NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare OV-1416
Oven Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Voor het eerste gebruik Glazen deur Thermostaat Powerindicatielampje Standenschakelaar Tijdschakelaar Rooster Bakblik Handvat 1 2 3 4 5 6 7 8 4 • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. • Was voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt alle los meegeleverde onderdelen in een warm sopje.
Oven Gebruik van de accessoires • Gebruik het rooster (nr. 6) voor het bereiden van droge etenswaren, zoals brood en pizza. • Het bakblik (nr. 7) is geschikt voor het bereiden van etenswaren waarbij vet vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. • Het bakblik (nr. 7) kan ook onder het rooster (nr. 6) geplaatst worden om eventuele vrijkomende vetten van bijvoorbeeld een pizza op te vangen. Gebruik • Selecteer met de thermostaat (nr. 2) de gewenste temperatuur, afhankelijk van het te bereiden gerecht.
Gebruiksaanwijzing Schoonmaken van het apparaat • • • • • • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. Was alle los meegeleverde onderdelen in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn tevens vaatwasmachinebestendig. De buitenkant reinigen met een vochtige doek. De binnenkant van het apparaat reinigen met een mild schoonmaakmiddel of speciaal daarvoor bestemde ovenreiniger.
Oven Garantie • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Instruction manual Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Oven Parts description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Before first use Glass door Temperature control button Indicator light Heating position button Time control button Grid Baking tray Handle 1 2 3 4 5 6 7 • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. • Wash before using the device for the first time all loose parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly below.
Instruction manual Use of accessories • Use the grid (no. 6) to prepare dry foods such as bread and pizza. • The baking tray (no. 7) is suitable for cooking food that is producing fat, such as meat and chicken dishes. • The baking tray (no. 7) can also be placed under the grid (no. 5) to absorb fat. • • • • • Use • Use the temperature control button (no. 2) to set the desired temperature depending on the dish. • Use the heating position button (no. 4) to set the desired heating mode.
Oven Cleaning the unit • • • • • • Remove the plug from the outlet and let the device cool down. Wash all parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are also dishwasher safe. Clean the exterior with a damp cloth. Clean the inside of the device with a mild detergent or dedicated oven cleaner. • Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. • Never immerse the device in water or other liquid.
Instruction manual Guarantee • The device supplied by our company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
Four Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes.
Mode d’emploi Description des éléments 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Première utilisation Porte vitrée Thermostat Voyant lumineux Bouton de position de cuisson Bouton de minuterie Grille Plateau de cuisson Poignée 1 2 3 4 5 6 7 8 14 • Retirer tous les emballages présents dans et autour de l’appareil. • Vérifier que la tension d’alimentation de l’appareil correspond à celui de votre domicile. Tension nominale : 220-240V AC 50Hz.
Four Utilisation des accessoires • Utiliser la grille (no.6) pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza. • Le plateau de cuisson (no. 7) est recommandé pour cuire des aliments qui perdent de la graisse, tels que les viandes ou les volailles. • Le plateau de cuisson (no. 7) peut aussi être placé sous la grille (no. 6) pour recueillir les graisses. Utilisation • Réglez la température souhaitée à l’aide du thermostat (no.2), en fonction du plat préparé.
Mode d’emploi Nettoyer l’appareil • • • • • • • Retirer le cordon d’alimentation de l’appareil et le laisser refroidir. Nettoyer toutes les pièces dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. Ces pièces peuvent aussi aller au lave vaisselle. Nettoyer l’extérieur avec un linge humide. Nettoyer l’intérieur du four avec un produit doux ou spécial four. Ne jamais utiliser de nettoyants durs ou abrasifs, de tampons à récurer ou d’éponges acier qui risqueraient d’endommager l’appareil.
Four Garantie • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion- Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie ! • La preuve d'achat fait office de bon de garantie.
Bedienungsanleitung Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Ofen Teilebezeichnung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Erstinbetriebnahme Glastüre Temperaturregler Kontrollleuchte Hitzewahlschalter Zeitschalter Rost Backblech Griff 1 2 3 4 5 6 7 8 • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle losen Teile in warmem Seifenwasser abwaschen. Danach gründlich spülen und abtrocknen. Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.
