washers provided with the outlet box. Make sure the mounting bracket (B) is tightened securely.
Assembly — Hanging the Fan (continued) 3 4 Attaching the coupling cover, canopy cover, and canopy to the downrod □ Hanging the fan motor assembly from the mounting bracket □ Slip the coupling cover (G), canopy cover (D), and canopy (C) onto the downrod (F). Carefully reinstall the hanger ball (E) onto the downrod (F), and ensure that the cross pin (FF) is in the correct position, the set screws (II) are tight, and the wires are not twisted.
Assembly — Hanging the Fan (continued) 5 Preparing the receiver and remote control WARNING: To avoid possible electrical shock, ensure the electricity is turned off at the main fuse box before wiring. CAUTION: Do not use with a wall light dimmer switch. ON NOTE: If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.
Assembly — Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: To avoid possible electrical shock, ensure the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire. Follow the steps below to connect the fan to your house supply wires.
Assembly — Hanging the Fan (continued) 7 Securing the fan motor assembly to the mounting bracket □ Remove one screw (KK) from the mounting bracket (B) and loosen the other screw (KK) approximately 1/4 turn. □ Carefully raise the canopy (C) up to the mounting bracket (B), and ensure the loosened screw (KK) is inserted into the key hole on the canopy (C). Rotate the canopy (C) clockwise.
Assembly — Attaching the Fan Blade Assemblies 8 Fastening the blade assemblies to the fan motor assembly □ Insert the blades (A) through the slots on the fan motor assembly (H). □ Attach the fan blades (A) to the fan motor assembly (H) using the blade screws (AA) and fiber washer (BB) and tighten them securely. □ Repeat this step for the other blades (A).
Assembly — Installing the Light Kit 9 10 Installating the light kit plate CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light kit. □ Remove the 17W LED assembly (J) from the light kit plate (I) by removing three light kit plate screws (MM). Set these screws (MM) aside for use later. □ Remove one of three screws (LL) from the fan motor assembly (H) mounting ring and loosen, but do not remove, the other two screws (LL).
Operation REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Install a 12V battery (O) into the remote control (M). To prevent damage to the remote control, remove the battery if not used for long periods of time. M WARNING: Do not short-circuit, disassemble, heat up, connect improperly, or dispose of used batteries in fire. Do not recharge or mix batteries with used or other battery types. Immediately remove used batteries. PP O Restore power to the ceiling fan and test for proper operation.
Operation (continued) INSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDER □ Attach the remote control holder (N) with the two remote control holder mounting screws (DD). N DD Care and Cleaning Do □ Do not Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Ensure they are secure. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose over time. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □ Clean your fan periodically.
Troubleshooting WARNING: Ensure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the section “Making the Electrical Connections” on page 10. Problem The fan will not start. The fan sounds noisy. The remote control is not working. The fan wobbles. Solution □ Check main and branch circuit fuses or breakers. □ Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
Service Parts AA H A GG HH I BB II J B K JJ CC C L D E M DD KK EE LL FF MM F N G O Description Part Description AA Blade screw BB Fiber washer G H Blade Mounting bracket Canopy Canopy cover Hanger ball Downrod Couping cover Fan motor assembly I Light kit plate II Hanger ball set screw J 17W LED assembly JJ K Glass shade KK Fan motor assembly coupling set screw Mounting bracket screw L Receiver LL Fan motor assembly mounting ring screw M Remote control MM Light
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
Ítem #609-620 Modelo #CF548KR-CL160 (ORB) GUÍA DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO COBRAM VENTILADOR DE TECHO DE 48 PULGADAS ¿Preguntas, problemas, partes perdidas? Antes de regresar al almacén por favor llame al Servicios de Cliente de Hampton Bay por 8 a.m. - 6 p.m., EST, Lunes-Viernes 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM GRACIAS Agradecemos la confianza de Hampton Bay a través de la compra del ventilador de techo. Nos esforzamos por crear los productos de calidad continuamente para mejorar su casa.
Lista de Contenidos Lista de Contenidos ..................................................... 2 Operación.....................................................................14 Instrucciones de operación de control remoto.................14 Instrucciones de operación de botón de función inversa ..14 Instalación del soporte del control remoto......................16 Información de Seguridad........................................... 2 Garantía ...............................................................
Garantía Garantizamos que el motor del ventilador está libre de los defectos de calidad y de material por el tiempo de salir de la fábrica y después de la fecha de compra por el cliente original. También garantizamos que todas las otras piezas del ventilador, excluyendo las hojas de vidrio o de acrílico, cuales está libres de los defectos de calidad y de material en el momento de salir de la fábrica por un período de un año a partir de la fecha de compra por el comprador original.
Instalación Previa (continuada) HERRAMIENTAS INCLUIDAS NOTA: Las medidas de las herramientas se demuestran en la lista siguiente, salvo las otras observaciones.
