Safety Precautions Saf Operating Instructions Op Installation Instructions Ins Care and Cleaning Troubleshooting Tips Remote Control and App Instructions USER MANUAL Window Type Room Air Conditioner RAC-WK1823ESCWRU (18,000 BTU) Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or the manufacturer for details.
Read This Manual Inside you’ll find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner. You’ll find many answers to common problems in the troubleshooting tips you should be able to fix most of them quickly before calling service.
WARNING This symbol indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION This symbol indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE This symbol addresses practices not related to physical injury. WARNING • Be sure the air conditioner has been securely and correctly installed according to the installation instructions in this manual.
Safety Precautions WARNING • Do not damage or use an alternate power cord. re and electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service ed person in order to avoid a hazard. ow straight into persons to avoid possible health hazard. • Do not open the unit during operation. It may cause electric shock. ammable gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc. re. • Do not let children hang on the air conditioner or bracket.
Safety Precautions CAUTION ow. This could injure the pet or harm the plant. • Hold the plug by the head of the power plug when taking it out. Otherwise, it may cause electric shock and damage. • Ensure that the installation is properly secured to prevent the product from potentially falling. • Do not place heavy objects on the power cord and ensure that the cord is not compressed. re or electric shock. the circuit breaker. Isolate supply by ed service technician. ect gas combustion.
EXPLANATION OF SYMBOLS DISPLAYED ON THE UNIT Safety Precautions WARNING ammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, re. CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual. CAUTION This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual.
RESET TEST Grounding type wall receptacle 1. Plug in the air conditioner. 2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the TEST button. You will notice a click as the RESET button pops out. 3. Press the RESET Button. You will notice a click as the button engages. 4. The power supply cord is now supplying electricity to the unit. (On some products this is also indicated by a light on the plug head.
RAC-WK18 Models High Pitched Sound Sound of Rushing Air Operating Instructions In front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan. High efficiency compressors may have a high pitched sound during cooling cycle. Gurgle/Hiss Trickling Sound Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause a trickling sound. Vibration Gurgling or hissing noises may be heard due to refrigerant flowing through evaporator during normal operation.
NOTICE and then on again, or when changing from cool to fan and back to cool. This prevents damage from occurring to the compressor. To begin operating the air conditioner, follow these steps: 1. Set the temperature to the coldest setting. 2. Set the control to HIGH COOL. ow (see Air Directional Louvers). nd most comfortable. ow inside and outside are not obstructed. Operating Instructions Levers ow Left or Right, or Up and Down (optional on some models) throughout the room as needed.
Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel as shown below and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be controlled by the unit control alone or with the remote. Power Button Connect Indicator Light (Smart models only) Operating Instructions Timer Button Sleep Button Up ( Mode Button ) and Down ( Buttons TO TURN UNIT ON OR OFF: . NOTE: The unit will automatically initiate the Energy Saver function under Cool, Dry, Auto modes.
The indicator light adjacent will be illuminated and remain on once the mode is selected. and back on via the power button, the unit will automatically switch on the Energy Saver function for the following modes: Cool, Dry, Auto. TIMER: AUTO START/STOP FEATURE: - When the unit is on, press the Timer button. The ” LED indicator light will illuminate indicating the Auto stop feature has been activated. , press the Timer button.
WARNING Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT - Save these instructions. • IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. We recommend that two people install this product. Proper installation is the responsibility of the installer. Installation Instructions Product failure due to improper installation is not covered under the Limited Warranty.
SASH 19” MIN. 1/2” MIN. Storm Window Frame or Other Obstruction 1. Check window opening size - the mounting parts furnished with this air conditioner are made to install in a wooden sill doublehung window. The standard parts are for window dimensions listed above. Open sash to a minimum of 19” (483 mm). See Fig. D. 2. Check condition of window - all wood parts of window must be rmly hold the needed screws. If not, make repairs before installing unit.
lter. (See Fig. 1). Front Panel B. Lift front grille upwards and place to one side. Front Grille C. Locate the four front screws and remove. These screws will be needed to re-install the front panel (see Fig. 2). Installation Instructions D. Push metal cabinet side to release plastic tabs on each side of front panel (see Fig. 3). unit (see Fig. 3A). F. Shipping Screws Disconnect the connector plug of the display panel from the unit and place front panel to one side (see Fig. 4). G.
