User’s Manual MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER EN GR PT CZ HR RS DE HU SE DK IT SK ES NL SL FI NO TR FR PL
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Contents Introduction..................................................................................3 Package Content.........................................................................3 Safety Instructions.......................................................................3 Quick Tour....................................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Introduction Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. We recommend reading this manual carefully and keep it with your product documentation for future reference. Package Content Check to make sure you have all of the following items: Mini 3D Sound Bar II Wireless Subwoofer with Power Cords AC adapter with Power Cords User’s Manual 3.5mm - 3.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER ■■ ■■ ■■ ■■ expose the product to wet or damp conditions cover the product during operation, as it may become overheated place the product close to hot appliances throw the battery of the remote control (provided with the Mini 3D Sound Bar II) into a fire, as it may cause the battery to explode ■■ leave the battery of the remote control within the reach of children, as the button cell battery could be ingested by children ■■ Immediately disconnect the product if ■
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Front view 1 2 3 4 8 7 6 5 (Sample Illustration) The front view of the Mini 3D Sound Bar II Item NOTE Component Description 1 INPUT Selects the source (in the sequence of HDMI 1, HDMI 2, Optical and Line-in and then back to HDMI 1). The sound bar is set to HDMI 1 mode by default. 2 Bluetooth® Selects Bluetooth® mode. 3 Volume +/- Increases/decreases the volume.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER A B C D E F G (Sample Illustration) The input slector indicators of the Mini 3D Sound Bar II Item Component Description A VOL.- / VOL.+ indicators The volume mode indicators blink green from left to right (+) or from right to left(-). B HDMI 1 / ARC indicator Lights green when the sound bar input is operating through HDMI 1. Lights white when the sound bar input is operating through HDMI out to an ARC enabled TV.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Rear view 1 2 3 4 5 6 7 (Sample Illustration) The back view of the Mini 3D Sound Bar II Item User’s Manual Component Description 1 DC IN jack Connection for the provided AC adapter (provided with the Mini 3D Sound Bar II). 2 R/C/L balance slide switch Selects the audio channel (right/centre/left). Adjusts the sound to centre when the sound bar is placed to the right/centre/left side of the audio/ video device.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Wireless Subwoofer 1 2 3 4 (Sample Illustration) The front and back view of the wireless subwoofer Item Component Description 1 Bass port - 2 WIRELESS LINK Press to pair the subwoofer with the Mini 3D button Sound Bar II. WIRELESS LINK The indicator is solid green when the wireless link indicator is activated and is flashing green when it is pairing. NOTE EN-8 3 POWER switch Switch to turn the wireless subwoofer ON/OFF.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Remote control The Mini 3D Sound bar II is provided with a remote control. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Item (Sample Illustration) The remote control Button name Function 1 MUTE Press to turn the sound on/off. While muting, all the green indicators blink simultaneously. To cancel, press the button again or adjust the volume. 2 POWER Press to turn the sound bar ON or put it into the standby mode.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Item NOTE EN-10 Button name Function 6 HDMI 1 Press to select the HDMI® 1 mode. 7 HDMI 2 Press to select the HDMI® 2 mode. 8 OPTICAL Press to select the optical mode. 9 LINE IN Press to select the line in mode. 10 Bluetooth® Press to select Bluetooth® mode. 11 MOVIE Press to select the MOVIE audio mode (the default mode).
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Getting Started Check the illustrations below to setup your device properly. Connecting the power adaptor Connecting the power adaptor to the Mini 3D Sound Bar II Choose the proper plug to attach to an AC adapter. Plug one end of the AC adapter cord/cable into the DC IN jack on the back of the Mini 3D Sound Bar II, and the other end to a live electrical outlet. The power indicator on the front panel glows red and is ready to be turned on.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Connecting the wireless subwoofer Connecting the power cord to the wireless subwoofer Choose the proper plug to attach to the active subwoofer. Plug one end of the proper power cord into the AC INPUT jack on the back of wireless subwoofer, and the other end to a live electrical outlet. The power indicator on the front panel glows green when the sound bar is powered on.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Using the remote control While using the remote control, please follow the instructions below: ■■ Point the remote control at the remote sensor and press the buttons. ■■ Distance: Approximately 5m from the front of the remote sensor. ■■ Angle: Within 30° in each direction from the front of the remote sensor.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II and wireless subwoofer placement The subwoofer and sound bar can be placed freestanding on a table, at least 30cm away from the TV. For the best surround sound experience, it is recommended to place your sound bar directly below the TV, or at the corner of the room (5~10cm away from the wall).
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II connections Connecting to audio device Follow these instructions to route external audio signals from devices such as a TV to the sound bar via the OPTICAL and LINE IN jacks. Using the OPTICAL jack 1. Connect an optical cable (not provided) from the OPTICAL jack on the sound bar to the OPTICAL OUT jack on a TV, DVD or other audio device. Digital optical cable (not supplied) (Sample Illustration) Optical cable connection 2.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Connecting to HDMI® device Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions. NOTE Do not connect the AC power suply cord until all other connections are completed. Connecting to a TV using an HDMI® (ARC) cable This feature enables the audio signal of the TV to be sent to the Mini 3D Sound Bar II via the HDMI® cable. The HDMI® cable is not included and must be purchased separately.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Connecting the sound bar to compatible device You can output the audio signal from a compatible device (e.g. Blu-ray™ player, DVD player etc.) with this Mini 3D Sound Bar II and pass the signal through to your TV. 1. Connect an HDMI® cable from the HDMI® 1 or HDMI® 2 input jack on the Mini 3D Sound Bar II to the HDMI® output jack on the other device. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Playback via Bluetooth®-enabled devices To play files via Bluetooth®-enabled devices: 1. Turn on the sound bar. 2. Press the Bluetooth® button on the sound bar to enable Bluetooth mode. The blue indicator will be flashing, meaning that it is searching for available Bluetooth®-enabled devices. 3. Turn on the Bluetooth® mode of your other Bluetooth®-enabled device. Your other device will search for available Bluetooth nearby.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Bluetooth Connection by NFC Connect to your NFC compatible smartphone via Bluetooth, simple set-up procedure and play music on the 3D Mini Sound Bar II. About NFC NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Operation of Remote Learning This Mini 3D Sound Bar II enables remote learning feature for universal/ programmable remote controls. Please note, not all AV products’ remote controls are able to do remote learning. Especially remote controls with different remote control codes which use a carrier frequency other than 38KHz. 1. Power ON the sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER 5. Press and hold the AV product remote POWER button until the POWER red LED of sound bar turns off. Then blue LED of HDMI1/ARC will flash then turn to green to indicate the confirmation that the sound bar has learned the AV product remote’s power command. LED Flashes Blue to Green POWER LED Flashes Red (Sample Illustration) Remote Learning 6. Now you can use the power button on the AV product’s remote control to power on / off the Mini 3D Sound Bar II. 7.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Wireless Devices and your health Wireless products, like other radio devices, emit radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by Wireless products however is much lower than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Frequently Asked Questions (FAQ) Question 1: The sound bar cannot be turned on. Answer: Make sure that the AC adapter is connected to the sound bar, and that it is plugged into a wall socket correctly. Press the power button on the top of the sound bar and check whether the power indicator is glowing red in stand by mode. Question 2: There is no sound from the sound bar. Answer: This problem may have several causes.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Specifications Mini 3D Sound Bar II General Information Description Power requirements 24V DC, 2.15A Power output 15 watts x 4 (per channel at 4ohms, 1KHz / THD10%) Power consumption 40W Impedance 4 ohms Dimension (width x height x depth) 11.4" x 2.8" x 3.9" (290 x 72 x 100mm) Weight About 1.87 lbs (0.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Trademarks The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc, and any use of such marks by TOSHIBA Corporation is under license. HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Regulatory Information CE compliance This product is CE marked in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5 EC. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER REACH Following information is only valid for EU-member States: REACH Compliance Statement The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Following information is only valid for EU-member states: Disposal of products The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres. The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Obsah Úvod.............................................................................................2 Obsah balení................................................................................2 Bezpečnostní pokyny...................................................................2 Rychlé seznámení.......................................................................3 Mini 3D Sound Bar II.........................................................
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Úvod Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek TOSHIBA. Doporučujeme pečlivé přečtení této příručky a její uschování spolu s dokumentací produktu pro budoucí využití.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER ■■ nepřikrývejte produkt za provozu, protože by mohlo dojít k jeho přehřátí ■■ nepokládejte produkt v blízkosti tepelných zdrojů ■■ neodhazujte baterie z dálkového ovládání (které je součástí zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II) do ohně, aby nedošlo k jejich explozi ■■ nenechávejte baterie z dálkového ovládání v dosahu dětí, aby je nespolkly ■■ Okamžitě odpojte produkt v těchto případech ■■ z krytu produktu vychází kouř nebo neobvyklý zápach ■■ do kr
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Pohled zepředu 1 2 3 4 8 7 6 5 (Ukázková ilustrace) Pohled zepředu na zvukovou lištu Mini 3D Sound Bar II Položka Komponenta POZNÁMKA Popis 1 VSTUP Vybere zdroj (v pořadí HDMI 1, HDMI 2, Optický a Line-in a poté znovu HDMI 1). Ve výchozím stavu je zvuková lišta nastavena na režim HDMI 1. 2 Bluetooth® Vyberte režim Bluetooth®. 3 Hlasitost +/- Zvýší/sníží hlasitost.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER A B C D E F G (Ukázková ilustrace) Indikátor voliče vstupů zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II Položka Komponenta A Indikátory HLASITOST- / HLASITOST+ indikátory Indikátory režimu hlasitosti blikají zleva doprava (+) nebo zprava doleva (-). B Indikátor HDMI 1 / ARC Svítí zeleně, pokud je vstup zvukové lišty nastavený na HDMI 1. Svítí bíle, pokud je vstup zvukové lišty nastavený na HDMI výstup do televize s ARC.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 7 (Ukázková ilustrace) Pohled zezadu na zvukovou lištu Mini 3D Sound Bar II Položka Komponenta CZ-6 Popis 1 Konektor DC IN Připojení pro dodaný AC adaptér (dodaný se zvukovou lištou Mini 3D Sound Bar II). 2 Posuvný spínač pro nastavení rovnováhy P/C/L Vybere audio kanál (pravý/centr/levý). Nastaví zvuk do středu, pokud je zvuková lišta umístěna doprava/na střed/doleva vzhledem k audio/video zařízení.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Bezdrátový subwoofer 1 2 3 4 (Ukázková ilustrace) Pohled zepředu a zezadu na bezdrátový subwoofer Položka Komponenta POZNÁMKA Popis 1 Basový port - 2 Tlačítko BEZDRÁTOVÉ SPOJENÍ Stiskem tohoto tlačítka dojde ke spárování subwooferu a zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II. Indikátor BEZDRÁTOVÉ SPOJENÍ Pokud je aktivní bezdrátové spojení, indikátor svítí zeleně, v průběhu párování zeleně bliká.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Dálkové ovládání Zvuková lišta Mini 3D Sound Bar II je vybavena dálkovým ovládáním. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Ukázková ilustrace) Dálkové ovládání Položka Název tlačítka 1 ZTLUMIT Stiskem se zapne nebo vypne zvuk. Při vypnutém zvuku blikají všechny zelené indikátory současně. Chcete-li zrušit ztlumení, stiskněte tlačítko znovu nebo nastavte hlasitost.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Položka Název tlačítka POZNÁMKA Funkce 6 HDMI 1 Stiskem se zvolí režim HDMI® 1. 7 HDMI 2 Stiskem se zvolí režim HDMI® 2. 8 OPTICKÝ Stiskem se zvolí optický režim. 9 LINKOVÝ VSTUP Stiskem se vybere režim linkového vstupu. 10 Bluetooth® Stiskem se vybere režim Bluetooth®. 11 VIDEO Stiskem se vybere audio režim FILM (výchozí režim).
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Začínáme Podle ilustrací dole zapojte správně svoje zařízení. Připojení napájecího adaptéru Připojení napájecího adaptéru ke zvukové liště Mini 3D Sound Bar II Vyberte správnou zástrčku pro AC adaptér. Zapojte jeden konec kabelu AC adaptéru do konektoru DC IN na zadní straně zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II a druhý konec do funkční elektrické zásuvky. Indikátor napájení na předním panelu svítí červeně a lišta je připravena k zapnutí.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Připojení bezdrátového subwooferu Připojení napájecí šňůry k bezdrátovému subwooferu Vyberte správnou zástrčku pro připojení do aktivního subwooferu. Zastrčte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky AC INPUT vzadu na bezdrátovém subwooferu a druhý konec do funkční elektrické zásuvky. Je-li zvuková lišta zapnutá, indikátor napájení na přední straně svítí zeleně.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Používání dálkového ovládání Při používání dálkového ovládání se řiďte těmito pokyny: ■■ Namiřte dálkové ovládání na vzdálený snímač a stiskněte tlačítko. ■■ Vzdálenost: přibližně 5 m od přední části vzdáleného snímače. ■■ Úhel: 30° v každém směru od přední části vzdáleného snímače. Vložení baterií do dálkového ovládání Vložte přibalené baterie (AAAx2) a dodržte polaritu vyznačenou uvnitř přihrádky na baterie. 1. Otevřete kryt baterií.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Umístění zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II a subwooferu Subwoofer a zvukovou lištu je možné samostatně položit na stůl ve vzdálenosti nejméně 30 cm od televize. Pro dosažení co nejlepšího poslechového zážitku se doporučuje umístit zvukovou lištu přímo pod televizi nebo do rohu místnosti (ve vzdálenosti 5~10 cm od stěny).
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Přípojky na zvukové liště Mini 3D Sound Bar II Připojení k audio zařízení Následující pokyny se týkají připojení externích audio signálů ze zařízení, například z televize, do zvukové lišty s využitím konektorů OPTICKÝ a LINE IN. Používání OPTICKÉHO konektoru 1. Připojte optický kabel (není přiložen) z OPTICKÉHO konektoru na zvukové liště do OPTICKÉHO VÝSTUPU v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Připojení zařízení pomocí HDMI® Před zapojováním vypněte všechna zařízení a přečtěte si návod k obsluze. POZNÁMKA Nepřipojujte napájecí kabel, dokud nejsou zapojené všechny ostatní přípojky. Připojení k televizi pomocí kabelu HDMI® (ARC) Tato funkce umožňuje přenos zvukového signálu z televize do zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II pomocí kabelu HDMI®. Kabel HDMI® není přibalen a je potřeba jej zakoupit samostatně.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Připojení zvukové lišty ke kompatibilnímu zařízení Zvukový signál z kompatibilního zařízení (např. Blu-ray™ přehrávač, DVD přehrávač atd.) je možné pomocí této zvukové lišty Mini 3D Sound Bar II poslat na výstup a přenést dále do televize. 1. Připojte kabel HDMI® ze vstupního konektoru HDMI® 1 nebo HDMI® 2 na zvukové liště Mini 3D Sound Bar II do výstupního konektoru HDMI® na druhém zařízení. 2.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Přehrávání pomocí zařízení s funkcí Bluetooth® Chcete-li přehrávat soubory pomocí zařízení s funkcí Bluetooth®: 1. Zapněte zvukovou lištu. 2. Stiskněte tlačítko Bluetooth® na zvukové liště za účelem zapnutí režimu Bluetooth. Modrý indikátor bude blikat, což znamená, že probíhá vyhledávání dostupných zařízení s funkcí Bluetooth®. 3. Zapněte režim Bluetooth® ve vašich dalších zařízeních s funkcí Bluetooth®.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Připojení Bluetooth pomocí funkce NFC Chytrý telefon vybavený funkcí NFC je možné jednoduchým postupem nastavení připojit přes Bluetooth a přehrávat hudbu ve zvukové liště 3D Mini Sound Bar II. O funkci NFC NFC (Near Field Communication - komunikace v blízkém poli) je technologie, která umožňuje bezdrátovou komunikaci v blízkém dosahu mezi různými zařízeními, jako jsou například mobilní telefony a IC tagy.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Operace učení dálkového ovládání Tato zvuková lišta Mini 3D Sound Bar II nabízí funkci učení dálkového ovládání pro univerzální/programovatelná dálková ovládání. Pamatujte, že ne všechna dálková ovládání AV výrobků je možné se takto naučit. Jde zejména o dálková ovládání s jinými kódy, která používají nosnou frekvenci jinou než 38 kHz. 1. Zapněte zvukovou lištu. 2.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER 5. Stiskněte a podržte tlačítko POWER na dálkovém ovládání AV produktu, dokud červený LED indikátor POWER zvukové lišty nezhasne. Modrý LED indikátor HDMI1/ARC zabliká a rozsvítí se zeleně, což značí, že zvuková lišta se naučila příkaz zapnutí pomocí dálkového ovládání AV produktu. LED indikátor bliká modře až zeleně INDIKÁTOR NAPÁJENÍ Bliká červeně (Ukázková ilustrace) Učení dálkového ovládání 6.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Bezdrátová zařízení a vaše zdraví Bezdrátové produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané bezdrátovými produkty je ale mnohem nižší, než u jiných radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Často kladené dotazy (FAQ) Otázka 1: Zvukovou lištu není možné zapnout. Odpověď: Zkontrolujte, zda je ke zvukové liště připojen AC adaptér a zda je připojen do elektrické zásuvky. Stiskněte tlačítko napájení nahoře na zvukové liště a zkontrolujte, zda indikátor napájení svítí v pohotovostním režimu zeleně. Otázka 2: Ze zvukové lišty se neozývá žádný zvuk. Odpověď: Tento problém může mít několik příčin.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Specifikace Mini 3D Sound Bar II Obecné informace Popis Požadavky na napájení 24 V DC, 2,15 A Výkon 15 wattů x 4 (na kanál při 4 ohmech, 1 KHz / THD 10%) Spotřeba energie 40 W Impedance 4 ohmy Rozměry (šířka x výška x hloubka) 11,4" x 2,8" x 3,9" (290 x 72 x 100 mm) Hmotnost Přibližně 1,87 lbs (0,85 kg) Frekvenční rozsah 100 Hz-19 KHz Zkreslení < 10% Bezdrátový subwoofer POZNÁMKA Obecné informace Popis Požadavky na napájení AC
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Ochranné známky Slovní označení Bluetooth a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a použití těchto označení společností TOSHIBA Corporation podléhá licenci. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo zaregistrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Informace o předpisech Shoda CE Tento produkt nese označení CE v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými požadavky Směrnice 1999/5 EC. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER REACH Následující informace platí pouze pro členské státy EU: REACH - Prohlášení o splnění REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), nové nařízení Evropské unie (EU) týkající se chemických látek, vstoupilo v platnost 1. června 2007. Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
ZVUKOVÁ LIŠTA MINI 3D SOUND BAR II A BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU: Likvidace produktů Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku. Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Inhalt Einführung....................................................................................2 Lieferumfang................................................................................2 Sicherheitshinweise.....................................................................2 Kurzübersicht...............................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Einführung Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zusammen mit der Produktdokumentation zum späteren Nachschlagen auf.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER ■■ Produkt in nassen oder feuchten Umgebungen aufbewahren oder verwenden ■■ Produkt während des Betriebs abdecken, da dies zu einer Überhitzung führen kann ■■ Produkt in der Nähe von Wärme abstrahlenden Geräten aufstellen ■■ Batterie der Fernbedienung (im Lieferumfang der Mini 3D Sound Bar II enthalten) in ein Feuer werfen, da sie dann explodieren könnte ■■ Batterie der Fernbedienung in Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, da die Knopfzelle verschluckt werden
