User manual

SW-397RTAF
3
1
D
INSTALLATION
4
AUFLADEN
5
BATTERIEWECHSEL
3
STANDORT
2
HINWEIS
E
1
Antes del primer uso debe poner el interruptor en la posición de “OFF” y cargar
la batería durante 2 días bajo plena luz del sol. Repita este procedimiento cada
tres (3) meses para recargar completamente la batería.
INSTALACIÓN
4
CARGA INICIAL
5
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
3
LOCALIZACIÓN
2
ADVERTENCIA
Las pilas y demás productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la
basura doméstica. Si es posible, depositar en puntos de reciclaje. Para asesorarse
sobre el reciclado, consultar la normativa local o el establecimiento donde se
adquirió el artículo.
Es preciso reciclar o desechar correctamente las baterías de NiMH.
NiMH
NiMH
NiMH
P
1
INSTALAÇÃO
4
CARGA INICIAL
5
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
LOCALIZAÇÃO
2
ATENCAO
Antes da primeira utilização, colocar o interruptor na posição “OFF” e
carregar o acumulador durante 2 dias em pleno sol. Repita este
procedimento cara três (3) meses para carregar totalmente a bateria.
A bateria do hydra do metal niquelar deve recycled ou disposto
NiMH corretamente.
Os produtos eléctricos inutilizados não devem ser deitados fora com o lixo domés-
tico. Sempre que existam os meios adequados deverá reciclá-los. Verifique junto
das autoridades locais ou com o revendedor quais as recomendações de recicla-
gem existentes.
NiMH Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder
entsorgt werden.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder-
verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
CONFORMIDAD CE
Este artículo está en conformidad con los requerimientos de la directiva 2004/108/CE de
compatibilidad electromágnetica
CE CONFORMITY
This article is conformity with the requirements of the electromagnetic compatibility
directive 2004/108/EC.
CE KONFORMITÄT
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC.
12h
12h
12h
Bitte laden Sie die Solarleuchte vor der ersten Inbetriebnahme im
direkten Sonnenlicht auf, um sicherzustellen, dass die Batterie vollständig
aufgeladen ist. Für diesen Ladevorgang muss der EIN-/AUS Schalter auf
Position "OFF" geschaltet sein.
Diese Prozedur sollte man alle 3 Monate wiederholen um die Batterie voll
aufzuladen.
1
2
PRESS
2
1
PRESS
+
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
1
2
PRESS
2
1
PRESS
+
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
1
2
PRESS
2
1
PRESS
+
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
Stellar Products Gmbh
Jagenbergstraße 19
D-41468 Neuss
Germany
Tel: 02131-6090 7090
Fax: 02131-6090 7095
BEDIENUNGSANLEITUNG
- BITTE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
- BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
MANUAL DEL USUARIO
- FAVOR DE LEER ESTA GUIA COMPLETAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
- GUARDA ESTA GUIA POR REFERENCIA FUTURA.
MODO DE UTILIZAÇÃO
- É FAVOR LER ESTE GUIA NA SUA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
- E CONSERVÁ-LO PARA QUALQUER USO FUTURO
USER MANUAL
- PLEASE READ THIS GUIDE COMPLETELY BEFORE USING THIS PRODUCT.
- KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
GEBRUIKSAANWIJZING
- LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DIT PRODUKT GAAT INSTALLEREN.
- BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
ISTRUZIONI PER L'USO
- SI PREGA DI LEGGERE QUESTA GUIDA NELLA SUA INTEREZZA PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO.
- E DI CONSERVARLA PER USI FUTURI.
MODE D'EMPLOI
- VEUILLEZ LIRE CE GUIDE DANS SA TOTALITÉAVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
- ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
F
NL
GB
E
D
I
P
Solar Rattan
Design Patent Pending
85-397-R01

Summary of content (1 pages)