Shipping Packaging I. Add two foam inserts to holes in top of cabinet where shipping screws were removed from (see Fig. 6). J. Your unit may come with internal packaging. This packaging must be removed prior to installing the air conditioner back into the cabinet. (see Fig. 7). Plastic Tie Installation Instructions oor, a bench, or a table. B. Attach foam gasket to top rail above holes as shown in Fig. 6. C. Install top rail and side retainers to cabinet as shown in Fig. 8 (10 screws).
A. Open window and mark center of window sill as shown (Fig. 11). rmly seated over the window sill as shown. Bring window down temporarily behind top rail to hold cabinet in place (Fig. 12). Sill Installation Instructions C. Shift cabinet left or right as needed to line up center of cabinet on center line marked on sill. FIG.13A 1/2″ long HEX-HEAD SCREW D. For wooden window: Fasten cabinet to window inner sill with two 1/2” long hex head screws into holes (Fig.13A).
1/2” Long Screws and Locknuts Left Locknut B. Assemble sill angle bracket to support brackets at the marked position (Fig. 14A). Hand tighten only so adjustments can be made later. Right Sill Angle Bracket Flathead Bolt 2 Each Required For Each Support Bracket Measure from the cabinet edge Sill Angle Bracket NOTICE Check that air conditioner is tilted back about 1-1/4 in to 1-5/8 in (tilted about 3° to 4° downward to the outside).
3/4” (or 1/2” ) long Hex-head screw C Window Sash Frame B Installation Instructions A A. 3/4” (or 1/2”) Long Hex Head Screw B. Left-Hand Accordion Panel Frame C. Window Sash Frame D. Use a 3/32” drill bit to drill a starter hole through the middle hole of the top rail into the window sash frame. Drive one 3/4” (or 1/2”) HEX-HEAD locking screw through the hole just drilled as shown (Fig. 17A). E. Extend the accordion panels out against the window frame. F.
A. Lift air conditioner and carefully slide into cabinet leaving 6” protruding. nned coils. rmly seated towards rear of cabinet. D. Installation of front is the reverse of removal outlined in Section 1. In order to minimize air leaks and ensure optimal insulation, it is necessary to install the included accordion panel insulation to the side curtain. Follow the instructions below. A. After the unit is installed in the window, measure the inner width of the side curtain as shown (Fig. 20).
E. In order to minimize air leaks between the room air conditioner and the window opening, trim the weather stripping to the the protective backing and plug any gaps if needed (Fig. 23). Installation Instructions Check your storm windows – if your storm window frame does not allow for the clearance required, correct it by either removing the storm window - if able, or by adding a piece of wood as shown in Fig. 24. SASH 19” MIN. 1/2” MIN. 1/2” MIN.
CAUTION Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new. Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards. Models RAC-WK18 lter should be checked at least once a month to lter can build up and cause an accumulation of frost on the cooling coils. • Push the vent handle to the Vent Closed position (where applicable). • Open the front panel. lter by the center and pull up and out. lter using liquid dishwashing detergent lter thoroughly.
Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Solution rmly into wall outlet. Circuit breaker tripped. Reset circuit breaker. Air conditioner does not start. , press the RESET button. Power is OFF. Turn power ON. and wait 3 minutes before restarting. Room temperature below 62°F (17°C).
Problem Air conditioner rapidly. Solution lter. Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a higher setting to bring air past cooling coils more frequently. Check for potential obstructions blocking the outdoor intake/exhaust. Clear any obstructions. Noise when unit is cooling. Air movement sound. This is normal. If too loud, set to a slower FAN setting. Window vibration - poor installation. Refer to installation instructions or check with installer. Water dripping INSIDE when unit is cooling.
REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Handling the Remote Control Location of the remote control Use the remote control within a distance of 26.2 ft (8 meters) from the air conditioner, pointing it towards the receiver. Reception is c med by a beep. NOTICE 26.2 ft (8 meters) • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote control to the unit. • Prevent any liquid from spilling onto the remote control.
REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS R cations Model Rated voltage Signal receiving range Environment RG57J4(B)/BGCEU1 3.0V (Dry batteries R03/LR03x2) 26 ft. (approx. 8 m) 23°F ~ 140°F (-5°C ~ 60°C) Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the Operating Instructions section of this manual.
Handling the Remote Control NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the Operating Instructions section of this manual for a detailed description of the functions available using the remote. NOTICE Button designs on your unit may di er slightly from the example shown. If the unit does not have a specic function, using that function’s button on the remote control will have no e ect. INSERTING AND REPLACING BATTERIES Your air conditioning unit comes with two AAA batteries.
Remote LED Screen Indicators Transmission Indicator Lights up when remote sends signal to unit MODE display Displays the current mode, including: AUTO COOL DRY HEAT FAN ON/OFF display Appears when the remote is enabled and can send a signal to the unit. If you would like to turn the remote off without affecting the unit, point the remote away from the unit and press the ON/OFF button. To turn the remote on, point the remote away from the unit and press the ON/OFF button.
Basic Functions SETTING THE DESIRED TEMPERATURE The operating temperature range for this unit is 62°F-86°F (17-30°C). You can increase or decrease the set temperature in 1°F or 1°C increments. 3 1 2 Changing the Mode 1. To change the operating mode, press the MODE button until the desired mode appears on the remote’s display. 2. Set the desired temperature. NOTICE If the unit does not change when the button is pressed, check that the ON/OFF indicator is illuminated.
Timer Functions 1 2 TIMER ON x5 TIMER ON Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON - sets the amount of time after which the unit will automatically turn on. TIMER OFF - sets the amount of time after which the unit will automatically turn o . TIMER ON function 3 1sec 4 2sec The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will automatically turn on, such as when you come home from work. 1. Press the TIMER ON button.
Timer Functions (cont.) 3. Wait 2 seconds, then the TIMER OFF function will be activated. The digital display on your remote control will then return to the temperature display. Timer on NOTICE Continue to press TIMER ON or TIMER OFF until desired time is reached. 1 2 TIMER ON X12 When setting the TIMER ON or TIMER OFF functions, up to 10 hours, the time will increase in 30 minute increments with each press. After 10 hours and up to 24, it will increase in 1 hour increments.
How to Use the Advanced Functions SLEEP Function The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). Note: The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode. ECO button Press this button to activate the Energy saving mode. Press it again to stop the function SHORTCUT Function Used to restore the current settings or resume previous settings.
NOTE This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
4. To ensure proper scanning of the QR code, your smart phone must have at least a 5-megapixel camera. 5. Due to unstable network connectivity, requests may time out. If this happens, re-run the network guration. 6. Due to unstable network connectivity, commands may time out. If this happens, the smartphone icting information. The information displayed on the actual product is always the most accurate available. Refresh the app to re-sync.
CREATE YOUR ACCOUNT • Make sure your smartphone is connected to your wireless router and your wireless router has a working 2.4GHz internet connection. It is recommended to activate your account immediately to be able to recover your password by email. • 6.2 Enter your email address and password. 6.3 Press “Registration”. 6.4 If you forget your password, press “Forgot password?” on the main menu and enter your email address. Then press “Reset Password”. Operating Instructions (With Remote) 6.
ADDITIONAL APP AND SMART HOME FUNCTIONS For additional instructions regarding the features of the app and Smart Home skill capabilities, scan the QR code below. Declaration of conformity CONTAINS FCC ID: 2ADQOMDNA21 CONTAINS IC : 12575A-MDNA21 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and it contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
WARNING: CHEMICAL BURN HAZARD. KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children.