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Kurzübersicht In diesem Abschnitt werden die einzelnen Komponenten der Mini 3D Sound Bar II und des drahtlosen Subwoofers vorgestellt. Die einzelnen Komponenten werden in der Tabelle unter den einzelnen Abbildungen beschrieben.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element 8 HINWEIS Komponente Beschreibung NFC (N-Markierung) Berührungspunkt für NFC-fähige Geräte. Wenn der Netzadapter angeschlossen ist und das Gerät aus dem Standbymodus reaktiviert wird, wird die zuletzt verwendete Eingangsquelle verwendet. Wenn Sie den Netzadapter trennen und wieder anschließen, startet die Soundbar jedoch standardmäßig im Modus „HDMI 1“.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element Komponente F G Beschreibung AudiomodusLEDs (FILM/ MUSIK/ SPIELE) Leuchtet weiß, wenn SPIELE ausgewählt wurde. Leuchtet grün, wenn MUSIK ausgewählt wurde. Leuchtet blau, wenn FILM ausgewählt wurde. AudiomodusLEDs (3D-Sound) Wenn der 3D-Effekt ausgeschaltet wird, blinkt die rote LED 3 Sekunden lang. Wenn der 3D-Effekt eingeschaltet wird, blinkt die grüne LED 3 Sekunden in der vorherigen Moduseinstellung.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element Komponente Beschreibung 4 LINE IN-Buchse Anschluss für ein Audioausgabegeräte über ein 3,5-mm-zu-3,5-mm-Audiokabel (im Lieferumfang der Mini 3D Sound Bar II enthalten). 5 „HDMI® 1“Buchse HDMI-Anschluss (High-Definition Multimedia Interface) für Geräte mit HDMI®-Ausgang. Siehe „Anschließen der Soundbar an ein kompatibles Gerät“ auf Seite 15. 6 „HDMI® 2“Buchse HDMI-Anschluss (High-Definition Multimedia Interface) für Geräte mit HDMI®-Ausgang.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element HINWEIS Komponente Beschreibung 3 EIN/AUSSchalter Betätigen Sie diesen Schalter, um den drahtlosen Subwoofer ein- oder auszuschalten. 4 AC INPUT Anschluss für das Netzkabel, das im Lieferumfang des drahtlosen Subwoofers enthalten ist. Die WIRELESS LINK-Taste wird nur verwendet, wenn die Haupteinheit nicht mit dem drahtlosen Subwoofer gekoppelt wurde. Fernbedienung Die Mini 3D Sound Bar II wird mit einer Fernbedienung geliefert.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element Tastenname 4 5 3D Drücken Sie diese Taste, um den 3D-Modus ein- oder auszuschalten. Der 3D-Modus ist standardmäßig aktiviert. Die 3D-Soundfunktion schafft ein beeindruckendes Hör-Erlebnis, indem den Klängen Tiefe und Raum hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „3D-Sound“. / WIEDERGABE/ PAUSE ZURÜCK/ WEITER HINWEIS Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Element Tastenname HINWEIS Funktion 12 MUSIK Drücken Sie diese Taste, um den MUSIKAudiomodus auszuwählen. Der Musikmodus wurde für ein ausgeglichenes, aber breites Klangbild optimiert, um den Musikgenuss zu erhöhen. 13 SPIELE Drücken Sie diese Taste, um den SPIELEAudiomodus auszuwählen.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Netzadapter (Beispielabbildung) Netzkabel an den Netzadapter (3-polig) anschließen HINWEIS Wenn keine Audioeingabe erfolgt, wechselt die Soundbar nach 30 Minuten automatisch in den Standbymodus. Anschließen des drahtlosen Subwoofers Anschließen des Netzkabels an den drahtlosen Subwoofer Wählen Sie den richtigen Stecker für den aktiven Subwoofer.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER 2. Schalten Sie die Mini 3D Sound Bar II ein. 3. Betätigen Sie den ON/OFF-Schalter auf der Rückseite des Subwoofers, um ihn einzuschalten. EIN AUS 4. Die Mini 3D Sound Bar II und der drahtlose Subwoofer werden automatisch gekoppelt. Während der Kopplung blinkt die Anzeige grün; wenn eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde, leuchtet sie durchgehend grün.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER HINWEIS Wenn die Fernbedienung nicht korrekt funktioniert oder die Reichweite nachlässt, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Drücken Sie die Tasten der Fernbedienung nach jeweils etwa einer Sekunde Pause, um die richtige Funktion zu gewährleisten. Ersetzen von Batterien Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die Batterien zu ersetzen. HINWEIS Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer. Die Batterien könnten dabei explodieren.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Verwenden des R/C/L-Balancereglers Wenn die Soundbar rechts oder links neben dem Fernseher oder einem anderen Gerät aufgestellt wird, können Sie den R/C/L-Balanceregler einstellen, um mittigen Sound zu erzielen.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER 2. Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Soundbar oder die OPTICAL-Taste auf der Fernbedienung, um zum OPTICAL-Eingang zu wechseln. HINWEIS Die Soundbar unterstützt nur digitale PCM-Signale (Puls-Code-Modulation). Um das Audiosignal von externen Quellen (z. B. Blu-rayTM- und DVD-Player) festzulegen, wählen Sie bitte nicht „DTS“ oder „Dolby Digital“. Andernfalls wird kein Ton von der Soundbar ausgegeben.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER HDMI® IN (ARC) ARC-kompatibles HighspeedHDMI-Kabel (Beispielabbildung) HDMI® OUT /ARC-Verbindung HINWEIS Die beste Leistung mit einem Fernsehgerät erzielen Sie mit einem ARC-kompatiblen Highspeed-HDMI®-Kabel (separat erhältlich). Nicht HDMI®-kompatible Kabel können nicht verwendet werden. Falls Ihr Fernsehgerät nicht HDMI ARC-kompatibel ist, schließen Sie die Soundbar über eine herkömmliche HDMI-Verbindung an das Fernsehgerät an.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Wiedergabe über Bluetooth®-fähige Geräte So spielen Sie Dateien über Bluetooth®-fähige Geräte ab 1. Schalten Sie die Soundbar ein. 2. Drücken Sie die Bluetooth®-Taste auf der Soundbar, um den BluetoothModus zu aktivieren. Die blaue Anzeige blinkt, während nach verfügbaren Bluetooth®-fähigen Geräten gesucht wird. 3. Schalten Sie bei Ihrem anderen Bluetooth®-fähigen Gerät den Bluetooth®Modus ein. Das Gerät sucht nach verfügbaren Bluetooth-Geräten in der Nähe.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Durch einfaches Berühren der 3D Mini Sound Bar II mit einem NFC-fähigen Gerät an der mit „N“ markierten Stelle wird die Soundbar eingeschaltet und automatisch mit den verschiedenen Geräten gekoppelt und verbunden, zum Beispiel mit einem Smartphone. 1. Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein und vergewissern Sie sich, dass die Bildschirmsperre des Geräts ausgeschaltet ist.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Verwendung mit lernfähigen Fernbedienungen Die Mini 3D Sound Bar II unterstützt die Lernfunktion für Universalfernbedienungen. Beachten Sie, dass nicht alle Fernbedienungen lernfähig sind. Dies gilt besonders für Fernbedienungen mit unterschiedlichen Fernbedienungscodes, die eine andere Trägerfrequenz als 38 kHz verwenden. 1. Schalten Sie die Soundbar ein. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER 5. Halten Sie die Ein/Aus-Taste der Universalfernbedienung gedrückt, bis die rote Power-LED der Soundbar erlischt. Die blaue LED „HDMI1/ARC“ blinkt und leuchtet dann grün, um zu bestätigen, dass die Soundbar den Einschaltbefehl der Universalbedienung gelernt hat. LED blinkt blau zu grün POWER-LED Blinkt rot (Beispielabbildung) Anlernen der Fernbedienung 6.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Drahtlose Geräte und Ihre Gesundheit Wie andere Produkte auch geben drahtlose Produkte hochfrequente elektromagnetische Strahlung ab. Die Menge der von drahtlosen Produkten abgegebenen Strahlung ist jedoch viel niedriger als die von anderen drahtlosen Geräten, zum Beispiel von Mobiltelefonen, abgegebene elektromagnetische Energie.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Häufig gestellte Fragen (FAQ) Frage 1: Die Soundbar lässt sich nicht einschalten. Antwort: Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter an die Soundbar angeschlossen und in eine Steckdose eingesteckt ist. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste oben auf der Soundbar und überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige im Standbymodus rot leuchtet. Frage 2: Es kommt kein Ton aus der Soundbar. Antwort: Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Die technischen Spezifikationen oder das Design des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Abbildungen im vorliegenden Handbuch können sich vom tatsächlichen Produkt leicht unterscheiden.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Marken Die Bluetooth-Marke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch die TOSHIBA Corporation erfolgt unter Lizenz. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. Die N-Markierung ist eine Marke oder eingetragene Marke des NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Zulassungsbestimmungen Erfüllung von CE-Normen Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5 EG. Verantwortlich für die CE-Kennzeichnung ist die Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Deutschland. Eine Kopie der offiziellen Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, solange keine Einschränkungen durch die verantwortliche Verwaltung vorliegen.
MINI 3D SOUND BAR II & DRAHTLOSER SUBWOOFER Genauere Informationen über Sammel- und RecyclingProgramme, die in Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unsere Website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von Batterien und/oder Akkus Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Indhold Introduktion..................................................................................2 Pakkens indhold...........................................................................2 Sikkerhedsinstruktioner................................................................2 Hurtig rundvisning........................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Introduktion Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. Vi anbefaler, at du læser denne håndbog omhyggeligt og opbevarer den sammen med dokumentationen til produktet, så du har den til rådighed på et senere tidspunkt.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER ■■ ■■ ■■ ■■ udsætte produktet for våde eller fugtige forhold dække produktet til, mens det arbejder, da det kan blive overophedet placere produktet tæt på varme apparater kaste fjernbetjeningens batteri (fjernbetjeningen følger med Mini 3D Sound Bar II) på åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere ■■ efterlade fjernbetjeningens batteri inden for børns rækkevidde, da børn kan komme til at sluge knapbatteriet ■■ Frakobl produktet med det samme, hvis ■■ d
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Set forfra 1 2 3 4 8 7 6 5 (Eksempel) Mini 3D Sound Bar II set forfra Element Komponent BEMÆRK Beskrivelse 1 INPUT Vælger kilden (i rækkefølgen HDMI 1, HDMI 2, Optical og Line-in og derefter tilbage til HDMI 1). Din sound bar er som standard indstillet til HDMI 1-tilstand. 2 Bluetooth® Vælger Bluetooth®-tilstand. 3 Lydstyrke +/- Øger/reducerer lydstyrken. 4 Strøm Tænder din sound bar eller sætter den i standbytilstand.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER A B C D E F G (Eksempel) Indikatorer for valg af indgang på Mini 3D Sound Bar II Element Komponent Beskrivelse A VOL.- / VOL.+indikatorer Indikatorerne for lydstyrke blinker grønt fra venstre mod højre (+) eller fra højre mod venstre (-). B HDMI 1 / ARCindikator Lyser grønt, når din sound bar anvender HDMI 1. Lyser hvidt, når din sound bar anvender HDMI-udgang til et ARC-kompatibelt tv.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Set bagfra 1 2 3 4 5 6 7 (Eksempel) Mini 3D Sound Bar II set bagfra Element Komponent DK-6 Beskrivelse 1 DC IN-stik Stik til den medfølgende netadapter (følger med Mini 3D Sound Bar II). 2 R/C/Lbalanceskyder Vælger audiokanalen (højre/center/venstre). Justerer lyden til centrum, når din sound bar er placeret i højre/venstre side/midten af audio/ videoenheden.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Trådløs subwoofer 1 2 3 4 (Eksempel) Den trådløse subwoofer set forfra og bagfra Element BEMÆRK Brugerhåndbog Komponent Beskrivelse 1 Basport - 2 TRÅDLØST LINK-knappen Tryk her for at parre subwooferen med Mini 3D Sound Bar II. TRÅDLØST LINK-indikator Indikatoren lyser grønt, når det trådløse link er aktiveret, og blinker grønt, når det er ved at parre. 3 TÆND/SLUKknap Flyt knappen for at tænde eller slukke den trådløse subwoofer.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Fjernbetjening Der følger en fjernbetjening med Mini 3D Sound Bar II. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Element (Eksempel) Fjernbetjeningen Knappens navn Funktion 1 MUTE Tryk for at slå lyden til/fra. Mens lyden er slået fra, blinker alle de grønne indikatorer samtidigt. For at slå lyden til igen skal du trykke på knappen en gang til eller justere lydstyrken. 2 TÆND/SLUKKNAP Tryk for at tænde din sound bar eller sætte den i standbytilstand.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Element BEMÆRK Brugerhåndbog Knappens navn Funktion 6 HDMI 1 Tryk for at vælge HDMI® 1-tilstand. 7 HDMI 2 Tryk for at vælge HDMI® 2-tilstand. 8 OPTICAL Tryk for at vælge den optiske tilstand. 9 LINE IN Tryk for at vælge line in-tilstanden 10 Bluetooth® Tryk for at vælge Bluetooth®-tilstand. 11 FILM Tryk for at vælge FILM-audiotilstanden (standardtilstanden).
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Introduktion Se på illustrationerne nedenfor, så du kan klargøre din enhed korrekt. Tilslutning af netadapteren Tilslutning af netadapteren til Mini 3D Sound Bar II Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Tilslut den ene ende af netadapterens ledning/kabel til DC IN-stikket bag på din Mini 3D Sound Bar II, og tilslut den anden ende til en fungerende stikkontakt. Strømindikatoren på frontpanelet lyser rødt og er klar til at blive tændt.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Tilslutning af den trådløse subwoofer Tilslutning af netledningen til den trådløse subwoofer Vælg det korrekte stik til tilslutning til den aktive subwoofer. Tilslut den ene ende af den korrekte netledning til AC INPUT-stikket bag på den trådløse subwoofer, og tilslut den anden ende til en fungerende stikkontakt. Strømindikatoren på frontpanelet lyser grønt, når din sound bar er tændt.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Brug af fjernbetjeningen Følg instruktionerne nedenfor, når du bruger fjernbetjeningen: ■■ Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren, og tryk på knapperne. ■■ Afstand: Ca. 5 m fra forsiden af fjernbetjeningssensoren. ■■ Vinkel: Ca. 30° i hver retning fra forsiden af fjernbetjeningssensoren.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Placering af Mini 3D Sound Bar II og trådløs subwoofer Din subwoofer og sound bar kan placeres fritstående på et bord mindst 30 cm fra tv’et. For at du kan opnå den bedste surroundsoundoplevelse, anbefales det, at du placerer din sound bar direkte under tv’et eller i et af rummets hjørner (ca. 5-10 cm fra væggen).
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II-tilslutninger Tilslutning til audioenheden Følg disse instruktioner for at lede eksterne audiosignaler fra enheder som f.eks. et tv til din sound bar via stikkene OPTICAL og LINE IN. Brug af OPTICAL-stikket 1. Tilslut et optisk kabel (medfølger ikke) fra OPTICAL-stikket på din sound bar til OPTICAL OUT-stikket på et tv, en dvd-afspiller eller en anden audioenhed.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Tilslutning til HDMI®-enhed Sluk alt udstyr inden tilslutningen, og læs den relevante betjeningsvejledning. BEMÆRK Undlad at tilslutte netledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutning til et tv med et HDMI®-kabel (ARC) Denne funktion gør det muligt at sende audiosignalet fra tv’et til Mini 3D Sound Bar II via HDMI®-kablet. HDMI®-kablet medfølger ikke og skal købes separat.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Tilslutning af sound bar til kompatibel enhed Du kan sende audiosignalet fra en kompatibel enhed (f.eks. Blu-ray™-afspiller, dvd-afspiller osv.) med denne Mini 3D Sound Bar II og sende signalet videre til dit tv. 1. Tilslut et HDMI®-kabel fra HDMI® 1- eller HDMI® 2-indgangen på Mini 3D Sound Bar II til HDMI®-udgangen på den anden enhed. 2. Tilslut et HDMI®-kabel fra HDMI® out/ARC-udgangen på Mini 3D Sound Bar II til HDMI®-indgangen på tv’et. 3.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Afspilning via enheder, der understøtter Bluetooth® Sådan afspiller du filer via enheder, der understøtter Bluetooth®: 1. Tænd din sound bar. 2. Tryk på Bluetooth®-knappen på din sound bar for at aktivere Bluetoothtilstanden. Den blå indikator blinker, hvilket angiver, at der søges efter tilgængelige Bluetooth®-enheder. 3. Slå Bluetooth®-tilstand til på den anden Bluetooth®-enhed. Din anden enhed søger efter tilgængelige Bluetooth-enheder i nærheden.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bluetooth-tilslutning med NFC Opret forbindelse til din NFC-kompatible smartphone via Bluetooth, gennemfør en enkel opsætningsprocedure, og afspil musik på din 3D Mini Sound Bar II. Om NFC NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der muliggør kortrækkende trådløs kommunikation mellem forskellige enheder som f.eks. mobiltelefoner og IC-tags.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Brug af fjernindlæring Denne Mini 3D Sound Bar II gør det muligt at bruge en fjernindlæringsfunktion til universalfjernbetjeninger/programmerbare fjernbetjeninger. Bemærk venligst, at ikke alle AV-produkters fjernbetjeninger kan udføre fjernindlæring. Især fjernbetjeninger med andre fjernbetjeningskoder, som bruger en anden bærebølgefrekvens end 38 KHz. 1. Tænd din sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER 5. Tryk på AV-produktets fjernbetjenings tænd/sluk-knap, indtil den røde strømforsynings-LED for din sound bar slukkes. Derefter blinker den blå LED for HDMI1/ARC og skifter derefter til grøn for at bekræfte, at din sound bar har lært AV-produktets fjernbetjenings tænd/sluk-kommando. LED blinker blåt til grønt STRØM FORSYNINGS-LED Blinker rødt (Eksempel) Fjernindlæring 6.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Trådløse enheder og helbredet Trådløse produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. Den mængde energi, der udsendes af trådløse produkter, er imidlertid meget mindre end den elektromagnetiske energi, der udsendes af trådløse enheder som f.eks. mobiltelefoner. De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige retningslinjer, der findes i standarderne inden for området.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Spørgsmål 1: Din sound bar kan ikke tændes. Svar: Sørg for, at lysnetadapteren er tilsluttet din sound bar, og at den er sat korrekt i en stikkontakt. Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på din sound bar, og kontroller, om strømindikatoren lyser rødt i standbytilstand. Spørgsmål 2: Der kommer ingen lyd fra din sound bar. Svar: Dette problem kan have flere forskellige årsager.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Specifikationer Mini 3D Sound Bar II Generelle oplysninger Beskrivelse Strømforsyning 24 V jævnstrøm, 2,15 A Udgangseffekt 15 watt x 4 (pr. kanal ved 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) Strømforbrug 40 W Impedans 4 ohm Mål (bredde x højde x dybde) 290 x 72 x 100 mm Vægt Ca.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Varemærker Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra TOSHIBA Corporations side finder sted på licens. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande. N-Mark er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Oplysninger om regler CE-overensstemmelse Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5 EF. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER REACH De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande: REACH Overensstemmelseserklæring EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-reglerne. Besøg følgende websted www.toshiba-europe.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Contenido Introducción.................................................................................2 Contenido del paquete.................................................................2 Instrucciones de seguridad..........................................................2 Descripción rápida.......................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Introducción Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Recomendamos leer este manual detenidamente y conservarlo junto a la documentación del producto para futuras consultas.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO ■■ cubra el producto durante su funcionamiento, ya que podría recalentarse ■■ coloque el producto cerca de aparatos calientes ■■ arroje la pila del mando a distancia (suministrado con la Mini 3D Sound Bar II) al fuego, ya que podría explotar ■■ deje la pila del mando a distancia al alcance de niños, ya que estos podrían ingerir la pila de botón ■■ Desconecte el producto inmediatamente si ■■ del producto sale humo o un olor inusual ■■ ha penetrado agua en la carc