Bedienungsanleitung Verwendung des Zubehörs • Auf dem Rost (Nr. 6) trockene Speisen, wie z.B. Brot und Pizza zubereiten. • Das Backblech (Nr. 7) ist für das Garen von Speisen geeignet, aus denen Fett austritt, wie z.B. Fleisch- und Geflügelgerichte. • Das Backblech (Nr. 7) kann auch unter dem Rost (Nr. 6) platziert werden, um austretendes Fett aufzufangen. Bedienung • Mit dem Temperaturregler (Nr. 2) die gewünschte Temperatur einstellen, je nach Zubereitungsart. • Mit dem Hitzewahlschalter (Nr.
Ofen Reinigung des Geräts • Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Alle Teile in warmem Seifenwasser abwaschen. Gründlich spülen und abtrocknen. • Diese Teile sind auch spülmaschinenfest. • Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen. • Das Innere des Geräts mit einem milden Reinigungsmittel oder bestimmten Ofenreiniger reinigen. • Niemals scharfe und aggressive Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle verwenden, weil sie das Gerät beschädigen.
Bedienungsanleitung Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. • Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! • Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor.
Horno Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Manual de usuario Descripción de los componentes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Primera utilización Puerta de cristal Botón de control de la temperatura Luz indicadora Botón de posición del calentador Botón de control de tiempo Rejilla Bandeja de cocción Manilla 1 2 3 4 5 6 7 8 24 • Quite todo el embalaje del dispositivo. • Compruebe si el voltaje del dispositivo se corresponde con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz.
Horno Utilización de accesorios • Utilice la rejilla (nº 6) para preparar alimentos secos como pan y pizza. • La bandeja de horneado (nº 7) es válida para cocinar comida que suelte grasa como la carne y el pollo. • La bandeja de horneado (nº 7) también se puede colocar bajo la rejilla (nº 6) para absorver la grasa que caiga. Utilización • Utilizando la perilla de control de temperatura (nº 2), seleccione la temperatura deseada dependiendo del plato a preparar.
Manual de usuario Limpiar la unidad • Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el horno. • Lave todas las piezas en agua templada con jabón. • Enjuáguelas y séquelas inmediatamente. • Puede lavarlas en el lavavajillas. • Limpie las asas con un trapo húmedo. • Limpie el interior del dispositivo con un detergente suave o con un limpiador específico de hornos. • No utilice nunca detergentes abrasivos, esponjas duras o de acero, le podría causar daños al dispositivo.
Horno Garantía • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
Manual de utilizador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Forno Descrição das peças 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Primeira utilização Porta de vidro Botão de controlo da temperatura Luz indicadora Potão de posição de aquecimento Botão de controlo de tempo Grelha Tabuleiro para cozer Pega 1 2 3 4 5 6 7 8 • Retire todas as embalagens do aparelho. • Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal: CA220-240V 50Hz. • Antes de utilizar pela primeira vez, lave o aparelho e as peças fornecidas em água morna com sabão.
Manual de utilizador Utilização dos acessórios • Utilize a grelha (n.º 6) para preparar alimentos secos como pão e piza. • O tabuleiro para cozer (n.º 7) é adequado para cozinhar alimentos que libertem gordura, como pratos de carnes e frango. • O tabuleiro para cozer (n.º 7) pode também ser colocado por baixo da grelha (n.º 6) para absorver qualquer gordura libertada. Utilização • Utilize o botão de controlo de temperatura (n.º 2) para seleccionar a temperatura desejada para preparar o prato.
Forno Limpeza da unidade • Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Lave todas as peças com água morna com sabão. • Limpe e seque cuidadosamente. Estas peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. • Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. • Limpe o exterior do aparelho com um detergente suave ou indicado para limpeza de fornos. • Nunca utilize produtos de limpeza fortes e corrosivos, esfregões ou palha-de-aço, que danificam o aparelho.
Manual de utilizador Garantia • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se preferir, por substituição.
Piekarnik Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Instrukcja obsługi Opis części 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pierwsze użycie Szklane drzwiczki Pokrętło regulacji temperatury Wskaźnik świetlny Pokrętło pozycji grzania Pokrętło regulacji czasu Kratka Blacha do pieczenia Uchwyt 1 2 3 4 5 6 7 8 34 • Należy usunąć wszystkie elementy opakowania urządzenia. • Należy sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem zasilania w domu. Napięcie znamionowe: AC 220–240 V 50 Hz.