Precauciones de Seguridad Pre Instrucciones de Operación Ins Instrucciones de Instalación Ins Mantenimento Y Limpieza Soluciones de Problemas Instrucciones del Control Remoto y del App MANUAL DEL USUARIO Tipo de Ventana/Pared Aire Acondicionado de Cuarto RAC-WK1823ESCWRU (18,000 BTU) Avisos de advertencia: antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias. a cambios sin previo aviso para la mejora del producto.
60 Lea este Manual En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre como usar y mantener su acondicionador de aire correctamente. Unos pocos cuidados por su parte pueden ahorrar una gran cantidad de tiempo y dinero, alargando la vida útil de su acondicionador de aire. Encontrará muchas respuestas a los problemas más comunes en el cuadro de solución de problemas – Podrá resolver la mayoría de ellos rápidamente antes de llamar al servicio técnico.
ADVERTENCIA Este símbolo indica una situación peligrosa que, si no evitada, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica una situación peligrosa que, si no evitada, podría resultar en lesiones leves o moderadas. AVISO Este símbolo aborda las prácticas no relacionadas con lesiones físicas. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el acondicionador de aire se ha instalado de forma segura y correcta de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA que la unidad. Puede causar fallas y descarga eléctrica. • No dañe ni utilice un cable de alimentación alternativo. Puede causar incendio y descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un centro de cada para evitar un peligro. • No abra la unidad durante el funcionamiento. Puede causar descarga eléctrica. ujo de aire directamente a las personas para evitar posibles riesgos para la salud.
• Limpie solo con un paño suave. No utilice detergentes fuertes que contengan cera o diluyentes, ya que puede dañar el producto. lados podrían causar lesiones. • No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua puede entrar en la unidad y degradar el aislamiento que podría conducir a una descarga eléctrica. ujo del aire directo. Podría hacer daño a su mascot o planta. • Sujete el enchufe junto a la cabeza cuando sacarlo. De lo contrario, puede causar descarga eléctrica y daños.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS MOSTRADOS EN LA UNIDAD Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA Este símbolo muestra que este aparato ha utilizado un refrigerante ltrado y exposto a una fuente de ignición externa, hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que el manual de instrucciones debe leerse cuidadosamente. PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que un personal de servicio técnico debe manipular este equipo con referencia al manual de instalación.
RESET El cable de energía contiene un dispositivo de medición que detecta daños en el proprio cable. Pruebelo de la siguiente manera: 1. Enchufe el acondicionador de aire. 2. El cable de energía tendrá DOS botones en el cabezal del enchufe. Pulse el botón TEST. Notará un clic a medida que aparezca el botón RESET. 3. Pulse el botón RESET. Notará un clic a medida que el botón se activa. 4. El cable de energía ahora está energizando la unidad.
RAC-WK18 Models Sonido Agudo Compresores de alto rendimiento pueden presentar un sonido agudo durante el ciclo de enfriamiento. Sonido de Corriente del Aire Instrucciones de Operación Delante de la unidad, es posible que escuche el sonido de corriente de aire debido al movimiento del ventilador. Sonido de Goteo Las gotas de agua que caen sobre el condensador durante la normal operación pueden producir sonidos de goteo.
AVISO Por favor, espere siempre por 3 minutos entre apagado y encendido de la unidad, y cuando cambie de modo frío a ventilador y de vuelta. Esto evitará que el compresor se sobrecaliente. Para comenzar a operar el acondicionador de aire, siga estos pasos: guración más fría. 2. Ajuste el control a HIGH COOL. 4. Una vez que la habitación se encuentra fresca, ajuste a la temperatura que siente más confortable. ujo de aire cómodo (consulte Rejillas Direccionales del Aire).