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Mini 3D Sound Bar II Vista frontal 1 2 3 4 8 7 6 5 (Ilustración de ejemplo) Vista anterior de la Mini 3D Sound Bar II Elemento Componente NOTA Descripción 1 INPUT Selecciona la fuente (en la secuencia HDMI 1, HDMI 2, Optical y Line-in y luego de nuevo HDMI 1). La sound bar está configurada de manera predeterminada con el modo HDMI 1. 2 Bluetooth® Selecciona el modo Bluetooth®. 3 Volumen +/- Aumenta/reduce el volumen.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO A B C D E F G (Ilustración de ejemplo) Los indicadores de selectores de entrada de la Mini 3D Sound Bar II Elemento Componente ES-5 Descripción A VOL.- / VOL.+ indicadores Los indicadores de modo de volumen parpadean en verde de izquierda a derecha (+) o de derecha a izquierda (-). B Indicador HDMI 1 / Se ilumina en verde cuando la entrada de ARC la sound bar opera a través de HDMI 1.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Elemento Componente G Descripción Indicadores de BASS (bajos: Low/ Medium/High, bajo/medio/alto respectivamente) Se ilumina en azul cuando los bajos del subwoofer están en el nivel bajo. Se ilumina en verde cuando los bajos del subwoofer están en el nivel medio. Se ilumina en blanco cuando los bajos del subwoofer están en el nivel alto.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Elemento Componente Descripción 6 Conector HDMI® 2 El puerto HDMI (High-Definition Multimedia Interface) conecta con dispositivos que disponen de salida HDMI®. Consulte la sección Conexión con un dispositivo compatible en la página 15. 7 Conector HDMI® OUT/ ARC Conexión de salida hacia un televisor con capacidad HDMI. ARC (Audio Return Channel) permite el envío de la señal de audio del televisor a la Mini 3D Sound Bar II a través del cable HDMI®.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Elemento Componente Terminal AC IN 4 NOTA Descripción Conexión para el cable de alimentación CA proporcionada con el subwoofer inalámbrico El botón WIRELESS LINK solo se utiliza cuando la unidad principal no está emparejada con el subwoofer inalámbrico. Mando a distancia La Mini 3D Sound Bar II se suministra con mando a distancia.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Elemento Nombre del botón Función 4 5 NOTA 3D Pulse para activar/desactivar el modo 3D. El modo 3D está activado de manera predeterminada. La función de sonido 3D crea una experiencia de audición inmersiva mediante la adición de profundidad y espaciosidad a los sonidos. Consulte la sección “Sonido 3D” para obtener más detalles. Pulse para aumentar/reducir el volumen.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Elemento Nombre del botón Función NOTA Manual del usuario 11 MOVIE Pulse para seleccionar el modo de audio MOVIE (el modo predeterminado). El modo Movie (película) ha sido optimizado para las bandas de frecuencia de la voz mediante el aumento del impacto de la claridad en el habla, mejorando al mismo tiempo el sonido global. La voz adquiere precisión, nitidez y definición, lo que se acentúa aun más con una claridad de sonido sobresaliente.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Para empezar Consulte las siguientes ilustraciones para configurar correctamente el dispositivo. Conexión del adaptador de alimentación Conexión del adaptador de alimentación a Mini 3D Sound Bar II Elija el conector correcto que debe ajustar al adaptador de CA. Conecte un extremo del adaptador/cable de CA al conector DC IN situado en la parte posterior de la Mini 3D Sound Bar II y el otro extremo, a una toma eléctrica activa.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Conexión del subwoofer inalámbrico Conexión del cable de alimentación al subwoofer inalámbrico. Elija el conector correcto que debe conectar al subwoofer activo. Conecte un extremo del cable de alimentación correcto al conector AC INPUT situado en la parte posterior del subwoofer inalámbrico y el otro extremo, a una toma eléctrica activa. El indicador de alimentación del panel delantero se ilumina en color verde cuando la sound bar está encendida.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Utilización del mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, siga estas instrucciones: ■■ Apunte el mando a distancia hacia el sensor de mando a distancia y pulse los botones. ■■ Distancia: Aproximadamente 5 m desde la parte delantera del sensor de mando a distancia. ■■ Ángulo: Hasta 30° en cada dirección desde la parte delantera del mando a distancia.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Sustitución de las pilas Para sustituir las pilas, siga las instrucciones anteriores. NOTA No tire nunca las pilas al fuego. Si lo hace, las pilas podrían explotar. No mezcle pilas de diferentes tipos ni combine pilas nuevas y usadas. Si las pilas están agotadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante largo tiempo, extraiga las pilas para evitar que se produzca una fuga del ácido de las pilas al compartimento de las pilas.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Utilización del interruptor deslizante de balance R/C/L Si la sound bar se sitúa a la derecha o la izquierda del televisor o de otro dispositivo, puede deslizar el interruptor de balance R/C/L situado en la parte posterior de la sound bar para desplazar el sonido hacia el centro. Izquierda 15,75 pulg. (40 cm) Centro 15,75 pulg. (40 cm) Derecha 15,75 pulg.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO 2. Pulse el botón INPUT de la sound bar o el botón OPTICAL del mando a distancia para cambiar a la entrada OPTICAL. NOTA La sound bar está diseñada exclusivamente para admitir señal digital PCM (Pulsecode modulation). Para establecer la señal de audio de fuentes externas (por ejemplo, un reproductor Blu-rayTM o de DVD), no seleccione “DTS” ni “Dolby Digital”. De lo contrario, la sound bar no emitirá ningún sonido.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO HDMI® IN (ARC) Cable HDMI de alta velocidad compatible con ARC (Ilustración de ejemplo) Conexión HDMI® OUT /ARC NOTA Para lograr un rendimiento óptimo con un televisor, recomendamos utilizar un cable HDMI® de alta velocidad compatible con ARC (disponible por separado). No pueden emplearse cables que no cumplan la norma HDMI®. Si su televisor no cumple la normal HDMI ARC, conecte la sound bar al televisor a través de la conexión de HDMI estándar.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Reproducción a través de dispositivos con capacidad Bluetooth® Para reproducir archivos mediante dispositivos con capacidad Bluetooth®: 1. Active la sound bar. 2. Pulse el botón Bluetooth® de la sound bar para activar el modo Bluetooth. El indicador azul parpadeará, lo que significa que está buscando dispositivos con capacidad Bluetooth® que estén disponibles. 3. Active el modo Bluetooth® del otro dispositivo con capacidad Bluetooth®.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Acerca de NFC NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Simplemente tocando la 3D Mini Sound Bar II por donde se encuentra la marca N con un dispositivo compatible con NFC, la sound bar se activa automáticamente y se empareja y conecta con diversos dispositivos, como, por ejemplo, teléfonos móviles. 1.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Funcionamiento del aprendizaje del mando a distancia Esta Mini 3D Sound Bar II permite la función de aprendizaje del mando a distancia para mandos a distancia universales/programables. Tenga en cuenta que no todos los mandos a distancia de productos de AV permiten el aprendizaje de mando a distancia. Esto es así especialmente en el caso de mandos a distancia con códigos de mando a distancia que utilizan una frecuencia de portadora distinta de 38 KHz. 1.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO 5. Mantenga pulsado el botón POWER del mando a distancia del producto de AV hasta que el LED rojo POWER de la sound bar se apague. Seguidamente, el LED azul de HDMI1/ARC comenzará a parpadear y luego cambiar a verde para indicar la confirmación de que la sound bar ha aprendido el comando de encendido del mando a distancia del producto de AV. LED parpadea de azul a verde LED POWER parpadea en rojo (Ilustración de ejemplo) Aprendizaje de mando a distancia 6.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Los dispositivos inalámbricos y la salud Los productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Preguntas frecuentes Pregunta 1: No es posible encender la sound bar. Respuesta: Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado a la sound bar y que está correctamente conectado a una toma eléctrica. Pulse el botón de alimentación situado en la parte superior de la sound bar y compruebe si el indicador de alimentación se ilumina en rojo en modo de suspensión. Pregunta 2: La sound bar no emite ningún sonido.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Otros Los accesorios de esta serie de productos pueden variar en función del modelo. Consulte el embalaje o la lista del paquete, o bien póngase en contacto con su agente para obtener más información. Rogamos comprendan que no podemos ofrecer aviso por adelantado acerca de mejoras del producto o de actualizaciones en el diseño o las especificaciones del producto. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del producto real.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Marcas comerciales La marca de texto y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba se realiza bajo licencia. HDMI, el logotipo de HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países. La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Información sobre la legislación vigente Homologación CE Este producto incluye la marca CE de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la Directiva 1999/5 CE. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO REACH La siguiente información sólo es válida para estados miembros de la UE: REACH - Declaración de cumplimiento La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
MINI 3D SOUND BAR II Y SUBWOOFER INALÁMBRICO Eliminación de baterías y/o acumuladores El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Sisällys Johdanto......................................................................................2 Pakkauksen sisältö......................................................................2 Turvallisuusohjeet........................................................................2 Pikaesittely...................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Johdanto Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä se yhdessä laitteen asiakirjojen kanssa tulevaa käyttöä varten.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER ■■ ■■ ■■ ■■ altista laitetta kosteudelle tai märkyydelle peitä laitetta sen ollessa käytössä. Muutoin se voi ylikuumentua. aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle. Älä heitä yhdessä Mini 3D Sound Bar II:n kanssa toimitettua paristoa tuleen, sillä se voi räjähtää. ■■ Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta, sillä lapsi voi niellä sen.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Näkymä edestä 1 2 3 4 8 7 6 5 (Mallikuva) Mini 3D Sound Bar II nähtynä edestä Kohta Komponentti HUOMAUTUS Kuvaus 1 TULO Lähteen valinta (järjestyksessä HDMI 1, HDMI 2, optinen, linjatulo ja jälleen HDMI 1). Sound barin tuloksi on oletusarvoisesti valittu HDMI 1. 2 Bluetooth® Bluetooth®-tilan valinta. 3 Äänenvoimakkuus +/- Lisää tai vähentää äänenvoimakkuutta. 4 Virta Käynnistää sound barin tai siirtää sen valmiustilaan.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER A B C D E F G (Mallikuva) Mini 3D Sound Bar II:n tulonvalintamerkkivalot Kohta Komponentti A VOL.- / VOL.+ merkkivalot B HDMI 1 / Palaa vihreänä, kun Sound barin tuloksi on valittu ARC -merkkivalo HDMI 1. Palaa valkoisena, kun Sound barin tuloksi on valittu HDMI-liitäntään yhdistetty ARCyhteensopiva televisio. C HDMI 2 -merkkivalo Palaa vihreänä, kun Sound barin tuloksi on valittu HDMI 2.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 7 (Mallikuva) Mini 3D Sound Bar II nähtynä takaapäin Kohta Komponentti Käyttöopas Kuvaus 1 Virransyöttöliitäntä Muuntajan liitäntä (Muuntaja sisältyy 3D Sound Bar II -toimitukseen.) 2 OIKEA/KESKI/ VASEN-säädin Valitsee äänikanavan (oikea, keski tai vasen). Voit säätää äänen keskelle, jos Sound bar asetetaan ääni- tai videolaitteen oikealle tai vasemmalle puolelle tai sen alapuolelle.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Langaton subwoofer 1 2 3 4 (Mallikuva) Langaton subwoofer nähtynä edestä ja takaa Kohta Komponentti Kuvaus 1 Bassoportti - 2 Langaton linkki Painamalla tätä painiketta voit muodostaa -painike subwooferista ja Mini 3D Sound Bar II:sta laiteparin. Langattoman Kun langaton linkki on käytössä, merkkivalo linkin merkkivalo palaa vihreänä. Kun laiteparia muodostetaan, merkkivalo vilkkuu vihreänä.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Kaukosäädin Mini 3D Sound Bar II:n mukana toimitaan kaukosäädin. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Mallikuva) Kaukosäädin Kohta Painikkeen nimi 1 MUTE (mykistys) Voit mykistää äänen tai poistaa mykistyksen painamalla tätä painiketta. Kaikki vihreät merkkivalot vilkkuvat mykistämisen aikana. Voit peruuttaa painamalla painiketta uudelleen tai säätämällä äänenvoimakkuutta. 2 VIRTA Painamalla tätä voit käynnistää sound barin tai siirtää sen valmiustilaan.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Kohta Painikkeen nimi Toiminto HUOMAUTUS FI-9 6 HDMI 1 Painamalla tätä voit valita HDMI® 1 -tilan. 7 HDMI 2 Painamalla tätä voit valita HDMI® 2 -tilan. 8 OPTICAL Voit valita optisen liitännän painamalla tätä. 9 LINJATULO Voit valita linjatulon painamalla tätä. 10 Bluetooth® Voit valita Bluetooth®-tilan painamalla.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Aloittaminen Kuvissa esitetään laitteen ottaminen käyttöön oikein. Muuntajan yhdistäminen Muuntajan yhdistäminen Mini 3D Sound Bar II:een Valitse oikea pistoke muuntajaa varten. Liitä muuntajasta lähtevä johto Mini 3D Sound Bar II:n takana näkyvään virransyöttöliitäntään. Työnnä muuntajan pistoke sähköpistorasiaan. Etupaneelin virtamerkkivalo palaa punaisena, ja laite on valmis käynnistettäväksi.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Langattoman subwooferin yhdistäminen Virtajohdon yhdistäminen langattomaan subwooferiin Valitse oikea pistoke aktiivisubwooferia varten. Työnnä virtajohdon toinen pää langattoman subwooferin AC INPUT -liitäntään ja sen pistoke sähköpistorasiaan. Etupaneelin virtamerkkivalo palaa sinisenä, kun sound bar saa virtaa.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Kaukosäätimen käyttäminen Kun käytät kaukosäädintä, noudata seuraavia ohjeita. ■■ Osoita kaukosäätimellä sen vastaanotinta ja paina painikkeita. ■■ Etäisyys: Noin 5 metriä kaukosäätimen vastaanottimesta. ■■ Kulma: Noin 30° kaukosäätin etuosasta. Kaukosäätimen paristojen asettaminen paikoillleen Aseta mukana toimitetut paristot (2 x AAA) paikoilleen siten, että niiden napaisuus vastaa paristotilan merkintöjä. 1. Avaa paristotilan kansi.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II:n ja langattoman subwooferin sijoituspaikka Subwoofer ja Sound bar voidaan asettaa pöydälle vähintään 30 cm:n päähän televisiosta. Saat parhaan surround-äänielämyksen, kun Sound bar asetetaan heti television alle tai huoneen nurkkaan 5-10 cm:n päähän seinästä.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II -liitännät Äänilaitteen yhdistäminen Voit yhdistää esimerkiksi televisiosta tulevan äänisignaalin linjatulo- tai optisen liitännän avulla. OPTISEN liitännän käyttäminen 1. Yhdistä optinen äänikaapeli (hankittava erikseen) sound barin OPTINENtuloliitäntään ja television, DVD-soittimen tai muun äänilähteen OPTINENlähtöliitäntään. Optinen digitaalinen johto (hankittava erikseen) (Mallikuva) Optisen äänikaapelin yhdistäminen 2.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER HDMI®-laitteen yhdistäminen Ennen laitteiden yhdistämistä katkaise niistä virta ja lue niiden käyttöohjeet. HUOMAUTUS Älä työnnä pistoketta sähköpistorasiaan ennen kuin kaikki liitännät on tehty. Television yhdistäminen HDMI® (ARC) -johdon avulla Tämän ominaisuuden ansiosta television äänisignaali lähetetään Mini 3D Sound Bar II:een HDMI®-johdon avulla. HDMI®-johto ei sisälly toimitukseen, joten se on ostettava erikseen.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Sound barin yhdistämnen yhteensopivaan laitteeseen Voit kuunnella Blu-ray™- tai DVD-soittimen kaltaisesta yhteensopivasta laitteesta tulevaa ääntä Mini 3D Sound Bar II:n avulla, kun äänisignaali kulkee television läpi. 1. Yhdistä HDMI®-johto Mini 3D Sound Bar II:in HDMI® 1- tai HDMI® 2 -tuloliitännän ja toisen laitteen HDMI®-lähtöliitännän väliin. 2. Yhdistä HDMI®-johto Mini 3D Sound Bar II:n HDMI®-ARC/tuloliitännän ja television HDMI®-lähtöliitännän väliin. 3.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Kuunteleminen Bluetooth®-laitteiden avulla Tiedostojen toistaminen Bluetooth®-laitteiden avulla: 1. Käynnistä sound bar. 2. Voit ottaa Bluetooth®-yhteyden käyttöön painamalla sound barin Bluetoothpainiketta. Merkkivalo vilkkuu sinisenä sen merkiksi, että Bluetooth®laitteita etsitään. 3. Ota toisen Bluetooth®-laitteen Bluetooth®-tila käyttöön. Toinen laite ryhtyy etsimään Bluetooth-laitteita.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Bluetooth-yhteys NFC-toiminnon avulla Voit yhdistää NFC-yhteensopivan Bluetooth-älypuhelimen helposti ja kuunnella musiikkia 3D Mini Sound Bar II:n avulla. Esittelyssä NFC NFC-tekniikan (lyhenne sanoista Near Field Communication) avulla muodostetaan lyhyen kantaman langaton tietoliikenneyhteys esimerkiksi matkapuhelimiin tai IC-tunnuksiin.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Etäoppiminen Mini 3D Sound Bar II voi etäoppia tunnistamaan yleiskäyttöisiä tai ohjelmoitavia kaukosäätimiä. Huomaa, että kaikkien AV-laitteiden kaukosäätimet eivät ole yhteensopivia etäoppimisen kanssa, varsinkaan erilaisia koodeja käyttävät kaukosäätimet, joiden kantotaajuus on muu kuin 38 KHz. 1. Käynnistä Sound bar. 2. Pidä kaukosäätimen 3D-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes Sound barin HDMI1/ARC-merkkivalo alkaa vilkkia sinisenä.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER 5. Pidä AV-laitteen kaukosäätimen virtapainiketta painettuna, kunnes Sound barin punainen virtamerkkivalo sammuu. Sininen HDMI1/ARC-merkkivalo välähtää ja palaa vihreänä sen merkiksi, että Sound bar on oppinut AVlaitteen kaukosäätimen päälle/pois-komennon. Vilkkuva sininen ja vihreä merkkivalo VIRTAMERKKIVALO Vilkkuu punaisena (Mallikuva) Etäoppiminen 6. Nyt voit käynnistää ja sammuttaa Mini 3D Sound Bar II:n AV-laitteen kaukosäätimen avulla. 7.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Langattomat laitteet ja terveys Langattomat lähiverkkotuotteet, kuten muutkin radiolaitteet, tuottavat radiotaajuista sähkömagneettista säteilyä. Langattomien lähiverkkotuotteiden tuottama sähkömagneettinen säteily on kuitenkin huomattavasti pienempää kuin monien muiden radiolaitteiden, esimerkiksi matkapuhelimien.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) Kysymys 1: Sound baria ei voi käynnistää. Vastaus: Varmista, että sound bariin on yhdistetty muuntaja, ja että muuntajan pistoke on yhdistetty pistorasiaan kunnolla. Paina Sound barin päällä näkyvää virtapainiketta. Tarkista, palaako virran merkkivalo punaisena valmiustilassa. Kysymys 2: Sound barista ei kuulu ääntä. Vastaus: Tällä ongelmalla on useita syitä.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Tekniset tiedot Mini 3D Sound Bar II Yleiset tiedot Kuvaus Virransyöttö 24V DC, 2,15 A Virransyöttö 15 wattia x 4 (kanavaa kohden 4 ohmia, 1 KHz / THD 10 %) Virrankulutus 40 W Impedanssi 4 ohmia Mitta (leveys x korkeus x syvyys) 290 x 72 x 100 mm Paino Noin 0,85 kg Taajuusalue 100 Hz - 19 KHz Särö < 10% Langaton subwoofer HUOMAUTUS FI-23 Yleiset tiedot Kuvaus Virransyöttö AC 220-230 V ~ 50Hz Virransyöttö 1 x 30 wattia (8 ohmia, 100 Hz / T
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Tavaramerkit Bluetooth-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. TOSHIBA Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. N-merkki on NFC Forum Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki. Sonic Emotion on sonic emotion ag:n rekisteröity tavaramerkki.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Sääntömääräystiedot CE-vaatimukset Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen EU-direktiivin 1999/5/EU mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com. Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER REACH Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille: REACHvaatimusten täyttäminen Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti. Osoitteessa www.toshiba-europe.
MINI 3D SOUND BAR II JA LANGATON SUBWOOFER Akkujen hävittäminen Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon, rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Sommaire Introduction..................................................................................2 Contenu du coffret.......................................................................2 Instructions de sécurité................................................................2 Présentation.................................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...........................................................
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Introduction Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Nous recommandons de lire le présent manuel attentivement et de le conserver comme référence.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL ■■ exposer le produit à des températures en dehors de la plage de 5° à 35°C en fonctionnement et à des températures de -20° à 60°C lorsqu’il est hors tension ■■ exposer le produit à l’humidité ■■ couvrir le produit pendant son fonctionnement, en raison des risques de surchauffe ■■ placer le produit près de sources de chaleur ■■ jeter la pile de la télécommande (fournie avec la Mini 3D Sound Bar II) dans un feu, en raison du risque d’explosion ■■ laisser la
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Présentation Cette section identifie les différents composants de la Mini 3D Sound Bar II et du caisson de basse sans fil. Pour obtenir une description des composants, veuillez consulter le tableau accompagnant chaque illustration.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL REMARQUE La dernière entrée sélectionnée est mémorisée lorsque la barre de son est en veille et l’adaptateur secteur est branché. Le fait de débrancher l’adaptateur secteur rétablit l’entrée HDMI 1 par défaut. Lors de l’utilisation d’étiquettes NFC, la marque N permet d’identifier la position audessus d’une étiquette NFC. De cette façon, il est possible d’aligner un appareil NFC pour amorcer une interaction.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Elément Composant G Description Voyants Bleu lorsque le niveau du caisson de basses BASSES (faible/ est faible. Vert lorsque le niveau du caisson intermédiaire/fort) de basses est intermédiaire. Blanc lorsque le niveau du caisson de basses est fort.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Elément Composant Description 6 Prise HDMI® 2 (High-Definition Multimedia Interface) pour la connexion d’appareils disposant d’une sortie HDMI®. Voir Connexion à un appareil compatible à la page 15. 7 Prise SORTIE HDMI®/ARC Connexion à un téléviseur compatible HDMI. ARC (Audio Return Channel), cette fonctionnalité permet de faire transiter le signal audio du téléviseur vers la barre Mini 3D Sound Bar II au moyen d’un câble HDMI®.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Télécommande La Mini 3D Sound Bar II est fournie avec une télécommande. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Illustration) Télécommande Elément Nom du bouton Fonction 1 MUET Permet de couper ou rétablir le son. Si cette fonction est activée, tous les voyants sont en vert clignotant. Pour l’annuler, appuyez de nouveau sur ce bouton ou réglez le volume.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Elément Nom du bouton REMARQUE Fonction 6 HDMI 1 Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode HDMI® 1. 7 HDMI 2 Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode HDMI® 2. 8 OPTIQUE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Optique. 9 ENTREE DE LIGNE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Entrée de ligne. 10 Bluetooth® Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Bluetooth®.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Prise en main Les illustrations ci-dessous permettent d’installer votre appareil correctement. Connexion du cordon d’alimentation Connexion de l’adaptateur secteur à la Mini 3D Sound Bar II Choisissez la prise correspondant à votre installation et montez-la sur l’adaptateur secteur.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Connexion du caisson de basses sans fil Connexion du cordon d’alimentation au caisson de basses sans fil Choisissez la prise correspondant au caisson de basses actif. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation sur la prise ENTREE ADAPTATEUR située à l’arrière du caisson de basses, et l’autre sur une prise murale. Le voyant Alimentation situé sur le panneau devient vert lorsque la barre de son est sous tension.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Utilisation de la télécommande Procédez de la façon suivante pour utiliser la télécommande. ■■ Pointez la télécommande vers le capteur de l’appareil et appuyez sur les touches voulues. ■■ Portée : environ 5 m face au capteur de télécommande. ■■ Angle : 30° des deux côtés par rapport au capteur de télécommande.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Positionnement de la Mini 3D Sound Bar II et du caisson de basses sans fil Le caisson de basses et la barre de son peuvent être posés sur une table, à au moins 30 cm du téléviseur. Afin de bénéficier d’un effet ambiophonique optimal, il est recommandé de placer la barre de son directement sous le téléviseur, ou dans un angle de la pièce (à environ 5 ou 10 cm du mur).