Instalación Previa (continuada) CONTENIDOS DE PAQUETE G L A M B H C N I D J E F Parte Descripción A Hoja B Soporte de montaje C Tapa D E Tapa de cubierta (premontado) K Cantidad 5 Parte O Descripción Cantidad 1 I Placa de juego de luz (premontado) 1 J Conjunto LED 17W (premontado) 1 1 K Sombra de vidrio 1 L M Receptor Bola de suspensión (premontado) 1 1 1 1 Mando a distancia F Varilla 1 N Soporte de mando a distancia 1 G Cubierta de acoplamiento 1 O Baterí
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir los peligrosos de fuego, choque eléctrico o las lesiones personales, por favor monte el ventilador en una caja de salida disponible al soporte de ventilador utilizando los tornillos proporcionados con la caja de salida. Generalmente una caja de salida que se utiliza para el soporte de los equipos de iluminaciones no puede ser disponibles al soporte de ventilador y debe reemplazarse. Si hay dudas, por favor consulte a un electricista cualificado.
Ensamblado – Colgar el ventilador 1 Colocar el soporte de montaje a la caja eléctrica ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE. □ Fije la soporte de montaje (B) a la caja de salida con dos tornillos y arandelas suministrados con la caja de salida.
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada) 3 □ Colocar bién la tapa de acoplamiento, la tapa de cubierta y la misma a la varilla Cuelgueel juego de ensamblaje de motor de ventilador desde el soporte de montaje 4 □ Deslice la cubierta de acoplamiento (G), la tapa de cubierta (D), y la tapa (C) en la varilla (F).
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada) 5 Preparar del receptor y el mando a distancia ADVERTENCIA: Para evitar el choque eléctrico, por favor asegúrese de apagar la electricidad del interruptor de circuito o de la caja fusible principal antes del cableado.
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada) Haga las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Para evitar el choque eléctrico, por favor asegúrese de apagar la electricidad del interruptor de circuito o de la caja fusible principal antes del cableado. ADVERTENCIA: Verifique todas las conexiones bien, incluyendo el alambre a tierra, y no puede ver alambres desnudos en las tuercas de alambre, excepto por alambre a tierra.
Ensamblado – colgar el ventilador (continuada) 7 Fijar el juego de ensamblaje de motor del ventilador al soporte de montaje □ Quite un tornillo (KK) del soporte de montaje (B) y afloje el otro tornillo (KK) por 1/4 de vuelta más o menos. □ Levante la tapa (C) con mucho cuidado al soporte de montaje (B), y comprueba que el tornillo aflojado (KK) haya insertado en el agujero de la llave en la tapa (C). Gire la tapa (C) en sentido horario.
Ensamblado — Fije las hojas de ventilador 8 Fastening the blade assemblies to the fan motor assembly □ Inserte las hojas (A) a través de las ranuras encima del conjunto del motor del ventilador (H). □ Fije las hojas del ventilador (A) en el conjunto del motor del ventilador (H) por utilizando los tornillos de hoja (AA) y la arandela de fibra (BB), entonces los aprieten fuertemente. □ Repita el paso para las otras hojas (A).
Ensamblado — Instale el Conjunto de Luz 9 Instalación de la placa de juego de luz PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro del choque eléctrico, por favor desconecte el circuito de alimentación eléctrica al ventilador antes de la instalación del juego de luz. □ Quite el conjunto LED 17W (J) de la placa de juego de luz (I) por sacando los tres tornillos de placa de juego de luz (MM). Y coloque los tornillos (MM) al lado para la utilización en la futura.
Operación Instrucción de operación de mando a distancia Instale una batería de 12V (O) en el control remoto (M). Para evitar los daños del control remoto, por favor quita la batería si no la utiliza por un largo tiempo. ADVERTENCIA: No debe cortocircuito, desmontar, calentar, conectar incorrectamente o dejar las baterías usadas al fuego. No debe recargar ni mezclar las baterías con las usadas o de otros tipos. Y debe quitar las baterías usadas inmediatamente.
Operación (continuada) INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MANDO A DISTANCIA □ Coloque el soporte del mando a distancia (N) con dos tornillos adjuntos (DD). N DD Cuidado y Limpieza Hacer No pueda hacer □ □ No pueda utilizar aguas a la limpieza. El agua pueda dañar el motor, la madera o causar un choque eléctrico posiblemente. □ No pueda aplicar aceite en el ventilador o el motor. Los rodamientos de bolas del motor han sido lubricados permanentemente.
Solución de averías ADVERTENCIA: Asegúrese de que la fuente eléctrica se apague en la caja de panel eléctrico antes de hacer las reparaciones. Y refiérase a la sección de ¨Hacer las Conexiones Eléctricas¨ en la págia 10. Problema El ventilador no funciona El ventilador emiteruido Solución □ Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. □ Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor.
Partes de Servicios AA H A GG HH I BB II J B K JJ CC C L D E M DD KK EE LL FF MM F N G Parte Descripción O Parte Descripción A Hoja AA Tornillo de hoja B Soporte de montaje BB Arandela de fibra C Tapa Tapa de cubierta CC Conjunto de balanceo D DD Tornillos de montaje para soporte del mando a distancia E Bola de suspensión EE Tuerca de alambre plástica F Varilla FF G H Cubierta de acoplamiento GG HH El pasador transversal Pasador de enganche I Placa de juego
¿Preguntas, problemas, partes perdidas? Antes de regresar al almacén por favor llame al Servicios de Cliente de Hampton Bay por 8 a.m. - 6 p.m., EST, Lunes-Viernes 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Por favor mantenga el manual para la utilización en el futuro.