Antes de comenzar, familiarícese completamente con el panel de control como se muestra a continuación y todas sus funciones, luego siga el símbolo de las funciones que desee. La unidad se puede controlar solo con el control de la unidad, con el control remoto o con la aplicación (algunos modelos).
Cuando se opera en modo Automático: - Al ajustar el acondicionador de aire al modo AUTO, seleccionará automáticamente el enfriamiento o el funcionamiento solo del ventilador dependiendo de la temperatura que haya seleccionado y de la temperatura ambiente actual. - El acondicionador de aire controlará la temperatura ambiente automáticamente de acuerdo con la temperatura que haya establecido.
ADVERTENCIA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones. • IMPORTANTE - Observe todos los códigos y ordenanzas que rigen. Recomendamos que dos personas instalen este producto. Una instalación adecuada es responsabilidad del instalador. Instrucciones de Instalación El fallo del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por esta garantía.
Banda SASH de ventana 19” MIN. 1/2” MIN. Storm de Window Frame Marco la ventana or Other Obstructionu otras contra tormentas obstrucciones. 1. Cheque el tamaño de la abertura de la ventana - las piezas de montaje amuebladas con este acondicionador de aire están hechas para instalar en una ventana con un alféizar doble de madera. Las piezas estándar son para dimensiones de ventana enumeradas anteriormente. Abra la pestana a un mínimo de 19” (483 mm). Véase Fig. D. 2.
ltro. (Véase la Fig. 1). Frontfrontal Panel Panel B. Levante la rejilla delantera hacia arriba y colóquela a un lado. Front Grille Rejilla delantera C. Localice los cuatro tornillos delanteros y retirelos. Estos tornillos serán necesarios para volver a instalar el panel frontal (véase la Fig. 2). Instrucciones de Instalación D. Empuje el lado del gabinete metálico para liberar las pestañas de plástico en ambos lados del panel frontal (véase la Fig. 3). Tornillos Shipping deScrews envió E.
cios de la parte superior del gabinete donde se quitaron los tornillos de envío (véase la Fig. 6). J. Empaque Shipping interior Packaging Su unidad puede venir con un empaque interior. Este empaque debe retirarse antes de instalar de vuelta el acondicionador de aire en el gabinete. (véase la Fig. 7). Lazo Plastic plástico Tie Instrucciones de Instalación A. Coloque el gabinete sobre el piso, un banco o una mesa. B.
A. Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana, como se muestra (Fig. 11). B. Taburete Sill Coloque el gabinete en la ventana con la parte inferior rmemente asentada sobre el alféizar como se muestra. Baje la ventana temporalmente por detrás del carril superior para mantener el gabinete en su lugar (Fig. 12). Instrucciones de Instalación C.
Izquierda Left Tornillos 1/2” Longlargos Screws 1/2” contratuerca and y Locknuts Locknut Contratuerca Escuadra Sill Angle de fijación Bracket delalféizar Derecha Right B. Posicione el soporte angular del alféizar para apoyar los soportes de ventana en la posición marcada (Fig. 14A). Apriete a mano nales se puedan hacer más tarde.
Tornillos largos 3/4” (or 1/2” ) cabeza hex. long Hex-head 3/4” (o 1/2”) screw D. Utilice una broca de 3/32” para perforar y crear un orificio guía centrado en el carril superior y en el marco de la ventana. Conduzca un tornillo de cabeza hexagonal de 3/4” (o 1/2”) a través del orificio que acaba de perforar como se muestra (Fig. 17A). E. C Window Frame Marco deSash la ventana B Instrucciones de Instalación A A. 3/4” (or de 1/2”) Longhexagonal Hex Head Screw A. Tornillo largo cabeza 3/4” (o 1/2”) B.