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Connexions de la Mini 3D Sound Bar II Connexion à un périphérique audio Suivez les instructions ci-dessous pour diriger les signaux audio externes d’appareils tels qu’un téléviseur vers la barre de son au moyen des prises OPTICAL et LINE IN. Utilisation de la prise optique 1. Branchez un câble optique (non fourni) entre la prise OPTIQUE de la barre de son et la SORTIE OPTIQUE d’un téléviseur, d’un lecteur de DVD ou tout autre appareil audio.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Connexion à un périphérique HDMI® Arrêtez tous les appareils avant la connexion et consultez leur manuel d’emploi. REMARQUE Réalisez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation. Connexion à un téléviseur avec un câble HDMI® (ARC) Cette fonctionnalité permet de faire transiter le signal audio du téléviseur vers la barre Mini 3D Sound Bar II au moyen d’un câble HDMI®. Le câble HDMI® n’est pas fourni et doit être acheté séparément.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Connexion de la barre de son à un appareil compatible Vous pouvez utiliser la barre de son avec un appareil compatible (p. ex. un lecteur de Blu-ray™, un lecteur de DVD, etc.) en faisant passer le signal par le téléviseur. 1. Connectez un câble HDMI® sur la prise d’entrée HDMI® 1 ou HDMI® 2 de la barre Mini 3D Sound Bar II et sur la prise de sortie HDMI® de l’autre appareil. 2.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Lecture avec des périphériques compatibles Bluetooth® Pour lire des fichiers avec des périphériques compatibles Bluetooth® : 1. Activez la barre de son. 2. Appuyez sur la touche Bluetooth® de la barre de son pour activer le mode Bluetooth. Le voyant bleu clignote, ce qui indique la recherche des appareils compatibles Bluetooth®. 3. Activez le mode Bluetooth® mode sur votre autre appareil.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Connexion Bluetooth par NFC Connectez votre smartphone compatible NFC via Bluetooth, en toute simplicité, et écoutez de la musique sur la barre Mini 3D Sound Bar II. A propos de NFC La technologie NFC (Near Field Communication) assure les communications sans fil entre différents appareils, tels que les téléphones portables et les étiquettes IC (RFID).
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Mémorisation à distance La Mini 3D Sound Bar II dispose d'une fonction de mémorisation à distance pour les télécommandes universelles ou programmables. Attention, seules certaines télécommandes de produits audiovisuels permettent l'autoapprentissage. Les télécommandes qui utilisent des codes spécifiques et une fréquence différente de 38 KHz sont notamment incompatibles avec cette fonction. 1. DEMARREZ la barre de son. 2.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL 5. Maintenez enfoncé le bouton MARCHE du produit audiovisuel jusqu’à ce que le voyant MARCHE de la barre de son s’arrête. Ensuite, le voyant bleu HDMI1/ARC clignote et passe au vert pour confirmer la mémorisation de la commande Marche du produit audiovisuel. Voyant clignotant bleu à vert VOYANT ALIMENTATION Rouge clignotant (Illustration) Mémorisation à distance 6.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Les périphériques sans fil et votre santé Les produits sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l’énergie électromagnétique. Le niveau d’énergie émis par les produits sans fil reste cependant nettement inférieur à celui qui est émis par d’autres appareils sans fil, tels que les téléphones portables.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Forum aux questions (FAQ) Question 1 : La carte de son ne peut pas être activée. Réponse : Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à la barre de son et qu’elle est branchée correctement sur une prise murale. Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la partie supérieure de la barre de son et assurez-vous que le voyant d’alimentation est rouge pour indiquer le mode Veille. Question 2 : La barre n’émet aucun son.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Autres Les accessoires de cette série de produits peuvent varier selon le modèle. Vérifiez la liste des articles inclus ou contactez votre agent pour plus d’informations. Toshiba se réserve le droit d’apporter des améliorations, de modifier l’aspect et les spécifications de ce produit sans préavis. Les illustrations peuvent ne pas correspondre exactement au produit réel.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Marques commerciales La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Toshiba exploite ces marques dans le cadre d’une licence. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La marque N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Règlements Homologation CE Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences et autres critères applicables de la directive 1999/5/CE. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet suivant : http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL REACH Les informations suivantes sont uniquement valides pour les États membres de l’Union Européenne : REACH - Déclaration de conformité. Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007.
MINI 3D SOUND BAR II ET CAISSON DE BASSES SANS FIL Mise au rebut des piles, batteries et/ou des accumulateurs Le symbole de poubelle barrée indique que les piles, les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Περιεχόμενα Εισαγωγή.....................................................................................2 Περιεχόμενο συσκευασίας...........................................................2 Οδηγίες ασφάλειας......................................................................2 Σύντομη περιήγηση......................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Εισαγωγή Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA. Συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε μαζί με το υλικό τεκμηρίωσης που συνοδεύει τον προϊόν σας για μελλοντική αναφορά.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ ■■ εκθέτετε το προϊόν σε συνθήκες υγρασίας ■■ καλύπτετε το προϊόν κατά τη λειτουργία, καθώς μπορεί να υπερθερμανθεί ■■ τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε θερμές συσκευές ■■ πετάτε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου (παρέχεται μαζί με το Mini 3D Sound Bar ΙΙ) στη φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγεί ■■ αφήνετε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου σε μέρος που μπορούν να τη φτάσουν παιδιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος να την καταπιούν ■■ Αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν αν ■■ βγαίνει καπνός
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Σύντομη περιήγηση Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται τα διάφορα εξαρτήματα του Mini 3D Sound Bar ΙΙ και του ασύρματου υπογούφερ. Για μια περιγραφή του κάθε εξαρτήματος, ανατρέξτε στον πίνακα κάτω από κάθε εικόνα.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Εξάρτημα 8 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Περιγραφή NFC (N-Mark) Ενδεικτική λυχνία/σημείο επαφής ετικέτας NFC. Το sound bar θα επανέλθει μετά την τελευταία σας επιλογή εισόδου από τη λειτουργία αναμονής με συνδεδεμένο το τροφοδοτικό AC. Ωστόσο, αν αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό AC και το συνδέσετε ξανά, το sound bar θα ξεκινήσει τη λειτουργία του με το HDMI από προεπιλογή.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Εξάρτημα F G Περιγραφή Ενδεικτικές λυχνίες ακουστικής λειτουργίας (MOVIE/MUSIC/ GAME) Ανάβει λευκή όταν είναι επιλεγμένο το GAME. Ανάβει πράσινη όταν είναι επιλεγμένο το MUSIC. Ανάβει μπλε όταν είναι επιλεγμένο το MOVIE. Ενδεικτικές λυχνίες ακουστικής λειτουργίας (ήχος 3D) Όταν είναι απενεργοποιημένο το εφέ 3D, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει για 3 δευτερόλεπτα.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Εξάρτημα Περιγραφή 3 Υποδοχή OPTICAL Σύνδεση για μια συσκευή οπτικής εξόδου ήχου με χρήση ενός οπτικού καλωδίου ήχου (δεν παρέχεται). 4 Υποδοχή LINE IN Σύνδεση για μια συσκευή εξόδου ήχου με χρήση καλωδίου ήχου 3,5mm - 3,5mm (παρέχεται μαζί με το Mini 3D Sound Bar). 5 Υποδοχή HDMI® 1 Στη θύρα (High-Definition Multimedia Interface - Διασύνδεση πολυμέσων υψηλής ευκρίνειας) συνδέονται συσκευές που έχουν έξοδο HDMI®. Βλ.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Εξάρτημα Περιγραφή Κουμπί Πατήστε το για σύζευξη του υπογούφερ με το WIRELESS LINK Mini 3D Sound Bar II. 2 Ενδεικτική λυχνία Η ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά με WIRELESS LINK πράσινο χρώμα όταν είναι ενεργοποιημένη η ασύρματη σύνδεση, ενώ αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα κατά τη διάρκεια της σύζευξης.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Όνομα κουμπιού 2 POWER Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε το sound bar ή για να το θέσετε σε λειτουργία αναμονής. 3 BASS LEVEL Πατήστε το για να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης ήχου του υπογούφερ (MAX/MID/ MIN). 4 3D Πατήστε το για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της λειτουργίας 3D. Η λειτουργία 3D είναι ρυθμισμένη στην ενεργοποίηση από προεπιλογή. Η λειτουργία ήχου 3D δημιουργεί μια πλούσια ακουστική εμπειρία προσθέτοντας βάθος και χώρο στον ήχο.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Όνομα κουμπιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εγχειρίδιο χρήσης Λειτουργία 11 MOVIE Πατήστε το για να επιλέξετε τη λειτουργία ήχου Ταινία (η προεπιλεγμένη λειτουργία). Η λειτουργία ταινίας έχει βελτιστοποιηθεί για τις ζώνες συχνοτήτων φωνητικών με αύξηση της καθαρότητας του λόγου και παράλληλη βελτίωση του συνολικού ήχου. Τα φωνητικά γίνονται πιο ακριβή, με ζωηρό και ευκρινή ήχο και εξαιρετική καθαρότητα. 12 MUSIC Πατήστε το για να επιλέξετε τη λειτουργία ήχου Μουσική.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Ξεκινώντας Ανατρέξτε στις παρακάτω εικόνες για τη σωστή ρύθμιση της συσκευής σας. Σύνδεση του τροφοδοτικού Σύνδεση του τροφοδοτικού στο Mini 3D Sound Bar II Επιλέξτε το σωστό βύσμα για σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό AC. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοτικού AC στην υποδοχή DC IN στο πίσω μέρος του Mini 3D Sound Bar II και το άλλο άκρο σε μια ηλεκτρική πρίζα.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Σύνδεση του ασύρματου υπογούφερ Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο ασύρματο υπογούφερ Επιλέξτε το σωστό βύσμα για να συνδέσετε το ενεργό υπογούφερ. Συνδέστε το ένα άκρο του σωστού καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή AC INPUT στο πίσω μέρος του ασύρματου υπογούφερ και το άλλο άκρο σε μια ηλεκτρική πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στην πρόσοψη ανάβει πράσινη όταν το sound bar είναι ενεργοποιημένο.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το sound bar θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία αναμονής, αν δεν υπάρξει είσοδος δεδομένων ήχου για 30 λεπτά. Όταν δεν χρειάζεστε πλέον το Mini 3D Sound Bar II και το ασύρματο υπογούφερ, μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε μέσω του διακόπτη Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης στο πίσω μέρος του ασύρματου υπογούφερ και στη συνέχεια να τα ενεργοποιήσετε εκ νέου.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Αντικατάσταση των μπαταριών Για την αντικατάσταση των μπαταριών, ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ποτέ μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει την έκρηξη των μπαταριών. Μην αναμιγνύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών και μην συνδυάζετε χρησιμοποιημένες μπαταρίες με καινούργιες.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Αριστερά 15,75 in. (40 cm) Κέντρο 15,75 in. (40 cm) Δεξιά 15,75 in. (40 cm) (Εικόνα) Χρήση του συρόμενου διακόπτη εξισορρόπησης R/C/L Συνδέσεις του Mini 3D Sound Bar II Σύνδεση στη συσκευή ήχου Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να δρομολογήσετε τα εξωτερικά σήματα ήχου από συσκευές όπως μια τηλεόραση προς το sound bar μέσω των υποδοχών OPTICAL και LINE IN. Χρήση της υποδοχής OPTICAL 1.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Χρήση της υποδοχής LINE IN Καλώδιο ήχου 3,5mm προς 3,5mm (παρέχεται) (Εικόνα) Σύνδεση καλωδίου ήχου 3,5mm ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να συνδέσετε το sound bar στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας ένα από τα παρακάτω καλώδια: ■■ Καλώδιο ήχου 3,5mm - RCA (δεν παρέχεται) ■■ Καλώδιο ήχου 3,5mm - 3,5mm (παρέχεται μαζί με το sound bar) Σύνδεση στη συσκευή HDMI® Απενεργοποιήστε όλο τον εξοπλισμό πριν από τη σύνδεση και διαβάστε τις σχετικές οδηγίες χρήσης.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για βέλτιστη απόδοση με μια τηλεόραση, συνιστούμε τη χρήση ενός συμβατού καλωδίου ARC HDMI® υψηλής ταχύτητας (διατίθεται χωριστά). Δεν είναι δυνατή η χρήση καλωδίων μη συμβατών με HDMI®. Αν η τηλεόρασή σας δεν είναι συμβατή με HDMI ARC, συνδέστε το sound bar στη τηλεόραση μέσω μιας τυπικής σύνδεσης HDMI.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Αναπαραγωγή μέσω συσκευών που ενεργοποιούνται από Bluetooth® Για αναπαραγωγή αρχείων μέσω συσκευών που ενεργοποιούνται από Bluetooth®: 1. Ενεργοποιήστε το sound bar. 2. Πατήστε το κουμπί Bluetooth® στο sound bar για ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth. Η μπλε ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει, που σημαίνει ότι αναζητά διαθέσιμες συσκευές που ενεργοποιούνται από Bluetooth®. 3.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Πληροφορίες για την τεχνολογία NFC Το NFC (Near Field Communication) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει την ασύρματη επικοινωνία βραχέων κυμάτων μεταξύ διαφόρων συσκευών, όπως π.χ. κινητά τηλέφωνα και ετικέτες ολοκληρωμένου κυκλώματος (IC). Με ένα απλό άγγιγμα στο 3D Mini Sound Bar II όταν εμφανίζεται η ένδειξη N με μια συσκευή συμβατή με NFC, το sound bar ενεργοποιείται αυτόματα και στη συνέχεια γίνεται σύζευξη και σύνδεση με τις διάφορες συσκευές, όπως π.χ.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Λειτουργία απομακρυσμένης εκμάθησης Αυτό το Mini 3D Sound Bar II επιτρέπει τη λειτουργία απομακρυσμένης εκμάθησης για τα τηλεχειριστήρια γενικής χρήσης/προγραμματιζόμενα. Λάβετε υπόψη ότι η απομακρυσμένη εκμάθηση δεν είναι δυνατή για τα τηλεχειριστήρια όλων των προϊόντων βίντεο και ήχου. Ειδικά για τα τηλεχειριστήρια με διαφορετικούς κωδικούς που χρησιμοποιούν άλλη συχνότητα από τα 38KHz. 1. Ενεργοποιήστε το sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ 5. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου της συσκευής βίντεο και ήχου μέχρι να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία λειτουργίας του sound bar. Στη συνέχεια, η μπλε ενδεικτική λυχνία HDMI1/ ARC θα αναβοσβήνει και μετά θα ανάψει πράσινη, για να υποδείξει την επιβεβαίωση ότι το sound bar έχει μάθει την εντολή ενεργοποίησης του τηλεχειριστηρίου της συσκευής βίντεο και ήχου.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ 4. Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία CEC, απενεργοποιήστε την και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Η λειτουργία CEC θα συνεχίσει σε κατάσταση ενεργοποίησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν η λειτουργία CEC είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να λειτουργήσει το ARC και δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της τηλεόρασης και του MIni 3DSound Bar II. Αυτό το τηλεχειριστήριο διαθέτει μια ειδική λειτουργία στο κουμπί BASS LEVEL & 3D.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Πληροφορίες για την τεχνολογία ήχου Sonic Emotion® 3D Η τεχνολογία Sonic Emotion® Absolute 3D δημιουργεί την ακουστική εμπειρία. Η τεχνολογία Absolute 3D χρησιμοποιεί τη λειτουργία ελέγχου ηχητικού πεδίου για να μετατρέψει το δωμάτιο του ακροατή σε έναν εικονικά δημιουργημένο χώρο φυσικών ήχων.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Ερώτηση 4: Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί σωστά. Απάντηση: Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω: • Βεβαιωθείτε ότι οι δύο μπαταρίες AAA έχουν εισαχθεί με τις σωστές πολικότητες σύμφωνα με τις οδηγίες. • Το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο απευθείας στον αισθητήρα σήματος τηλεχειρισμού του sound bar. • Το τηλεχειριστήριο δεν χρησιμοποιείται από πολύ μακρινή απόσταση από το sound bar.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Ασύρματο υπογούφερ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Γενικές πληροφορίες Περιγραφή Απαιτήσεις ρεύματος AC 220 -230V ~ 50Hz Έξοδος ισχύος 30 watt x 1 (στα 8 Ω, 100Hz/THD10%) Κατανάλωση ενέργειας 34 W Αντίσταση 8Ω Διαστάσεις (πλάτος x ύψος x βάθος) 8,6" x 9,6" x 8,6" (220 x 246 x 220mm) Βάρος Περίπου 6,96 lbs (3,16kg) Απόκριση συχνότητας 50Hz-300Hz Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν και να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Κανονιστικές πληροφορίες Το σύμβολο για την Κατηγορία ΙI (διπλή μόνωση) Κανονιστικές πληροφορίες Συμμόρφωση κατά CE Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE για τη συμμόρφωσή του με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5 EΚ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web: http://epps.toshiba-teg.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να είναι οι εξής: Παρεμβολές από άλλα προϊόντα ή από αυτό το προϊόν στη γύρω περιοχή, με αποτέλεσμα να προκληθεί προσωρινή δυσλειτουργία ή απώλεια/ καταστροφή δεδομένων. Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών συσκευών: Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ.
MINI 3D SOUND BAR II & ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε: Απόρριψη των προϊόντων Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης. Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Sadržaj Uvod.............................................................................................2 Sadržaj pakiranja.........................................................................2 Sigurnosne upute.........................................................................2 Brzi pregled..................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II..............................................................