Piekarnik Korzystanie z akcesoriów • Kratka (nr 6) służy do przygotowywania suchych produktów, takich jak chleb czy pizza. • Blacha do pieczenia (nr 7) nadaje się do przygotowywania produktów, z których wycieka tłuszcz, takich jak potrawy mięsne czy z kurczaka. • Blachę do pieczenia (nr 7) można także umieścić pod kratką (nr 6) w celu gromadzenia wyciekającego tłuszczu. Użytkowanie • Za pomocą pokrętła regulacji temperatury (nr 2) ustaw żądaną temperaturę w zależności od przygotowywanej potrawy.
Instrukcja obsługi Czyszczenie urządzenia • Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. • Wszystkie części należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń. • Następnie należy je dokładnie wypłukać i wysuszyć. Części te można także myć w zmywarce do naczyń. • Obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. • Wnętrze urządzenia należy czyścić łagodnym detergentem lub specjalnym środkiem do czyszczenia piecyków.
Piekarnik Gwarancja • Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku). • W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterki urządzenia lub jego akcesoriów, wynikające z wad materiału lub produkcyjnych, będą usuwane nieodpłatnie, drogą naprawy lub wymiany. Usługi gwarancyjne nie pociągają za sobą rozszerzenia czasu obowiązywania gwarancji, ani praw do nowej gwarancji! • Dowodem gwarancji jest dowód zakupu.
Manuale utente Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Forno Descrição das peças 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Primo utilizzo Porta di vetro Pulsante di controllo della temperatura Luce di indicazione Pulsante di posizione riscaldamento Pulsante di controllo del Tempo Griglia Teglia Maniglia 1 2 3 4 5 6 7 8 • Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. • Controllare se il voltaggio dell’apparecchio corripsonde al voltaggio di rete della vostra casa. Voltaggio massimo : AC220-240V 50Hz.
Manuale utente Uso degli accessori • Usare la griglia (n. 6) per preparare cibi secchi come pane e pizza. • La teglia (n. 7) è adatta per cucinare il cibo il cui grasso sia stato tolto, come piatti di carne e pollo. • La teglia (n. 7) può anche essere posizionata sotto la griglia (n. 6) per assorbire qualsiasi rilascio di grasso. • Usare la manopola di controllo della temperatura (n. 2) per impostare la temperatura desiderata per preparare la pietanza.
Forno Pulire l’unità • Rimuovere la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare il dispositivo. • Lavare tutte le parti in acqua calda e detersivo. • Sciacquare e asciugare accuratamente. • Queste parti sono anche lavabili in lavastoviglie. • Pulire l’esterno con un panno umido. • Pulire l’interno del dispositivo con un detersivo leggero o un detergente dedicato a pulire il forno. • Non usare mai detergente aggressivi e abrasivi, una retina o una lanetta d’acciaio che danneggia il dispositivo.
Manuale utente Garanzia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione.
Ugn Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat. SÄKERHETSRUTINER • Läs alla instruktioner innan användning.
Användare Beskrivning av delarna 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Första användning Glasdörr Knapp för temperaturreglering Indikatorlampa Knapp för uppvärming Knapp för tidsstyrning Galler Bakplåt Handtag 1 2 3 4 5 6 7 8 44 • Avlägsna allt förpackningsmaterial från enheten. • Kontrollera att apparatens spänning stämmer överens med nätspänningen i ditt hem. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. • Rengör alla lösa delar i varmt tvålvatten innan du använder enheten för första gången. • Skölj och torka ordentligt.
Ugn Användning av tillbehör • Använd gallret (nr. 6) för att förbereda torr mat, såsom bröd och pizza. • Bakplåten (nr. 7) är lämplig för tillagning av mat som frigör fett, såsom kött och kycklingrätter. • Bakplåten (nr. 7) kan även placeras under gallret (nr. 6) för att absorbera droppande fett. • Använd knappen för temperaturreglering (nr. 2) för att ställa in maträttens önskade temperatur. • Använd knappen för uppvärmning (nr.
Användare Rengöring av enheten • • • • • • • • • • Avlägsna stickproppen från eluttaget och låt enheten svalna. Tvätta alla delar i varmt tvålvatten. Skölj och torka ordentligt. Dessa delar är även diskmaskinsäkra. Rengör enhetens ytterhölje med en fuktig trasa. Rengör enhetens insida med ett milt rengörings- eller ugnsrengöringsmedel. Använd aldrig hårda och slipande rengöringsmedel, skrubbsvamp eller stålull, vilket skadar enheten. Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska.
Ugn Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte. Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti! • Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet.
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.