A. Levante el acondicionador de aire y deslice cuidadosamente en el gabinete dejando 6” sobresaliendo. B. NO presione ni aplique presión a los controles o a las aletas de los serpentines. rmemente asentado hacia la parte trasera del gabinete. D. La instalación del frente es el reverso de la eliminación descrito en la Sección 1. n de minimizar las fugas de aire y garantizar un aislamiento óptimo, es necesario instalar el aislamiento del panel de acordeón conectado en la cortina lateral.
n de minimizar las fugas de aire entre el aire acondicionado de la habitación y la abertura de la ventana, recorte la banda adesiva a la longitud adecuada, despegue el respaldo protector y enchufe cualquier hueco si es necesario (Fig. 23). Instrucciones de Instalación Banda de ventana SASH 19” MIN.
PRECAUCIÓN Limpie su acondicionador de aire de vez en cuando para mantenerlo con un aspecto nuevo. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas o incendios. Modelos RAC-WK18 ltro de aire deberá revisarse cuando menos una car si es necesario limpiarlo. ltro podrían crear y acumular escarcha en los serpentines de enfriamiento. Empuje la manija de ventilación a la posición de Ventilación Cerrada (cuando aplicable). • Abra el panel frontal.
Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle una gran cantidad de tiempo y dinero. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son consecuencia de un trabajo o materiales defectuosos en el equipo. Problema Solución rmemente el enchufe en la toma de pared. El aire acondicionado no pone en marcha. El cortacircuitos está disparado. Restablecer cortacircuitos. Compruebe si la luz del enchufe está encendida. Si está apagada, pulse el botón RESET. La unidad está apagada.
Problema Solución ltro. Consulte la sección Cuidado y Limpieza. Para descongelar, establezca el modo FAN ONLY. Acondicionador de aire enfriándose, pero el ambiente está demasiado templado - NO hay formación de escarcha en los serpentines de enfriamiento detrás ltro de aire. gurada demasiado alta, ajuste la temperatura a una guración más baja. Rejillas direccionales de aire colocadas incorrectamente. Pivotee las rejillas hasta obtener una mejor distribución del aire.
INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO Y DEL APP Manejo del Control Remoto Ubicación del control remoto Utilice el control remoto a distancia a una distancia de 8 metros del acondicionador de aire, apuntando hacia el receptor. La recepción se rma con un pitido. PRECAUCIÓN 26.2 ft (8 metros) • El acondicionador de aire no funcionará si las cortinas, puertas u otros materiales bloquean las señales del control remoto a la unidad. • Evite que cualquier líquido se derrame sobre el mando a distancia.
INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO Y DEL APP caciones del Control Remoto Model Voltaje nominal Faja de recepción de señal Ambiente RG57J4(B)/BGCEU1 3.0V (Dry batteries R03/LR03x2) 26 ft. (aprox. 8 m) 23°F ~ 140°F (-5°C ~ 60°C) Funcionamiento de los Botones Antes de empezar a utilizar el nuevo acondicionador de aire, asegúrese de familiarizarse con su control remoto. Lo que sigue es una breve introducción al propio control remoto.
¿NO ESTÁ SEGURO DE ALGUNA FUNCIONALIDAD? Consulte la sección Instrucciones de Funcionamiento de este manual para obtener una descripción detallada de las funciones disponibles en el uso del control remoto. Los diseños de los botones de su unidad pueden diferir ligeramente del ejemplo enseñado. tón de esa función en el control remoto no tendrá ningún efecto. INSERCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS Su acondicionador de aire viene con dos baterías (pilas) AAA.
Indicadores de la pantalla de LEDs del Control Remoto Indicador de Transmisión Enciende cuando el control remoto envía una señal a la unidad Indicador del MODE Muestra el modo actual, incluso: AUTO COOL DRY HEAT FAN Indicador de ON/OFF Aparece cuando el control remoto está habilitado y puede enviar una señal a la unidad. Si desea apagar el control remoto sin afectar la unidad, apunte el control remoto lejos de la unidad y presione el botón ON / OFF.