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Uvod Dobrodošli i zahvaljujemo što ste odabrali TOSHIBIN proizvod. Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i držite ga uz dokumentaciju o uređaju radi buduće upotrebe.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK ■■ ■■ ■■ ■■ izlagati proizvod mokrim ili vlažnim uvjetima rada pokrivati proizvod za vrijeme rada jer to može dovesti do pregrijavanja postavljati proizvod pokraj vrućih aparata bacati bateriju daljinskog upravljača (koji dolazi uz Mini 3D Sound Bar II) u vatru, jer ona može eksplodirati ■■ ostavljati bateriju daljinskog upravljača u blizini djece, jer ona mogu progutati bateriju u obliku gumba ■■ Odmah odspojite proizvod ako ■■ se iz proizvoda širi dim ili neuob
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Mini 3D Sound Bar II Pogled sprijeda 1 2 3 4 8 7 6 5 (Slika primjera) Prednji prikaz uređaja Mini 3D Sound Bar II Stavka Komponenta NAPOMENA Opis 1 INPUT (Ulaz) Služi za odabir izvora (prema redoslijedu HDMI 1, HDMI 2, optički i Line-in, a zatim natrag prema HDMI 1). Zvučnički modul se automatski postavlja u HDMI 1. 2 Bluetooth® Služi za odabir Bluetooth® načina rada. 3 Glasnoća +/- Povećavanje/smanjivanje glasnoće.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK A B C D E F G (Slika primjera) Pokazatelji birača ulaza uređaja Mini 3D Sound Bar II Stavka Komponenta A VOL.- / VOL.+ indikatori Pokazatelji načina glasnoće trepću zeleno slijeva na desno (+) ili zdesna na lijevo (-). B HDMI 1 / ARC indikator Svijetli zeleno kada ulaz zvučničkog modula radi putem HDMI 1 izlaza. Svijetli bijelo kada ulaz zvučničkog modula radi putem HDMI izlaza povezanog s ARCkompatibilnim TV prijemnikom.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Pogled straga 1 2 3 4 5 6 7 (Slika primjera) Stražnji prikaz uređaja Mini 3D Sound Bar II Stavka Komponenta Korisnički priručnik Opis 1 Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje Priključivanje isporučenog AC adaptera (isporučuje se uz Mini 3D Sound Bar II).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Bežični bas zvučnik 1 2 3 4 (Slika primjera) Prednji i stražnji prikaz bežičnog bas zvučnika Stavka Komponenta NAPOMENA HR-7 Opis 1 Priključak basa - 2 Gumb WIRELESS Pritisnite za uparivanje bas zvučnika s LINK (Bežična uređajem Mini 3D Sound Bar II. veza) Pokazatelj WIRELESS LINK (Bežična veza) Indikator svijetli zeleno ako je aktivirana bežična poveznica, a trepće zeleno za vrijeme uparivanja.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Daljinski upravljač Mini 3D Sound Bar II isporučuje se s daljinskim upravljačem. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Slika primjera) Daljinski upravljač Stavka Naziv gumba Funkcija 1 MUTE Pritisnite ako želite uključiti/isključiti zvuk. Za vrijeme utišavanja, svi zeleni indikatori istovremeno će treptati. Za prekid, pritisnite gumb ponovno ili prilagodite glasnoću.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Stavka Naziv gumba NAPOMENA HR-9 Funkcija 6 HDMI 1 Pritisnite za odabir HDMI® 1 načina. 7 HDMI 2 Pritisnite za odabir HDMI® 2 načina. 8 OPTICAL (optički) Pritisnite za odabir optičkog načina. 9 LINE IN (Linijski ulaz) Pritisnite za odabir načina linijskog ulaza. 10 Bluetooth® Pritisnite za odabir Bluetooth® režima. 11 MOVIE (FILM) Pritisnite za odabir načina rada za FILM (zadani način).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Početak rada Pregledajte ilustraciju u nastavku radi propisnog podešavanje uređaja. Priključivanje adaptera napajanja Priključivanje adaptera napajanja na Mini 3D Sound Bar II Odaberite odgovarajući utikač za priključivanje na AC adapter. Jedan kraj kabela AC adaptera uključite u DC IN priključak na stražnjoj strani uređaja Mini D Sound Bar II, a drugi kraj u električnu utičnicu pod naponom.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Priključivanje bežičnog bas zvučnika Priključivanje kabela napajanja na bežični bas zvučnik Odaberite odgovarajući utikač za priključivanje na aktivni bas zvučnik. Jedan kraj odgovarajućeg kabela napajanja priključite u AC INPUT priključak na stražnjoj strani bežičnog bas zvučnika, a drugi kraj u električnu utičnicu pod naponom. Indikator napajanja na prednjoj ploči svijetlit će zeleno kada zvučnički modul dobije napajanje.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Upotreba daljinskog upravljača Slijedite upute iz nastavka za vrijeme korištenja daljinskog upravljača: ■■ Usmjerite daljinski upravljač prema daljinskom senzoru i koristite gumbe. ■■ Udaljenost: približno 5 m od prednje strane daljinskog senzora. ■■ Kut: unutar 30° u svakom smjeru od prednje strane daljinskog senzora.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Postavljanje uređaja Mini 3D Sound Bar i bežičnog bas zvučnika Bas zvučnik i zvučnički modul mogu se samostalno postaviti na stol, barem 30 cm udaljeni od TV prijemnika. Kako biste postigli najbolji doživljaj prostornog zvuka, preporučujemo da bas zvučnik postavite odmah ispod TV prijemnika ili u kut sobe (5~10 cm od zida).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Priključci uređaja Mini 3D Sound Bar II Priključivanje na audio uređaj Slijedite ove upute za usmjeravanje vanjskih audio signala s uređaja kao što je TV prema zvučničkom modulu putem utičnica OPTICAL i LINE IN. Upotreba priključka OPTICAL. 1. Spojite optički kabel (nije isporučen) iz priključka OPTICAL na zvučničkom modulu u priključak OPTICAL OUT na televizoru, DVD-u ili drugom audio uređaju.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Priključivanje u HDMI® uređaj Isključite svu opremu prije priključivanja i pročitajte odgovarajuće upute za rukovanje. NAPOMENA Nemojte priključivati kabel AC napajanja dok niste dovršili sve ostale spojeve. Priključivanje na TV pomoću HDMI® (ARC) kabela Ova funkcija omogućuje slanje audio signala TV prijemnika na Mini 3D Sound Bar II putem HDMI® kabela. HDMI® kabel nije isporučen i mora se zasebno kupiti.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Priključivanje zvučničkog modula na kompatibilni uređaj Audio signal možete poslati iz kompatibilnog uređaja (npr. Blu-ray™ playera, DVD playera i sl.) pomoću uređaja Mini 3D Sound Bar II i proslijediti ga do vašeg TV prijemnika. 1. Priključite HDMI® kabel iz HDMI® 1 ili HDMI® 2 ulazne utičnice na uređaju Mini 3D Sound Bar II u HDMI® izlaznu utičnicu na drugom uređaju. 2.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Reprodukcija pomoću uređaja s Bluetooth® funkcijom Za reprodukciju datoteka pomoću uređaja s Bluetooth® funkcijom: 1. Uključite zvučnički modul. 2. Pritisnite gumb Bluetooth® na zvučničkom modulu ili daljinskom upravljaču kako biste omogućili Bluetooth režim. Plavi indikator će treptati što znači da je u tijeku traženje dostupnog uređaja s Bluetooth® funkcijom. 3. Uključite Bluetooth® način rada na drugom uređaju s Bluetooth® funkcijom.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Bluetooth veza putem funkcije NFC Priključite NFC kompatibilni pametni telefon putem Bluetooth veze, slijedite jednostavne upute za postavljanje i reproducirajte glazbu na vašem uređaju 3D Mini Sound Bar II. Više o funkciji NFC NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između raznih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC markera.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Učenje daljinskog upravljača Mini 3D Sound Bar II omogućuje funkciju učenja daljinskog upravljača za univerzalne/programibilne daljinske upravljače. Ne zaboravite da ne mogu svi AV daljinski upravljači izvoditi daljinsko učenje. To se osobito odnosi na daljinske upravljače s drukčijim kodovima daljinskog upravljanja koji koriste frekvenciju prijenosnika različitu od 38 kHz. 1. Uključite zvučnički modul. 2.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK 5. Pritisnite i zadržite gumb POWER (Uključivanje) na daljinskom upravljaču AV uređaja do isključivanja crvenog LED indikatora POWER (Napajanje) zvučničkog modula. Plavi LED indikator za HDMI1/ARC će treptati i zatim svijetliti zeleno kako bi dao potvrdu da je zvučnički modul naučio naredbu za uključivanje daljinskog upravljača AV uređaja. LED indikator trepće od plavog do zelenog LED POKAZATELJ NAPAJANJA Trepće crveno (Slika primjera) Daljinsko učenje 6.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Bežični uređaji i zdravlje Bežični proizvodi, kao i ostali radio uređaji, emitiraju elektromagnetsku energiju radijske frekvencije. Razina energije koju emitiraju bežični uređaji je ipak znatno manja od elektromagnetske energije koju emitiraju bežični uređaji poput mobilnih telefona.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Često postavljana pitanja (FAQ) Pitanje 1: Zvučnički modul se ne može uključiti. Odgovor: Provjerite je li adapter napajanja pravilno priključen na zvučnički modul i u zidnu utičnicu. Pritisnite gumb za uključivanje na gornjoj strani zvučničkog modula i provjerite da li indikator napajanja svijetli crveno u stanju pripravnosti. Pitanje 2: Iz zvučničkog modula ne izlazi zvuk. Odgovor: Ovaj problem može imati nekoliko uzroka.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Tehnički podaci Mini 3D Sound Bar II Opći podaci Opis Zahtjevi za napajanjem 24 V DC, 2,15 A Izlaz napajanja 15 W x 4 (po kanalu uz 4 ohma, 1 kHz / THD 10%) Potrošnja snage 40 W Impedancija 4 ohma Mjere (širina x visina x dubina) 290 x 72 x 100 mm (11,4" x 2,8" x 3,9") Težina Približno 0,85 kg (1,87 lbs) Frekvencijski opseg 100 Hz - 19 kHz Izobličenje < 10% Bežični bas zvučnik NAPOMENA HR-23 Opći podaci Opis Zahtjevi za napajanjem AC 220 -
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Trgovački nazivi Bluetooth znak riječi i logotip su registrirani trgovački znakovi u vlasništvu tvrtke BluetoothSIG, Inc. i TOSHIBA ih koristi u okviru licence. HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. N znak je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Informacije o propisima CE sukladnost Ovaj proizvod nosi oznaku CE u sukladnosti s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je za CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti može se naći na ovoj internetskoj stranici: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK REACH Sljedeće informacije vrijede samo za države članice Europske unije: REACH Izjava o sukladnosti Novi propisi Europske Unije (EU) za kemijske tvari, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), počeli su se primjenjivati 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI BAS ZVUČNIK Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava da baterije i/ili akumulatore treba prikupljati i zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Tartalom Bevezetés....................................................................................2 A doboz tartalma..........................................................................2 Biztonsági utasítások...................................................................2 Gyors ismertető............................................................................4 Mini 3D Sound Bar II............................................................
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Bevezetés Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt. Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és a termék dokumentációjával együtt őrizze meg a későbbiekre.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ ■■ Ne tegye ki a terméket az 5–35 °C-os (üzemeléskor), illetve a -20– 60 °C-os (kikapcsolva) tartományon kívül eső hőmérséklet hatásának. ■■ Ne tegye ki a terméket nedves vagy nyirkos környezet hatásának. ■■ Ne takarja le a terméket működés közben, mert túlmelegedhet. ■■ Ne helyezze a terméket forró berendezés közelébe.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Gyors ismertető Ez a fejezet a Mini 3D Sound Bar II különböző részeit mutatja be. Az egyes részek leírását az ábrák alatti táblázatokban találja. Mini 3D Sound Bar II Elölnézet 1 2 3 4 8 7 6 5 (Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar II elölnézete Elem Komponens MEGJEGYZÉS Leírás 1 INPUT (BEMENET) Kiválasztja a forrást (a következő sorrendben: HDMI 1, HDMI 2, optikai és Line-in, majd visszatér a HDMI 1 forráshoz).
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A B C D E F G (Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar II jelzőfényei a bemeneti forrás kiválasztásához Elem Komponens Leírás A HANGERŐ.- / HANGERŐ.+ jelzők A hangerőjelzők zölden villognak balról jobbra (+) vagy jobbról balra (-). B HDMI 1 / ARC jelzőfény Zölden világít, ha a hangprojektor bemenete a HDMI 1 porton keresztül működik.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 7 (Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar II hátulnézete Elem Komponens HU-6 Leírás 1 Egyenáram bemeneti csatlakozója Csatlakozás a mellékelt hálózati tápegységhez. (a Mini 3D Sound Bar II-höz mellékelve) 2 R/C/L (jobb/ közép/bal) egyensúly csúszókapcsoló Audiocsatorna kiválasztása (jobb/közép/bal) Középre irányítja a hangot, ha a hangprojektor a hang- vagy videoeszköz jobb/középső/bal oldalán helyezkedik el.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Vezeték nélküli mélysugárzó 1 2 3 4 (Mintaábra) A vezeték nélküli mélysugárzó elölnézete és hátulnézete Elem Komponens Leírás 1 Basszus port - 2 WIRELESS LINK Nyomja meg a mélysugárzó és a Mini 3D Sound (vezeték nélküli Bar II párosításához. kapcsolat) gomb WIRELESS LINK Ha a vezeték nélküli kapcsolat aktív, a jelzőfény jelzőfény folyamatos zöld fénnyel világít, a párosítás közben pedig zölden villog.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Távvezérlő A Mini 3D Sound Bar II rendelkezik távvezérlővel 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Mintaábra) Távvezérlő Elem Gomb neve 1 NÉMÍTÁS Nyomja meg a hang be-, illetve kikapcsolásához. Némított üzemmódban az összes zöld jelzőfény egyidejűleg villog. A megszakításhoz ismételten nyomja meg a gombot, vagy pedig állítson a hangerőn. 2 FŐKAPCSOLÓ Nyomja meg a hangprojektor bekapcsolásához vagy készenléti állapotba kapcsolásához.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Elem Gomb neve MEGJEGYZÉS Funkció 6 HDMI 1 Nyomja meg a HDMI® 1 mód kiválasztásához. 7 HDMI 2 Nyomja meg a HDMI® 2 mód kiválasztásához. 8 OPTIKAI Nyomja meg az optikai mód kiválasztásához. 9 VONALI BEMENET Nyomja meg a vonali bemenet kiválasztásához. 10 Bluetooth® Nyomja meg a Bluetooth® mód kiválasztásához. 11 FILM Nyomja meg a MOVIE (FILM) audió mód kiválasztásához (alapértelmezett mód).
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Üzembe helyezés Az eszköz megfelelő üzembe helyezéséhez tekintse meg az alábbi ábrákat. A hálózati tápegység csatlakoztatása A hálózati tápegység csatlakoztatása a Mini 3D Sound Bar II hangprojektorhoz. Válassza ki a megfelelő csatlakozót a hálózati tápegységhez. A hálózati tápegység kábelének/zsinórjának egyik végét dugja be a Mini 3D Sound Bar II hátoldalán található DC IN csatlakozóba, a másik végét pedig egy működő elektromos aljzatba.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A vezeték nélküli mélysugárzó csatlakoztatása A tápkábel csatlakoztatása a vezeték nélküli mélysugárzóhoz Válassza a megfelelő csatlakozót az aktív mélysugárzó csatlakoztatásához. A megfelelő tápkábel egyik végét csatlakoztassa a vezeték nélküli mélysugárzó hátoldalán található AC INPUT csatlakozóhoz, a másik végét pedig dugja be egy működő elektromos aljzatba. Ha a hangprojektor be van kapcsolva, az előlapon a tápellátás jelző zölden világít.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A távvezérlő használata A távvezérlő használata közben kérjük kövesse az alábbi utasításokat: ■■ Irányítsa a távvezérlőt a távérzékelőre és nyomja meg a gombokat. ■■ Távolság: körülbelül 5m a távérzékelő előlapjától. ■■ Szög: a távérzékelő előlapjától mért körülbelül 30°-os tartományon belül. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Helyezze be a mellékelt elemeket (2db AAA) a távvezérlő elemrekeszének belsején látható polaritásjeleknek megfelelően. 1.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Mini 3D Sound Bar II és a mélysugárzó elhelyezése A mélysugárzó és a hangprojektor elhelyezhető szabadonállóan egy asztalon, a TV-től legalább 30 cm távolságra. A legjobb hangélmény elérése érdekében ajánlott a hangprojektort közvetlenül a TV alatt, vagy a szoba sarkában (a faltól 5-10 cm távolságra) elhelyezni.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A Mini 3D Sound Bar II kapcsolatai Kapcsolódás hangeszközhöz Kövesse az alábbi utasításokat, így a TV és más külső eszközök audió jeleit a hangprojektorhoz irányíthatja a LINE IN (vonalbemeneti) és OPTICAL (optikai) csatlakozókon keresztül. Az OPTICAL (optikai) csatlakozó használata 1.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ MEGJEGYZÉS A TV-hez az alábbi kábelek egyikének használatával csatlakozhat: ■■ 3,5 mm - 3,5 mm-es hangkábel (nincs mellékelve) ■■ 3,5 mm - 3,5 mm-es hangkábel (a hangprojektorhoz mellékelve) Csatlakozás HDMI® eszközhöz A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az összes eszközt, valamint olvassa el a vontakozó kezelési utasításokat. MEGJEGYZÉS A hálózati tápkábelt csak akkor csatlakoztassa, ha már az összes többi kapcsolat elkészült.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A hangprojektor csatlakoztatása kompatibilis eszközhöz Mini 3D Sound Bar II segítségével leadhatja a kompatibilis eszköz (pl. Blu‑ray™ lejátszó, DVD lejátszó stb.) által kibocsátott hangjelet és továbbíthatja azt a TV készülékhez. 1. Csatlakoztassa egy HDMI® kábel segítségével a Mini Sound Bar II® vagy HDMI®1 vagy HDMI® 2 bemeneneti csatlakozóját a másik eszköz kimeneti csatlakozójához. 2.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Lejátszás Bluetooth®-kompatibilis eszközökkel Fájlok lejátszása Bluetooth®-kompatibilis eszközökkel: 1. Kapcsolja be a hangprojektort. 2. Nyomja meg a Bluetooth® gombot a hangprojektoron, hogy bekapcsolja a Bluetooth módot. A kék jelzőfény villogni kezd, mely azt jelenti, hogy a keresi az elérhető Bluetooth®-kompatibilis eszközöket. 3. Kapcsolja be a Bluetooth®módot Bluetooth®-kompatibilis eszközén.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Bluetooth kapcsolat NFC technológiával Kapcsolódjon Bluetooth-on keresztül az NFC-kompatibilis eszközhöz, hajtsa végre az egyszerű telepítési folyamatot és máris megkezdheti a zenelejátszást a 3D Mini Sound Bar II segítségével.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A „Távoli tanulás” funkció kezelése A Mini 3D Sound Bar II rendelkezik az univerzális- vagy programozható távvezérlőknél alkalmazható „távoli tanulás” funkcióval. Kérjük vegye figyelembe, hogy egyes audiovizuális termékek távvezérlője nem alkalmas a távoli tanulás funkció használatára. Ez különösen érvényes azokra a távvezérlőkre, melyek a 38KHz-es frekvenciától eltérő vivőfrekvenciát használó kódkészlettel rendelkeznek. 1. Kapcsolja BE a hangprojektort.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ 5. Tartsa lenyomva az audiovizuális termék FŐKAPCSOLÓ gombját, amíg a hangprojektor vörös ÁRAMELLÁTÁS jelzőfénye kialszik. Ekkor a kék HDMI1/ARC jelzőfény villogni kezd, majd pedig zöldre vált, jelezve, hogy a hangprojektor „megtanulta” az audiovizuális termék távvezérlőjének beilleve kikapcsolás utasítását. Villogó LED zöld / kék fény ÁRAMELLÁTÁS JELZŐFÉNY Vörösen villog (Mintaábra) Távoli tanulás 6.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ A vezeték nélküli eszközök egészségre gyakorolt hatásai A vezeték nélküli eszközök más rádióeszközökhöz hasonlóan elektromágneses energiát sugároznak ki. A vezeték nélküli eszközök által kibocsátott energia szintje azonban jelentősen elmarad a más eszközök, például mobiltelefonok által kibocsátott energia szintjétől.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. kérdés: A hangprojektort nem lehet bekapcsolni Válasz: Győződjön meg róla, hogy az AC adapter csatlakoztatva van a hangprojektorhoz és megfelelően be van dugva a fali konnektorba. Nyomja meg a hangprojektor tetején található bekapcsoló gombot és ellenőrizze, hogy a táplálást jelző fény készenléti állapotban vörösen világít-e. 2. kérdés: A hangprojektor nem szól. Válasz: Ennek a problémának többféle oka is lehet.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Specifikációk Mini 3D Sound Bar II Általános adatok Leírás Áramellátási igények 24 V DC, 2,15 A Kimeneti áram 15 watt x 4 (csatornánként 4ohm mellett, 1 KHz / THD 10%) Energiafogyasztás 40 W impedancia 4 ohm Méretek (szélesség x magasság x mélység) 290 x 72 x 100mm (11,4" x 2,8" x 3,9" ) Tömeg Körülbelül 0,85 kg (1,87 lb) Frekvenciaválasz 100Hz-19KHz Torzítás < 10% Vezeték nélküli mélysugárzó MEGJEGYZÉS Általános adatok Leírás Áramel
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Védjegyek A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Toshiba Corporation engedéllyel használja őket. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az N Mark (jelzés) az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Sonic Emotion a sonic emotion ag.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Megfelelőséggel kapcsolatos információk CE-megfelelőség A termék az 1999/5 EK irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival összhangban CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a következő webhelyen: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ REACH Az alábbi információk csak az EU-tagállamokra vonatkoznak: REACH – megfelelőségi nyilatkozat Az Európai Unió (EU) vegyi anyagokra vonatkozó új rendelete, a REACH (Vegyi anyagok regisztrálása, értékelése, tanúsítása és korlátozása) 2007. június 1-jén lépett hatályba.
MINI 3D SOUND BAR II ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI MÉLYSUGÁRZÓ Elemek és/vagy akkumulátorok ártalmatlanítása Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Sommario Introduzione.................................................................................2 Contenuto della confezione.........................................................2 Istruzioni per la sicurezza............................................................2 Panoramica..................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo con la documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS ■■ Non coprire il prodotto quando è in funzione, poiché potrebbe surriscaldarsi ■■ Non collocare il prodotto vicino ad apparecchiature molto calde ■■ Non gettare la batteria del telecomando (fornito con Mini 3D Sound Bar II) nel fuoco, poiché potrebbe esplodere ■■ Non lasciare la batteria fuori del telecomando e alla portata dei bambini, per evitare che venga ingerita da un bambino ■■ Scollegare immediatamente il prodotto se ■■ Dal telaio del prodotto proviene fumo
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Mini 3D Sound Bar II Vista frontale 1 2 3 4 8 7 6 5 (Illustrazione di esempio) Vista anteriore della Mini 3D Sound Bar II Elemento Componente NOTA Descrizione 1 INPUT Consente di selezionare la sorgente (nella sequenza HDMI 1, HDMI 2, OPTICAL e LINE IN, quindi di nuovo HDMI 1). Per impostazione predefinita, la sound bar è impostata sulla modalità HDMI 1. 2 Bluetooth® Seleziona la modalità Bluetooth®. 3 Volume +/- Aumenta/abbassa il volume.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS A B C D E F G (Illustrazione di esempio) Indicatori di selezione ingresso della Mini 3D Sound Bar II Elemento Componente A B C D E F G IT-5 Indicatori VOL./ VOL.+ Descrizione Gli indicatori della modalità volume lampeggiano in verde da sinistra a destra (+) o da destra a sinistra (-). Indicatore Si illumina in verde quando l’ingresso della HDMI 1/ARC sound bar funziona attraverso HDMI 1.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Lato posteriore 1 2 3 4 5 6 7 (Illustrazione di esempio) Vista posteriore della Mini 3D Sound Bar II Elemento Componente Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 Manuale utente Presa CC IN Collegamento per l’adattatore CA fornito (fornito con la Mini 3D Sound Bar II). Interruttore di Seleziona il canale audio (destro/centrale/ bilanciamento sinistro).
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Subwoofer wireless 1 2 3 4 (Illustrazione di esempio) Vista frontale e posteriore del subwoofer wireless Elemento Componente Descrizione 1 Porta bassi - 2 Pulsante Premere per collegare il subwoofer con la WIRELESS LINK Mini 3D Sound Bar II. Indicatore L'indicatore è verde fisso quando il WIRELESS LINK collegamento wireless viene attivato e verde lampeggiante durante l'accoppiamento.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Telecomando La Mini 3D Sound Bar II è dotata di un telecomando. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Illustrazione di esempio) Telecomando Elemento Nome pulsante 1 MUTE 2 POWER 3 BASS LEVEL 4 3D 5 / PLAY/PAUSE PRE/NEXT NOTA Manuale utente Funzione Premere per disattivare/riattivare l’audio. Durante la disattivazione dell’audio, tutti gli indicatori verdi lampeggiano simultaneamente.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Elemento Nome pulsante Funzione NOTA IT-9 6 HDMI 1 Premere per selezionare la modalità HDMI® 1. 7 HDMI 2 Premere per selezionare la modalità HDMI® 2. 8 OPTICAL Premere per selezionare la modalità ottica. 9 LINE IN Premere per selezionare la modalità ingresso linea. 10 Bluetooth® Premere per selezionare la modalità Bluetooth®. 11 MOVIE Premere per selezionare la modalità audio MOVIE (film) (modalità predefinita).
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Attività iniziali Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per configurare correttamente il dispositivo. Collegamento dell’adattatore di alimentazione Collegamento dell’adattatore di alimentazione alla Mini 3D Sound Bar II Scegliere la spina corretta da collegare all’adattatore CA. Collegare un’estremità del cavo dell’adattatore CA alla presa DC IN sul retro della Mini 3D Sound Bar II e l’altra estremità a una presa elettrica funzionante.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Collegamento del subwoofer wireless Collegamento del cavo di alimentazione al subwoofer wireless Scegliere la spina corretta da collegare al subwoofer wireless. Collegare un’estremità del cavo appropriato alla presa AC INPUT sul retro del subwoofer wireless e l’altra estremità a una presa elettrica funzionante. L’indicatore dell’alimentazione posto sul pannello frontale si accende in verde quando la sound bar è alimentata.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Uso del telecomando Quando si usa il telecomando, attenersi alle seguenti istruzioni: ■■ Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i pulsanti. ■■ Distanza operativa: circa 5 m dal sensore remoto. ■■ Angolazione: entro 30° in direzione del sensore remoto. Installazione delle batterie del telecomando Installare le batterie fornite (2 x AAA), facendo combaciare le polarità indicate all’interno del comparto batterie del telecomando. 1.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Posizionamento della Mini 3D Sound Bar II e del subwoofer wireless Il subwoofer e la sound bar possono essere collocati in posizione autonoma su un tavolo, ad almeno 30 cm dal televisore. Per assicurare un’esperienza di suono surround ottimale, si consiglia di posizionare la sound bar direttamente sotto il televisore, oppure in un angolo della stanza (a ca. 5-10 cm dalla parete).
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Collegamenti della Mini 3D Sound Bar II Collegamento al dispositivo audio Attenersi alle istruzioni seguenti per indirizzare i segnali audio esterni da un dispositivo quale un televisore alla sound bar tramite le prese OPTICAL e LINE IN. Uso della presa OPTICAL 1. Collegare un cavo ottico (non fornito) alla presa OPTICAL della sound bar e alla presa OPTICAL OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Collegamento a un dispositivo HDMI® Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare il collegamento e leggere le istruzioni appropriate. NOTA Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti. Collegamento a un televisore mediante cavo HDMI® (ARC) Questa funzione permette l’invio del segnale audio del televisore alla Mini 3D Sound Bar II mediante il cavo HDMI®.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Collegamento della sound bar a un dispositivo compatibile È possibile trasferire il segnale audio di un dispositivo compatibile (ad es. lettore Blu-ray™, DVD, ecc.) mediante la Mini 3D Sound Bar II e inviarlo al televisore. 1. Collegare un’estremità del cavo HDMI® alla presa di ingresso HDMI® 1 o HDMI® 2 della Mini 3D Sound Bar II e l’altra estremità alla presa di uscita HDMI® dell’altro dispositivo. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Riproduzione tramite dispositivi Bluetooth® Per riprodurre l’audio tramite dispositivi Bluetooth®: 1. Accendere la sound bar. 2. Premere il pulsante Bluetooth® sulla sound bar per commutare sulla modalità Bluetooth. L’indicatore blu lampeggerà per segnalare che è in corso la ricerca dei dispositivi Bluetooth® disponibili. 3. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo Bluetooth®. Il dispositivo cercherà altri dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Sfiorando semplicemente la 3D Mini Sound Bar II nel punto in cui si trova il simbolo N con un dispositivo abilitato per NFC, la sound bar viene automaticamente attivata, quindi accoppiata e collegata a vari dispositivi, quali telefoni cellulari. 1. Accendere il dispositivo e attivare la funzione NFC, quindi assicurarsi che la funzione di blocco schermo del dispositivo sia disattivata. Se il blocco schermo è attivato, la funzione NFC del dispositivo non funziona.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Programmazione di un telecomando La Mini 3D Sound Bar II permette di programmare telecomandi universali/ programmabili. Non tutti i telecomandi dei prodotti audio/video supportano la programmazione in remoto. In particolare, non sono supportati i telecomandi con codici di controllo differenti e che impiegano una frequenza di vettore diversa da 38 KHz. 1. Accendere la sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS 5. Premere e mantenere premuto il pulsante POWER del telecomando del prodotto audio/video, fino a quando il LED rosso di alimentazione della sound bar non si spegne. Il LED blu HDMI1/ARC lampeggerà, quindi diventerà verde fisso, a indicare che la sound bar ha memorizzato il comando di accensione del telecomando del prodotto audio/video.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Dispositivi senza fili e salute I prodotti senza fili, come qualsiasi altro dispositivo radio, emettono energia di radiofrequenza elettromagnetica. Il livello di emissioni di un prodotto senza fili è tuttavia notevolmente inferiore all’energia elettromagnetica emessa, ad esempio, da un telefono cellulare.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Domande frequenti Domanda 1: Non si riesce ad accendere la sound bar. Risposta: Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato correttamente alla sound bar e a una presa elettrica. Premere il pulsante di accensione sulla parte superiore della sound bar e verificare che l’indicatore dell’alimentazione sia acceso con luce rossa e in modalità standby. Domanda 2: Non proviene alcun suono dalla sound bar. Risposta: Questo problema può avere cause diverse.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS La casa produttrice potrebbe apportare miglioramenti al prodotto e alla progettazione ed aggiornare le specifiche senza preavviso. L’illustrazione potrebbe essere leggermente diversa dal prodotto.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Marchi Il marchio Bluetooth e i relativi loghi sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TOSHIBA Corporation dietro specifica licenza. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Informazioni normative Conformità CE Questo prodotto è dotato del marchio CE in conformità con i requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. La responsabilità del marchio CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE ufficiale, visitare il sito Web: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS REACH Le informazioni seguenti sono valide solo per i Paesi membri dell’Unione Europea: Dichiarazione di conformità REACH La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) sulle sostanze chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), è entrata in vigore il 1 giugno 2007.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER WIRELESS Smaltimento di batterie e/o accumulatori Il simbolo del cestino barrato indica che i le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Inhoud Inleiding........................................................................................2 Inhoud van het pakket..................................................................2 Veiligheidsinstructies....................................................................2 Snelle rondleiding........................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een TOSHIBA-product. We raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en bij de productdocumentatie te bewaren zodat u deze zo nodig kunt raadplegen.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER ■■ Stel het product niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van 5°C - 35°C wanneer het product in gebruik is of van -20°C - 60°C wanneer het is uitgeschakeld ■■ Stel het product niet bloot aan een natte of vochtige omgeving.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Snelle rondleiding In dit gedeelte worden de verschillende onderdelen van de Mini 3D Sound Bar II en de subwoofer toegelicht. Voor een beschrijving van elk onderdeel raadpleegt u de tabel onder elke afbeelding.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER A B C D E F G (Voorbeeld) De ingangslampjes van de Mini 3D Sound Bar II Item Onderdeel Beschrijving A VOL.- / VOL.+ lampjes De volumemoduslampjes knipperen groen van links naar rechts (+) of van rechts naar links (-). B HDMI 1-/ARClampje Brand groen wanneer de soundbar-ingang via HDMI 1 werkt. Brand groen wanneer de soundbar-ingang via een HDMI-uitgang naar een ARC-tv werkt. C HDMI 2-lampje Brand groen wanneer de soundbar-ingang via HDMI 2 werkt.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Achterkant 1 2 3 4 5 6 7 (Voorbeeld) Achterkant van de Mini 3D Sound Bar II Item NL-6 Onderdeel Beschrijving 1 DC IN-aansluiting Aansluiting voor de bijgeleverde netadapter (bijgeleverd bij de Mini 3D Sound Bar II). 2 R/C/LHiermee selecteert u het audiokanaal (rechts/ balansschakelaar midden/links). Hiermee past u het geluid naar het midden aan als de soundbar rechts/midden/links van het audio- of videoapparaat is geplaatst.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Draadloze subwoofer 1 2 3 4 (Voorbeeld) Voor- en achterkant van de draadloze subwoofer Item Onderdeel Beschrijving 1 Baspoort - 2 WIRELESS LINK-knop Druk hierop om de subwoofer met de Mini 3D Sound Bar II te koppelen. WIRELESS LINK- Het lampje brandt groen wanneer de draadloze lampje verbinding geactiveerd is en knippert groen tijdens het koppelen.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Afstandsbediening De Mini 3D Sound Bar II wordt geleverd met een afstandsbediening. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Item (Voorbeeld) De afstandsbediening Knopnaam Functie 1 DEMPEN Druk hierop om het geluid in/uit te schakelen. Wanneer het geluid wordt uitgeschakeld, knipperen alle groene lampjes tegelijk. Om te annuleren, drukt u nogmaals op de knop of past u het volume aan. 2 POWER Druk hierop om de soundbar aan of stand-by te zetten.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Item OPMERKING Knopnaam Functie 6 HDMI 1 Druk hierop om de HDMI® 1-modus te selecteren. 7 HDMI 2 Druk hierop om de HDMI® 2-modus te selecteren. 8 OPTICAL Druk hierop om de optische modus te selecteren. 9 LINE IN Druk hierop om de lijningangsmodus te selecteren. 10 Bluetooth® Druk hierop om de Bluetooth®-modus te selecteren. 11 MOVIE Druk hierop om de audiomodus MOVIE te selecteren (de standaardmodus).
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Aan de slag Raadpleeg de onderstaande illustraties voor een correcte installatie van uw apparaat. De netadapter aansluiten De netadapter op de Mini 3D Sound Bar II aansluiten Kies de juiste stekker en bevestig deze op de netadapter. Sluit het ene uiteinde van het netadaptersnoer aan op de DC IN-aansluiting op de achterkant van de Mini 3D Sound Bar II en het andere uiteinde op een werkend stopcontact.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER De draadloze subwoofer aansluiten Het netsnoer op de draadloze subwoofer aansluiten Kies de juiste stekker om op de actieve subwoofer aan te sluiten. Sluit een uiteinde van het juiste netsnoer aan op de AC INPUT-aansluiting op de achterkant van de draadloze subwoofer en het andere uiteinde op een werkend stopcontact. Het aan/uit-lampje op de voorkant brandt groen wanneer de soundbar is ingeschakeld.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER De afstandsbediening gebruiken Volg de onderstaande aanwijzingen op wanneer u de afstandsbediening gebruikt: ■■ Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor en druk op de knoppen. ■■ Afstand: circa 5 meter vanaf de voorzijde van de afstandsbedieningssensor. ■■ Hoek: binnen 30° in elke richting vanaf de voorzijde van de afstandsbedieningssensor.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Plaatsing van de Mini 3D Sound Bar II en subwoofer De subwoofer en soundbar kunnen vrijstaand op een tafel worden geplaatst op ten minste 30 cm van de tv. Voor de beste surround sound-ervaring wordt aanbevolen de soundbar direct onder de tv te plaatsen of in de hoek van de kamer (op 5~10 cm van de muur).
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Aansluiten van de Mini 3D Sound Bar II Aansluiten op audioapparaat Volg deze instructies om externe audiosignalen van apparaten zoals een tv via de OPTICAL- of LINE IN-aansluiting naar de soundbar te sturen. De OPTICAL-aansluiting 1. Sluit een optische kabel (niet meegeleverd) aan op de OPTICALaansluiting van de soundbar en de optische uitgang van een tv, DVD-speler of ander audioapparaat.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Aansluiten op HDMI®-apparaat Zet vóór het aansluiten alle apparaten uit en lees de bijbehorende gebruiksaanwijzingen. OPMERKING Sluit het netsnoer niet aan voordat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. Aansluiten op een tv met een HDMI® (ARC)-kabel Met deze functie kan het audiosignaal van de tv naar de Mini 3D Sound Bar II worden gezonden via de HDMI®-kabel. De HDMI®-kabel wordt niet bijgeleverd en moet afzonderlijk worden aangeschaft.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER De soundbar op een compatibel apparaat aansluiten U kunt het audio-uitgangssignaal van een compatibel apparaat (bv. Blu-ray™speler, dvd-speler, enz.) via deze Mini 3D Sound Bar II aan uw tv doorgeven. 1. Sluit een HDMI®-kabel aan van de HDMI® 1- of HDMI® 2-ingangsaansluiting op de Mini 3D Sound Bar II naar de HDMI®-uitgangsaansluiting op het andere apparaat. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Afspelen via Bluetooth®-apparaten U kunt bestanden als volgt afspelen via Bluetooth®-apparaten: 1. Zet de soundbar aan. 2. Druk op de Bluetooth®-knop op de soundbar om de Bluetooth-modus in te schakelen. Het blauwe lampje knippert om aan te geven dat er wordt gezocht naar beschikbare Bluetooth®-apparaten. 3. Schakel de Bluetooth®-modus van het andere Bluetooth®-apparaat in. Het andere apparaat zal naar beschikbare Bluetooth in de buurt zoeken.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Door eenvoudig de 3D Mini Sound Bar II bij de N-markering aan te raken met een NFC-apparaat wordt de soundbar automatisch aangezet en vervolgens gekoppeld en verbonden met de verschillende apparaten, zoals mobiele telefoons. 1. Start het apparaat op, zet de NFC-functie aan en zorg dat de schermvergrendeling op het apparaat uitstaat. De NFC-functie van het apparaat werkt niet als de schermvergrendeling aanstaat.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Gebruik van de leerfunctie van de afstandsbediening Deze Mini 3D Sound Bar II biedt een leerfunctie voor universele/ programmeerbare afstandsbedieningen. Niet alle afstandsbedieningen van AV-producten bieden echter een leerfunctie. Dit geldt met name afstandsbedieningen met andere afstandsbedieningscodes die een draagfrequentie dan 38 kHz gebruiken. 1. Zet de soundbar aan. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER 5. Houd de aan/uit-knop van de afstandsbediening van het AV-product ingedrukt tot het blauwe aan/uit-lampje van de soundbar uitgaat. Het blauwe HDMI1-/ARC-lampje gaat dan knipperen en wordt vervolgens groen om te bevestigen dat de soundbar de opdracht van de afstandsbediening van het AV-product geleerd heeft. Lampje knippert blauw naar groen AAN/UIT-LAMPJE Knippert rood (Voorbeeld) Leerfunctie 6.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Draadloze apparaten en uw gezondheid Net als andere radioapparaten stralen draadloze producten hoogfrequente (HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van de EMFenergie die door draadloze apparaten wordt uitgestraald, is echter veel lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals bijvoorbeeld mobiele telefoons.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Veelgestelde vragen (FAQ) Vraag 1: De soundbar kan niet worden ingeschakeld. Antwoord: Controleer of de netadapter correct is aangesloten op de soundbar en op een stopcontact. Druk op de aan/uit-knop boven op de soundbar en controleer of het aan/uitlampje in stand-bymodus rood brandt. Vraag 2: Er komt geen geluid uit de soundbar. Antwoord: Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende: • Druk op de volumeknoppen +/- op de soundbar.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Diversen De accessoires in deze productserie verschillen per model. Raadpleeg de verpakking of verpakkingslijst en neemt contact op met uw leverancier voor meer informatie. U wordt niet van tevoren op de hoogste gesteld van productverbeteringen, wijzigingen in het uiterlijke ontwerp en updates van de specificaties. Afbeeldingen kunnen iets afwijken van het werkelijke product.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Handelsmerken Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en TOSHIBA Corporation gebruikt deze merken onder licentie. HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Voorschriften Overeenstemming met CE-richtlijnen Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. Een kopie van de officiële verklaring van overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn opgelegd door het verantwoordelijke bestuur.