Funciones Básicas AJUSTANDO LA TEMPERATURA DESEADA El alcanze de la c s de 62°F a 86°F (17°C - 30°C). Se puede aumentar o disminuir la temperatura ajustada en incrementos de 1°F o 1°C. 3 1 2 Cambiando el Modo 1. Para cambiar el modo de funcionamiento, pulse el botón MODE hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del control remoto. 2. Establezca la temperatura deseada. AVISO Si la unidad no cambia cuando se pulsa el botón, compruebe que el indicador ON/OFF esté iluminado.
1 2 TIMER ON x5 TIMER ON Su acondicionador de aire tiene dos funciones relacionadas con el temporizador: TIMER ON - c del la hora después de la cual la unidad se encenderá automáticamente. TIMER OFF - c del la hora después de la cual la unidad se apagará automáticamente. 3 1sec 4 C 2sec 1. Pulse el botón TIMER ON. De forma predeterminada, el último período de tiempo que ha establecido, junto a una letra “h” (indicando horas) aparecerán en la pantalla.
Funciones del Timer (cont.) 3. Espere 2 segundos y se activará la función TIMER OFF. El indicador digital del control remoto volverá al indicador de temperatura. Timer on AVISO Continúe presionando TIMER ON o TIMER OFF hasta alcanzar el tiempo deseado. 1 2 TIMER ON X12 gurar las funciones TIMER ON o TIMER OFF, hasta 10 horas, el tiempo aumentará en incrementos de 30 minutos en cada vez que presiona el botón. Después de 10 horas y hasta 24 horas, aumentará en incrementos de 1 hora.
Cómo utilizar las funciones avanzadas Función SLEEP La función SLEEP es usada para ahorar energía mientras del sueño (y no necesita los ajustes de temperatura para mantenerse cómodo). Nota: La función SLEEP no está disponible en modo FAN o DRY Botón ECO Pulse este botón para activar el modo de ahorro de energía. Púlselo de nuevo para detener la función (en algunos modelos). Función SHORTCUT Se utiliza para restaurar la configuración actual o reanudar la configuración anterior.
AVISO • El diseño del botón se basa en un modelo típico y puede variar ligeramente del real que compró. • Este dispositivo cumple con laparte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
3. Este acondicionador de aire inteligente solo permite el cifrado WPA-PSK/WPA2-PSK (recomendado). Consulte la dirección web de Toshiba Lifestyle, www.toshiba-lifestyle.com, para obtener informaciónes actualizadas. 4. Para garantizar el escaneo adecuado del código QR, su smart phone debe tener al menos una cámara de 5 megapíxeles. 5. Debido a la conectividad de red inestable, las solicitudes pueden agotar el tiempo de espera. Si guración de red. 6.
CREA TU CUENTA • Asegúrese de que su Smartphone esté conectado a su router inalámbrico y que su router inalámbrico tenga una conexión a Internet de 2,4 GHz. Se recomienda activar su cuenta inmediatamente para poder recuperar su contraseña por correo electrónico. • 6.2 Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña. 6.3 Pulse “Registro”. 6.4 En caso de que olvide su contraseña, pulse “¿Olvidó su contraseña?” en el menú principal e introduzca su dirección de correo electrónico.
FUNCIONES ADICIONALES DE LA APLICACIÓN Y SMART HOME Para obtener instrucciones adicionales sobre las características de la aplicación y las capacidades del sistema Smart Home, escanee el código QR a continuación Declaración de conformidad CONTIENE FCC ID: 2ADQOMDNA21 CONTIENE IC: 12575A-MDNA21 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC y contiene transmisores/ receptores libres de licencia que cumplen con los RSS de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá que no exigen la licenc
ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA. MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS DE LOS NIÑOS. Este producto contiene una batería de celda tipo moneda/botón. Si una batería de celda tipo moneda/botón nueva o usada llegara a ser ingerida o que se la han colocada dentro de alguna parte del cuerpo, causaría quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede causar la muerte. Garantize siempre la seguridad del compartimiento de la batería.