MINI 3D SOUND BAR II & WIRELESS SUBWOOFER Verwerking van batterijen en/of accu’s Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Innhold Innledning....................................................................................2 Innhold i esken.............................................................................2 Sikkerhetsveiledning....................................................................2 Hurtiginnføring.............................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Innledning Velkommen, og takk for at du har valgt et TOSHIBA-produkt. Vi anbefaler at du leser denne håndboken nøye og har den liggende sammen med annen dokumentasjon om produktet, slik at du kan slå opp i den senere.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER ■■ ■■ ■■ ■■ utsett produktet for våte eller fuktige forhold dekk til produktet når det er i bruk, siden det kan bli overopphetet plasser produktet nær varme gjenstander utsett batteriet fra fjernkontrollen (leveres sammen med Mini 3D Sound Bar II) for åpen flamme da det kan eksplodere ■■ la barn få tak i batteriet fra fjernkontrollen, da knappecellebatterier kan svelges ■■ Trekk ut kontakten umiddelbart hvis ■■ det kommer røyk eller uvanlig lukt fra produktkabinet
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Forside 1 2 3 4 8 7 6 5 (Eksempelillustrasjon) Forsiden av Mini 3D Sound Bar II Element Komponent MERK Beskrivelse 1 INNDATA Velger kilden (i rekkefølgen HDMI 1, HDMI 2, Optical, Line in og deretter tilbake til HDMI 1). Standardinnstillingen på lydplanken er HDMI 1. 2 Bluetooth® Aktiverer Bluetooth®. 3 Volum +/- Øker og reduserer volumet 4 Strøm Slår lydplanken på eller slår den av i ventemodus.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER A B C D E F G (Eksempelillustrasjon) Inngangsindikatorer for Mini 3D Sound Bar II Element Komponent A VOL.- / VOL.+ indikatorer Indikatorene for volummodus blinker grønt fra venstre mot høyre (+) eller fra høyre mot venstre (-). B HDMI 1- / ARCindikator Lyser grønt når lydplanken bruker HDMI 1-inngangen. Lyser hvitt når lydplanken bruker HDMIutgangen til en ARC-kompatibel TV. C HDMI 2-indikator Lyser grønt når lydplanken bruker HDMI 2-inngangen.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bakside 1 2 3 4 5 6 7 (Eksempelillustrasjon) Baksiden av Mini 3D Sound Bar II Element Komponent Brukerhåndbok Beskrivelse 1 DC INN-kontakt Tilkopling for medfølgende omformer (følger med Mini 3D Sound Bar II). 2 R/C/L glidebryter Velger lydkanal (høyre/midten/venstre). for lydbalanse Midtstiller lyden hvis lydplanken er plassert til høyre eller venstre for lyd-/videoenheten.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Trådløs subwoofer 1 2 3 4 (Eksempelillustrasjon) Forsiden og baksiden av den trådløse subwooferen Element Komponent MERK NO-7 Beskrivelse 1 Basskontakt - 2 WIRELESS LINK-knapp Trykk for å kople subwooferen sammen med Mini 3D Sound Bar II. WIRELESS LINK-indikator Indikatoren lyser grønt når den trådløse koplingen er aktivert og blinker grønt under sammenkopling. 3 POWER-bryter Bryter for å slå den trådløse subwooferen PÅ/AV.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Fjernkontroll Mini 3D Sound Bar II leveres med fjernkontroll. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Eksempelillustrasjon) Fjernkontrollen Element Knappenavn Funksjon 1 MUTE Trykk for å slå lyden av/på. Når dempet, blinker alle de grønne indikatorene samtidig. Du avbryter ved å trykke knappen på nytt eller justere volumet. 2 STRØM Trykk for å slå lydplanken PÅ eller slå den av i ventemodus.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Element Knappenavn MERK NO-9 Funksjon 6 HDMI 1 Trykk for å velge HDMI® 1-modus. 7 HDMI 2 Trykk for å velge HDMI® 2-modus. 8 OPTICAL Trykk for å velge optisk modus. 9 LINE IN Trykk for å velge linje inn-modus. 10 Bluetooth® Trykk for å aktivere Bluetooth®. 11 MOVIE Trykk for å velge filmlydmodus (standardmodus). Film-modusen er optimert for stemmefrekvenser ved å øke klarheten i tale, mens lydbildet i sin helhet blir klarere.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Komme i gang Referer til illustrasjonene nedenfor for korrekt montering av enheten. Kople til omformeren Kople til omformeren ti Mini 3D Sound Bar II Velg riktig plugg å montere på omformeren. Plugg den ene enden av omformerledningen inn i DC INN-kontakten på baksiden av Mini 3D Sound Bar II, og plugg den andre inn i et strømuttak. Strømindikatoren på forsiden lyser rødt, og den er klar til å bli slått på.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Kople til den trådløse subwooferen Kople strømledningen til den trådløse subwooferen Velg riktig plugg å montere på den aktive subwooferen. Plugg den ene enden av strømledningen i strømkontakten på baksiden av den trådløse subwooferen, og plugg den andre enden inn i et strømuttak. Strømindikatoren på frontpanelet lyser grønt når lydplanken er slått på.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bruke fjernkontrollen Følg instruksjonene nedenfor når du bruker fjernkontrollen: ■■ Pek mot fjernkontrollføleren med fjernkontrollen og trykk på knappene. ■■ Avstand: Ca. 5 meter fra forsiden av fjernkontrollføleren. ■■ Vinkel: Innenfor 30 grader i begge retninger fra forsiden av fjernkontrollføleren.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Plassering av Mini 3D Sound Bar II og trådløs subwoofer Subwooferen og lydplanken kan plasseres frittstående på et bord med minst 30 centimeters avstand fra TVen. For best opplevelse av surround-lyd anbefaler vi at lydplanken plasseres direkte nedenfor TVen eller i et hjørne i rommet (ca. 5-10 cm fra veggen).
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Tilkoplinger for Mini 3D Sound Bar II Kople til en lydenhet Følg disse instruksjonene for å sende eksterne lydsignaler fra enheter, for eksempel TV til sound bar via kontaktene OPTICAL og LINE IN. Bruke OPTISK kontakt 1. Kople en optisk kontakt (ikke vedlagt) fra OPTICAL-kontakten på lydplanken til den optiske utgangen på en TV, DVD eller annen lydenhet. Digital, optisk kabel (følger ikke med) (Eksempelillustrasjon) Optisk kabeltilkopling 2.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Kople til en HDMI®-enhet Slå av alt utstyr før tilkoling, og les relevante instruksjoner om bruk. MERK Ikke kople til ledningen for omformeren før alle andre tilkoplinger er utført. Kople til en TV med en HDMI®-kabel (ARC) Denne funksjonen sender lydsignalet fra TVen til Mini 3D Sound Bar II via HDMI®-kabelen. HDMI®-kabelen følger ikke med og må kjøpes separat. Pass på at den tilkoplede TVen har en HDMI®-kompatibel (ARC) kontakt.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Kople lydplanken til en kompatibel enhet Du kan spille av lydsignalet fra en kompatibel enhet (for eksempel Blu-ray™spiller, DVD-spiller og så videre) med Mini 3D Sound Bar II og sene signalet gjennom TVen. 1. Kople en HDMI®-kabel fra HDMI® 1- eller HDMI® 2-inngangen på Mini 3D Sound Bar II til HDMI®-utgangen på den andre enheten. 2. Kople en HDMI®-kabel fra HDMI®-/ARC-utgangen på Mini 3D Sound Bar II til HDMI®-inngangen på TVen. 3.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Avspilling via Bluetooth®-kompatible enheter Slik spiller du av filer via enheter med Bluetooth®: 1. Slå på lydplanken. 2. Trykk Bluetooth®-knappen på lydplanken for å aktivere Bluetoothmodus. Den blå lampen blinker for å vise at den søker etter tilgjengelige Bluetooth®-enheter. 3. Aktiver Bluetooth® på den aktuelle Bluetooth®-enheten. Den aktuelle enheten vil søke etter andre tilgjengelige Bluethooth-enheter i nærheten.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bluetooth-tilkopling med NFC Kople den NFC-kompatible smarttelefonen til via Bluetooth, gjør en enkelt innstilling og spill av musikk på 3D Mini Sound Bar II. NFC NFC (Near Field Communication) er en teknologi som gjør det mulig med trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom ulike enheter, for eksempel mobiltelefoner og IC-merker.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Bruke ekstern læring Mini 3D Sound Bar II har en læringsfunksjon for universalfjernkontroller / programmerbare fjernkontroller. Vær oppmerksom på at ikke alle fjernkontroller for AV-produkter kan utføre ekstern læring. Spesielt fjernkontroller med forskjellige fjernkontrollkoder som bruker en annen bærebølgefrekvens enn 38 kHz. 1. Slå lydplanken PÅ. 2.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER 5. Trykk og hold POWER-knappen på fjernkontrollen for AV-produktet til den røde POWER-lampen på lydplanken slukkes. Den blå lampen for HDMI1/ ARC vil blinke og deretter lyse grønt for å bekrefte at lydplanken har lært kommandoen for å slå på/av for fjernkontrollen for AV-produktet. Lampe blinker blått til grønt STRØM-LAMPE Blinker rødt (Eksempelillustrasjon) Ekstern læring 6.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Trådløse enheter og helse Trådløse produkter avgir i likhet med andre radiosendere, elektromagnetisk radiofrekvensenergi. Energinivået som sendes ut er likevel mye lavere enn den elektromagnetiske energien som sendes ut av andre trådløse enheter, for eksempel mobiltelefoner.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Vanlige spørsmål Spørsmål 1: Jeg kan ikke slå på Sound bar. Svar: Se etter om omformeren er koplet til lydplanken, og at den er riktig satt i strømuttaket. Trykk på strømbryteren på toppen av lydplanken, og kontroller at strømindikatoren lyser rødt i ventemodus. Spørsmål 2: Det kommer ikke lyd fra lydplanken. Svar: Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende: • Trykk på volumknappene (+/-) på lydplanken.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Spesifikasjoner Mini 3D Sound Bar II Generell informasjon Beskrivelse Strømforsyning 24 V Likestrøm / 2,15 A Utgangsspenning 15 watt x 4 (per kanal ved 4 ohm, 1 KHz / THD 10%) Strømforbruk 40 W Impedans 4 ohm Mål og vekt (bredde x høyde x dybde) 290 x 72 x 100 mm Vekt Ca.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Varemerker Ordet Bluetooth, merket og logoer eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Toshiba, er under lisens. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA eller andre land. N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. Sonic Emotion er et registrert varemerke for sonic emotion ag.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Informasjon om regelverk CE-merking Produktet er CE-merket i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5 EC. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER REACH Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: Erklæring om REACH-krav Den nye EU-bestemmelsen om kjemikalier, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), ble gjort gjeldende fra 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACHregelverket. Gå til følgende webområde www.toshiba-europe.
MINI 3D SOUND BAR II OG TRÅDLØS SUBWOOFER Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: Kassering av produkter Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret. Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Spis treści Wprowadzenie.............................................................................2 Zawartość pakietu........................................................................2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa..........................................2 Opis urządzenia...........................................................................4 Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar II................................
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Wprowadzenie Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Należy przeczytać ten podręcznik i zachować go razem z dokumentacją produktu w celu ponownego wykorzystania w przyszłości.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY ■■ narażać produktu na temperatury poza zakresem 5°C–35°C (po uruchomieniu) i –20°C–60°C (po wyłączeniu), ■■ narażać urządzenia na oddziaływanie wilgoci, ■■ przykrywać urządzenia wówczas, gdy jest uruchomione, ponieważ może to być przyczyną przegrzania, ■■ umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, ■■ wrzucać baterii pilota zdalnego sterowania (dostarczonego z zestawem głośnikowym Mini 3D Sound Bar II) do ognia, ponieważ może to
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Opis urządzenia W tej sekcji omówiono elementy zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II i bezprzewodowego głośnika niskotonowego. Opisy poszczególnych elementów zamieszczono w tabelach poniżej ilustracji.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Składnik Element 8 UWAGA Opis NFC (N-Mark) Wskaźnik/punkt dotykowy znacznika NFC. Zestaw głośnikowy jest ponownie przełączany do ostatnio wybranego wejścia po ponownym uruchomieniu ze stanu oczekiwania z podłączonym zasilaczem. Jeżeli jednak zasilacz zostanie odłączony i ponownie podłączony, zestaw głośnikowy jest domyślnie przełączany do wejścia HDMI 1.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Składnik Element Opis E Wskaźnik LINE IN Zielony wskaźnik jest włączony wówczas, gdy używane jest wejście LINE IN zestawu głośnikowego. F Wskaźniki korektora częstotliwości (FILM/ MUZYKA/GRA) Biały wskaźnik jest włączony po wybraniu trybu GRA. Zielony wskaźnik jest włączony po wybraniu trybu MUZYKA. Niebieski wskaźnik jest włączony po wybraniu trybu FILM.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Składnik Element Opis 2 Przełącznik R/C/L Wybór kanału audio (prawy/ środkowy/ lewy). Umożliwia emisję dźwięku z centrum wówczas, gdy zestaw głośnikowy jest umieszczony w centrum lub po prawej/lewej stronie obok urządzenia audio/wideo. 3 Złącze OPTYCZNE 4 Złącze WEJŚCIE Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy LINIOWE użyciu przewodu 3,5 mm/3,5 mm (dostarczony z zestawem Mini 3D Sound Bar II).
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Bezprzewodowy głośnik niskotonowy 1 2 3 4 (Ilustracja przykładowa) Widok bezprzewodowego głośnika niskotonowego z przodu i z tyłu Składnik Element UWAGA PL-8 Opis 1 Złącze głośnika niskotonowego - 2 Przycisk Naciśnij, aby sparować głośnik niskotonowy komunikacji z zestawem głośnikowym Mini 3D Sound łączności Bar II.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Pilot zdalnego sterowania Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar II jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Ilustracja przykładowa) Pilot zdalnego sterowania Składnik Nazwa przycisku Funkcja 1 WYCISZ Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk. Po wyciszeniu wszystkie zielone wskaźniki migają równocześnie. Aby anulować, naciśnij przycisk ponownie lub zmień poziom głośności.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Składnik Nazwa przycisku Funkcja POPRZEDNI/ NASTĘPNY UWAGA Naciśnij, aby przejść do ostatniej lub następnej ścieżki w trybie Bluetooth®. Przyciski służące do regulacji głośności i rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania działają tylko w trybie Bluetooth. Składnik Nazwa przycisku Funkcja UWAGA PL-10 6 HDMI 1 Naciśnij, aby wybrać tryb HDMI® 1. 7 HDMI 2 Naciśnij, aby wybrać tryb HDMI® 2.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Pierwsze kroki Należy prawidłowo skonfigurować urządzenie, korzystając z poniższych ilustracji. Podłączanie zasilacza Podłączanie zasilacza do zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza. Należy podłączyć przewód zasilacza do złącza DC IN na tylnym panelu zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II, a drugie zakończenie przewodu do czynnego gniazda sieci elektrycznej.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Podłączanie głośnika niskotonowego Podłączanie kabla zasilającego do bezprzewodowego głośnika niskotonowego Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia do aktywnego głośnika niskotonowego. Należy podłączyć odpowiedni przewód zasilający do wejścia AC INPUT na tylnym panelu bezprzewodowego zestawu głośnikowego, a drugie zakończenie przewodu do czynnego gniazda sieci elektrycznej.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Pilot zdalnego sterowania Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy uwzględnić następujące zalecenia: ■■ Należy skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika i naciskać przyciski. ■■ Zasięg: Około 5 m od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania. ■■ Kąt: Maksymalnie 30° w każdym kierunku od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Rozmieszczenie zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II i bezprzewodowego głośnika niskotonowego Głośnik niskotonowy i zestaw głośnikowy można umieścić na stoliku w odległości co najmniej 30 cm od odbiornika TV. Aby uzyskać najwyższą jakość dźwięku przestrzennego, należy umieścić głośnik niskotonowy bezpośrednio pod odbiornikiem TV lub w narożniku pomieszczenia (5–10 cm od ściany).
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Połączenia zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II Podłączanie do urządzenia audio Zgodnie z poniższą procedurą można skierować zewnętrzne sygnały audio z urządzeń takich jak odbiornik TV do złączy OPTICAL i LINE IN zestawu głośnikowego. Korzystanie ze złącza OPTICAL 1.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Podłączanie urządzenia HDMI® Przed podłączeniem należy wyłączyć wszystkie składniki wyposażenia i przeczytać odpowiednią instrukcję obsługi. UWAGA Przewód zasilacza należy podłączyć dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłączanie do odbiornika TV przy użyciu przewodu HDMI® (ARC) Ta funkcja umożliwia przesyłanie sygnału audio z odbiornika TV do zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II przy użyciu przewodu HDMI®.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Podłączanie zestawu głośnikowego do zgodnego urządzenia Sygnał wyjściowy audio można pobierać ze zgodnego urządzenia (np. odtwarzacz Blu-ray™ lub odtwarzacz DVD) przy użyciu tego zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II i przekazywać do odbiornika TV. 1. Podłącz przewód HDMI® do wejścia HDMI® 1 lub HDMI® 2 zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II i wyjścia HDMI® innego urządzenia. 2.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Parowanie zestawu głośnikowego z innym urządzeniem Bluetooth® 1. Odłącz urządzenie Bluetooth® od zestawu głośnikowego. 2. Naciśnij przycisk Bluetooth® zestawu głośnikowego i przytrzymaj do chwili, gdy niebieski wskaźnik zacznie migać. 3. Przełącz inne urządzenie do trybu Bluetooth® i wybierz „Toshiba Mini 3D Sound Bar II” do parowania. UWAGA Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z podręcznika użytkownika urządzenia Bluetooth®.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY 2. Dotknij zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II urządzeniem. Dotknij urządzeniem punktu oznaczonego symbolem N na obudowie zestawu głośnikowego 3D Mini Sound Bar II i przytrzymaj je w tym położeniu do chwili, gdy zostanie włączony moduł wibracyjny urządzenia lub zostanie wyświetlone okno podręczne.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Niebieski wskaźnik miga (Ilustracja przykładowa) Programowanie pilota zdalnego sterowania 3. Aby rozpocząć programowanie włączania zasilania urządzenia audio/wideo przy użyciu zestawu głośnikowego, naciśnij przycisk zasilania zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II. 4. Czerwony wskaźnik zasilania zestawu głośnikowego zacznie migać równocześnie z niebieskim wskaźnikiem HDMI1/ARC, aby sygnalizować inicjowanie trybu programowania.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Wskaźnik miga (niebieski i zielony) POWER LED Czerwony (miga) (Ilustracja przykładowa) Programowanie pilota zdalnego sterowania 6. Po wykonaniu powyższych czynności można używać przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania urządzenia audio/wideo do włączania/ wyłączania zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar II. 7. Powtórz powyższe kroki 2–6 dla przycisków VOL +, VOL - oraz INPUT.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Urządzenia bezprzewodowe a zdrowie Produkty związane z łącznością bezprzewodową, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emitują energię elektromagnetyczną o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez urządzenia bezprzewodowe jest jednak znacznie niższy niż energii elektromagnetycznej emitowanej przez inne urządzenia bezprzewodowe takie jak telefony komórkowe.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Często zadawane pytania Pytanie 1: Nie można włączyć zestawu głośnikowego. Odpowiedź: Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do zestawu głośnikowego i czynnego gniazda sieci elektrycznej. Naciśnij przycisk zasilania na górnym panelu obudowy zestawu głośnikowego i sprawdź, czy czerwony wskaźnik jest włączony w trybie oczekiwania. Pytanie 2: Dźwięk nie jest odtwarzany przez zestaw głośnikowy.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Usprawnienia produktów, zmiany wyglądu i specyfikacji mogą zostać wprowadzone bez powiadomienia. Produkt przedstawiony na ilustracji może nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Znaki towarowe Bluetooth i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc i są wykorzystywane przez firmę TOSHIBA Corporation na podstawie licencji. HDMI, logo HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Informacje dotyczące przepisów Zgodność z dyrektywami WE Ten produkt jest oznaczony symbolem CE zgodnie z podstawowymi wymaganiami oraz innymi postanowieniami sformułowanymi w dyrektywie 1999/5 WE. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss (Niemcy).
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako wyposażenie medyczne bez dodatkowej weryfikacji. Problemy nie powinny występować w przypadku użytkowania w typowych środowiskach biurowych (np. szpitalach), jeżeli odpowiedni urząd administracyjny nie wprowadził ograniczeń.
ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR II I BEZPRZEWODOWY GŁOŚNIK NISKOTONOWY Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu, dostępnych w danym kraju, odwiedź internetową witrynę firmy Toshiba http://eu.computers.toshiba-europe.com albo skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Índice Introdução....................................................................................2 Conteúdo da embalagem.............................................................2 Instruções de segurança..............................................................2 Descrição resumida.....................................................................4 Mini 3D Sound Bar II...............................................................4 Subwoofer sem fios...
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Introdução Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Recomendamos que leia atentamente este manual e que o guarde com a documentação do produto para consultas futuras.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS ■■ expor o produto a temperaturas inferiores a 5°C ou superiores a 35°C durante o seu funcionamento, e a temperaturas inferiores a -20°C ou superiores a 60°C quando desligado ■■ expor o produto a condições de humidade elevada ou em que se possa molhar ■■ cobrir o produto durante o seu funcionamento, pois poderá aquecer excessivamente ■■ colocar o produto perto de fontes de calor ■■ deitar no fogo a pilha do telecomando (fornecido com o Mini 3D Sound Bar II), pois a
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Descrição resumida Esta secção identifica os vários componentes do Mini 3D Sound Bar II e do subwoofer sem fios. Consulte o quadro por baixo de cada figura para ver uma descrição de cada componente.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS A B C D E F G (Imagem exemplo) Mini 3D Sound Bar II Item Componente Descrição A VOL.- / VOL.+ indicadores Os indicadores de volume piscam com luz verde da esquerda para a direita (+) ou da direita para a esquerda (-). B Indicador HDMI 1 Acende-se com luz verde quando a entrada do / ARC sound bar está a utilizar HDMA 1. Acende-se com luz branca quando a entrada do sound bar está a utilizar HDMI a partir de uma TV com ARC.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 (Imagem exemplo) Vista traseira do Mini 3D Sound Bar II PT-6 Item Componente Descrição 1 Entrada DC IN Ligação para o adaptador de alimentação de CA (fornecido com o Mini 3D Sound Bar II). 2 Interruptor deslizante de equilíbrio do som R/C/L Selecciona o canal de áudio (direito/centro/ esquerdo). Ajusta o som para o centro quando o sound bar está localizado do lado direito/esquerdo do dispositivo de áudio/vídeo.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Subwoofer sem fios 1 2 3 4 (Imagem exemplo) Vista frontal e traseira do subwoofer sem fios Item Componente Descrição 1 Porta para Graves - 2 Botão Prima para emparelhar o subwoofer com o Mini WIRELESS LINK 3D Sound Bar II. Indicador O indicador acende-se com um luz verde WIRELESS LINK contínua quando a ligação sem fios está activada e pisca com luz verde quando está a fazer o emparelhamento.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Telecomando O Mini 3D Sound bar II é fornecido com um telecomando. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Item (Imagem exemplo) O telecomando Nome do botão Função 1 MUTE Prima para ligar/desligar o som. Quando o som é desligado, todos os indicadores verdes piscam simultaneamente. Para cancelar, prima novamente o botão ou ajuste o volume do som. 2 POWER Prima para Ligar o sound bar ou para o colocar em modo de espera.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Item NOTA Nome do botão Função 6 HDMI 1 Prima para seleccionar o modo HDMI® 1. 7 HDMI 2 Prima para seleccionar o modo HDMI® 2. 8 OPTICAL Prima para seleccionar o modo óptico. 9 LINE IN Prima para seleccionar o modo line in. 10 Bluetooth® Prima para seleccionar o modo Bluetooth®. 11 MOVIE Prima para seleccionar o modo de áudio MOVIE (Cinema) (o modo pré-seleccionado).
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Como Começar Veja as ilustrações abaixo para configurar o seu dipositivo adequadamente. Ligar o adaptador de alimentação Ligar o adaptador de alimentação ao Mini 3D Sound Bar II Seleccione a ficha adequada para ligar a um adaptador de alimentação CA. Ligue uma das extremidades do cabo do adaptador de alimentação de CA à ficha DC IN na parte traseira do Mini 3D Sound Bar II, e a outra extremidade a uma tomada de parede.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Ligar o subwoofer sem fios Ligar o cabo de alimentação ao subwoofer sem fios Seleccione a ficha adequada para ligar ao subwoofer activo. Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação adequado à ficha AC INPUT na parte de trás do subwoofer sem fios e a outra extremidade a uma tomada de parede. O indicador de energia no painel frontal fica aceso com uma luz verde quando o sound bar está ligado.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Utilizar o telecomando Siga as instruções abaixo para utilizar o telecomando: ■■ Aponte o telecomando para o sensor do telecomando e prima os botões. ■■ Distância: Aproximadamente 5m em frente do sensor do telecomando. ■■ Ângulo: Dentro de 30° em cada direcção em frente do sensor do telecomando.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Localização do 3D Sound Bar II e do subwoofer sem fios O subwoofer e o sound bar podem ser localizados sobre uma mesa, a pelo menos 30cm do aparelho de televisão. Para disfrutar da melhor experiência de som envolvente, recomenda-se que instale o seu sound bar directamente por baixo do televisor ou num canto da sala (afastado 5 a 10 cm da parede).
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Ligações do Mini 3D Sound Bar II Ligação ao dispositivo de áudio Siga estas instruções para encaminhar os sinais de áudio externos de dispositivos como uma TV para o sound bar através das fichas OPTICAL e LINE IN. Utilizar a ficha OPTICAL 1. Ligue o cabo óptico (não fornecido) entre as fichas OPTICAL do sound bar e à ficha OPTICAL OUT de uma TV, DVD ou outro dispositivo de áudio. Cabo óptico digital (não fornecido) (Imagem exemplo) Ligação do cabo óptico 2.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Ligar a um dispositivo HDMI® Desligue todos os equipamentos antes de ligar e leia as instruções de funcionamento adequadas. NOTA Não ligue o cabo de alimentação de CA antes de concluir todas as outras ligações. Ligar a uma TV utilizando o cabo HDMI® (ARC) Esta função permite que os sinais de áudio da TV sejam enviados ao Mini 3D Sound Bar II através do cabo HDMI®. O cabo HDMI® não está incluído no fornecimento e deve ser comprado separadamente.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Ligar o sound bar a um dispositivo compatível Pode receber um sinal de áudio de um dispositivo compatível (por exemplo, leitor Blu-ray™, leitor de DVD, etc.) neste Mini 3D Sound Bar II e enviar o sinal para a sua TV. 1. Ligue um cabo HDMI® entre a ficha de entrada HDMI® 1 ou HDMI® 2 no Mini 3D Sound Bar II e a ficha de saída HDMI® do outro dispositivo. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Reprodução através de dispositivos Bluetooth® Para reproduzir ficheiros através de dispositivos Bluetooth®: 1. Ligue o sound bar. 2. Prima o botão Bluetooth® no sound bar para activar o modo Bluetooth. O indicador azul pisca, para indicar que está à procura de dispositivos Bluetooth® disponíveis. 3. Ligue o modo Bluetooth® do outro dispositivo Bluetooth®. O seu outro dispositivo irá procurar outros dispositivos Bluetooth próximos.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Ligação Bluetooth por NFC Ligue ao seu smartphone compatível com NFC via Bluetooth, através de um procedimento de instalação simples e ouça música no 3D Mini Sound Bar II. Sobre NFC NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite estabelecer ligações sem fios a curta distância entre vários dispositivos, como telemóveis e tags IC.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Operação de aprendizagem remota Este Mini 3D Sound Bar II activa a função de aprendizagem remota para telecomandos universais/programáveis. Note que nem todos os telecomandos para sistemas audiovisuais têm a capacidade de aprendizagem remota. Especialmente telecomando com códigos de telecomando diferentes que utilizam uma portadora com uma frequência diferente de 38KHz. 1. Ligue o sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS 5. Prima e mantenha premido o botão POWER no telecomando de equipamentos AV até que o LED POWER vermelho do sound bar se apague. O LED azul HDMI1/ARC pisca e em seguida passa para azul para confirmar que o sound bar aprendeu o comando para ligar/desligar do telecomando de equipamentos AV. O LED pisca Azul e Verde LED DE ENERGIA Pisca a vermelho (Imagem exemplo) Aprendizagem remota 6.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Os dispositivos de comunicações sem fios e a sua saúde Os produtos de comunicações sem fios, como outros produtos de rádio, emitem energia electromagnética. O nível de energia emitido pelos dispositivos de comunicações sem fios é muito inferior à energia electromagnética emitida por outros dispositivos que utilizam as tecnologias de rádio, como, por exemplo, telemóveis.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Perguntas Frequentes (FAQ) Pergunta 1: Não é possível ligar o sound bar. Resposta: Certifique-se de que o adaptador de alimentação de CA está correctamente ligado ao sound bar e a uma tomada de parede. Prima o botão para Ligar/Desligar na parte superior do sound bar e verifique se o indicador de alimentação se acende com uma luz vermelha no modo de espera. Pergunta 2: Não se ouve qualquer som através do sound bar. Resposta: Este problema pode ter várias causas.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Tenha em conta que não será feita qualquer notificação prévia em relação a melhoramentos do produto ou alterações de design e actualização das especificações. As imagens mostradas poderão ser um pouco diferentes do produto real.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Marcas comerciais A marca da palavra e os logótipos Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização de tais marcas pela Toshiba é feita sob licença. HDMI, o logótipo HDMI, e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países. A N Mark é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Informações legais Conformidade com as normas CE Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5 EC. A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS REACH A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE: REACH - Declaração de Conformidade A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entrou em vigor em 1 de Junho de 2007.
MINI 3D SOUND BAR II & SUBWOOFER SEM FIOS Eliminação de pilhas e/ou baterias O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Sadržaj Uvod.............................................................................................2 Sadržaj paketa.............................................................................2 Bezbednosna uputstva................................................................2 Kratak obilazak............................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Uvod Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Preporučujemo Vam da pažljivo pročitate ovaj priručnik da sačuvate dokumentaciju o proizvodu za buduću referencu.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER ■■ ■■ ■■ ■■ izlažite proizvod vlažnim uslovima ili vlazi pokrivajte proizvod tokom rada, jer se može pregrejati postavljajte proizvod blizu vrućih aparata bacajte bateriju daljinskog upravljača (koji se isporučuje sa Mini 3D Sound Bar II) u vatru, jer može dovesti do eksplozije baterije ■■ ostavljajte bateriju daljinskog upravljača na dohvat dece, jer deca mogu da ih progutaju ■■ Odmah odvojite napajanje proizvoda ako ■■ iz kućišta proizvoda izlazi dim ili neobičan
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Mini 3D Sound Bar II Izgled spreda 1 2 3 4 8 7 6 5 (Ilustracija primera) Prikaz Mini 3D Sound Bar II sa prednje strane Stavka Komponenta Opis NAPOMENA 1 INPUT Bira izvor (po redu HDMI 1, HDMI 2, Optical i Line-in, a onda nazad na HDMI 1). Po podrazumevanom podešavanju sound bar je podešen na HDMI 1. 2 Bluetooth® Bira režim Bluetooth®. 3 Jačina zvuka +/- Povećava/smanjuje jačinu zvuka.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER A B C D E F G (Ilustracija primera) Indikatori birača ulaza na Mini 3D Sound Bar II Stavka Komponenta A VOL.- / VOL.+ indikatori Indikatori režima jačine zvuka trepere zeleno sa leva na desno (+) ili sa desna na levo (-). B HDMI 1 / ARC indikator Svetli zeleno kada ulaz sound bar-a funkcioniše preko HDMI 1. Svetli belo kada ulaz sound bar-a funkcioniše preko HDMI izlaza na TV-u sa omogućenim ARC.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Izgled otpozadi 1 2 3 4 5 6 7 (Ilustracija primera) Prikaz Mini 3D Sound Bar II sa zadnje strane Stavka Komponenta Korisnički priručnik Opis 1 DC IN utičnica za ulaz napajanja jednosmernom strujom Priključivanje za priloženi strujni adapter (isporučuje se sa Mini 3D Sound Bar II). 2 Klizni prekidač za R/C/L balans Bira audio kanal (desno/centar/levo).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Bežični sabvufer 1 2 3 4 (Ilustracija primera) Prikaz bežičnog sabvufera sa prednje i zadnje strane Stavka Komponenta NAPOMENA RS-7 Opis 1 Port za Bass - 2 Dugme BEŽIČNE VEZE Pritisnite da bi se izvršilo uparivanje sabvufera sa Mini 3D Sound Bar II. Indikator BEŽIČNE VEZE Indikator je postajno zelene boje kada je bežična veza aktivirana, treperi zeleno tokom uparivanja.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Daljinski upravljač Mini 3D Sound Bar II se isporučuje sa daljinskim upravljačem. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Ilustracija primera) Daljinski upravljač Stavka Naziv dugmeta 1 PRIGUŠENI ZVUK Pritisnite da uključite/isključite zvuk. Kada je zvuk potpuno prigušen (utišan), svi zeleni indikatori trepere istvremeno. Za otkazivanje, ponovo pritisnite na dugme i podesite jačinu zvuka.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Stavka Naziv dugmeta NAPOMENA RS-9 Funkcije 6 HDMI 1 Pritisnite da biste izabrali HDMI® 1 režim. 7 HDMI 2 Pritisnite da biste izabrali HDMI® 2 režim. 8 OPTICAL Pritisnite da biste izabrali optički režim. 9 LINE IN Pritisnite da biste izabrali linijski ulazni režim. 10 Bluetooth® Pritisnite da biste izabrali Bluetooth® režim. 11 FILM Pritisnite da biste izabrali audio režim FILMA (podrazumevani režim).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Početak korišćenja Pogledajte ilustracije u nastavku da biste pravilno podesili vaš uređaj. Priključivanje strujnog adaptera Priključivanje strujnog adaptera na Mini 3D Sound Bar II Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje na strujni adapter (adapter naizmenične struje). Jedan kraj kabla strujnog adapter uključite u priključak za jednosmernu struju DC IN koji se nalazi na zadnjoj strani Mini 3D Sound Bar II, a drugi kraj u živu električnu utičnicu.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Povezivanje bežičnog sabvufera Priključenje strujnog kabla na bežični sabvufer. Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje aktivnog sabvufera. Jedan kraj pravilno odabranog strujnog kabla uključite u priključak za naizmeničnu struju koji se nalazi na zadnjoj strani bežičnog sabvufera, a drugi kraj u živu električnu utičnicu. Pokazivač napajanja na prednjem panelu svetli zeleno kada se sound bar napaja.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Upotreba daljinskog upravljača Kada se koristi daljinski upravljač, sledite donja uputstva: ■■ Usmerite daljinski upravljač ka senzoru daljinskog upravljača i pritisnite dugmiće. ■■ Rastojanje: približno 5 m od prednjeg dela senzora daljinskog upravljača. ■■ Ugao: u okviru 30° u svakom smeru od prednjeg dela senzora daljinskog upravljača.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Postavljanje Mini 3D Sound Bar II i bežičnog sabvufera Sabvufer i sound bar mogu da se postave da stoje samostalno na stolu s tim da budu makar 30 cm udaljeni od televizora. Da bi se postiglo najbolje iskustvo slušanja „surround“ zvuka, preporučuje se da sound bar postavite direktno ispod TV-a ili u uglu sobe (5~10 cm udaljeno od zida).
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Povezivanja za Mini 3D Sound Bar II Povezivanje na audio uređaj Sledite ova uputstva da biste sproveli eksterne audio signale od uređaja kao što je TV do sound bar-a preko priključaka OPTICAL i LINE IN. Korišćenje priključka OPTICAL 1. Povežite optički kabl (nije isporučen) koji polazi od OPTICAL priključka na sound bar-u do OPTICAL OUT priključka koji se nalazi na TV, DVD ili drugom audio uređaju.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Povezivanje na HDMI® uređaj Isključite svu opremu pri priključivanja i pročitajte odgovarajuće uputstvo za rad. NAPOMENA Nemojte povezivati kabl izvora naizmeničnog napajanja sve dok se ne završe sva druga priključivanja. Priključivanje na TV pomoću HDMI® (ARC) kabla Ova karaktetristika omogućava da se audio signal sa TV-a šalje u Mini 3D Sound Bar II preko HDMI® kabla. HDMI® kabl nije priložen i on mora posebno da se kupi.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Povezivanje sound bar-a na kompatibilni uređaj Audio signal može da se emituje sa kompatibilnog uređaja (npr. Blu-ray™ plejera, DVD plejera itd.) sa ovim Mini 3D Sound Bar II i da se signal prenose do vašeg TV-a. 1. Povežite HDMI® kabl od HDMI® 1 ili HDMI® 2 ulaznog priključka koji se nalazi na Mini 3D Sound Bar II na HDMI® izlazni priključak koji se nalazi na drugom uređaju. 2.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Reprodukcija preko uređaja sa omogućenim Bluetooth® Da biste reprodukovali datoteke na uređajima na kojima je omogućen Bluetooth®: 1. Uključite sound bar. 2. Pritisnite dugme Bluetooth® na sound bar-u da biste omogućili Bluetooth režim. Plavi indikator će trepereti, što znači da traži dostupne uređaje na kojima je omogućen Bluetooth®. 3. Uključite Bluetooth® režim ostalih uređaja na kojima je omogućen Bluetooth®.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Bluetooth povezivanje pomoću NFC Povežite se na vaš „pametni“ telefon kombatibilan sa NFC preko Bluetooth, pomoću procedure jednostavne za podešavanje i reprodukujte muziku na 3D Mini Sound Bar II. Informacije o NFC NFC (Near Field Communication - Tehnologija bliske komunikacije) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC tagovi.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Funkcionisanje daljinskog učenja Ovaj Mini 3D Sound Bar II omogućava karakteristiku daljinskog učenja za univerzalne/programirajuće daljinske upravljače. Imajte u vidu da svi daljinski upravljači AV proizvoda nisu u mogućnosti da obavljaju daljinsko učenje. To se posebno odnosi na daljinske upravljače sa različitim kodovima daljinskog upravljača kod koga se koristi neka druga frekvencija operatera a ne 38 KHz. 1. Uključite sound bar. 2.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER 5. Pritisnite i držite dugme za napajanje AV proizvoda na daljinskom upravljaču sve dok se crvena LED lampica za napajanje na sound bar-u ne isključi. Onda će plava LED lampica HDMI1/ARC trepereti i preći će u zelenu da označi potvrdu da je sound bar naučio komandu napajanja daljinskog upravljača AV proizvoda. LED treperi plavo do zeleno POWER LED Treperi crveno (Ilustracija primera) Daljinsko učenje 6.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Bežični uređaji i vaše zdravlje Bežični proizvodi, kao što su drugi radio uređaji, emituju radio frekventnu elektromagnetnu energiju. Nivo energije koju emituju bežični uređaji je mnogo manji od elektromagnetne energije koju emituju bežični uređaji, kao što su, na primer, mobilni telefoni.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Često postavljana pitanja Pitanje 1: Sound bar ne može da se uključi. Odgovor: Proverite da li je adapter naizmenične struje priključen na sound bar, i da li je pravilno povezan na zidnu utičnicu. Pritisnite dugme za napajanje na vrhu sound bar-a i proverite da li indikator napajanja svetlji crveno u režimu pripravnosti. Pitanje 2: Iz sound bar-a ne dolazi zvuk. Odgovor: Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Karakteristike Mini 3D Sound Bar II Opšte informacije Opis Zahtevi za napajanjem 24 V jednosmerne struje, 2,15 A Izlazno napajanje 15 vati x 4 (po kanalu od 4 oma, 1 KHz / THD 10%) Potrošnja energije 40 W Impedansa 4 oma Dimenzije (širina x visina x dubina) 290 x 72 x 100 mm (11,4" x 2,8" x 3,9") Težina Oko 0,85 kg (1,87 lbs) Odgovor frekvencije 100 Hz-19 KHz Izobličenje < 10% Bežični sabvufer NAPOMENA RS-23 Opšte informacije Opis Zahtevi za na
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Robne marke Oznaka i logotipi za Bluetooth su registrovane robne marke u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc, i svaka upotreba ovih oznaka od strane TOSHIBA Corporation je regulisana licencom. HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface (Multimedijalni interfejs visoke definicije) su robne marke ili registrovane robne marke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Zakonske informacije Usaglašenost sa oznakom CE Ovaj proizvod ima CE u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Directive 1999/5 EC. Odgovorna za oznaku CE je kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične Izjave o usaglašenosti možete preuzeti sa sledećeg veb-sajta: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER REACH Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama EU: REACH - Izjava o usklađenosti Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registracija, procena, odobravanje i ograničavanje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu 1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljiti sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
MINI 3D SOUND BAR II I BEŽIČNI SABVUFER Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Innehåll Inledning......................................................................................2 Förpackningens innehåll..............................................................2 Säkerhetsanvisningar..................................................................2 Snabbtur......................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II...............................................................
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Inledning Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den tillsammans med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER ■■ utsätta produkten för väta ■■ täcka produkten medan den används eftersom den då riskerar att överhettas ■■ placera produkten i närheten av värmekällor.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Framsidan 1 2 3 4 8 7 6 5 (Exempel) Framsidan på Mini 3D Sound Bar II Objekt Komponent OBS! Beskrivning 1 INPUT Väljer källan (i ordningsföljden HDMI 1, HDMI 2, Optical och Line-in och sedan tillbaka till HDMI 1). Sound bar-enheten är som standard inställd på HDMI 1-läge. 2 Bluetooth® Väljer Bluetooth®-läget. 3 Volym +/- Höjer eller sänker volymen.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER A B C D E F G (Exempel) Indataomkopplarindikatorer på Mini 3D Sound Bar II Objekt Komponent Beskrivning A VOL.- / VOL.+ kontrollampor Volymlamporna blinkar med grönt sken från vänster till höger (+) eller från höger till vänster (-). B HDMI 1 / ARClampa Lyser med grönt sken när sound bar-enhetens indatakälla används via HDMI 1. Lyser med vitt sken när sound bar-enhetens indatakälla används via HDMI-utgången till en ARC-aktiverad TV.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Bakifrån 1 2 3 4 5 6 7 (Exempel) Baksidan på Mini 3D Sound Bar II Objekt Komponent SE-6 Beskrivning 1 DC IN-kontakt Anslutning för den medföljande nätadaptern (medföljer Mini 3D Sound Bar II). 2 R/C/LVäljer ljudkanalen (R (höger), C (mitten) och L balansomkopplare (vänster). Anpassa ljudet mot mitten när sound barenheten är placerad till vänster, i mitten eller till höger om ljud-/videoenheten.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Trådlös subwoofer 1 2 3 4 (Exempel) Framsidan och baksidan på den trådlösa subwoofern Objekt Komponent OBS! Användarhandbok Beskrivning 1 Basport - 2 WIRELESS LINK-knapp Tryck för att synkronisera subwoofern med Mini 3D Sound Bar II. WIRELESS LINKindikatorlampa Indikatorlampan lyser med fast grönt sken när den trådlösa länken aktiveras och blinkar med grönt sken när den synkroniseras.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Fjärrkontroll En fjärrkontroll levereras tillsammans med Mini 3D Sound Bar II. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Objekt (Exempel) Fjärrkontrollen Knappnamn Funktion 1 Ljud av/på Tryck för att stänga av eller sätta på ljudet. När ljudet är avstängt blinkar alla gröna indikatorlampor samtidigt. Tryck på knappen en gång till eller justera volymen om du vill sätta på ljudet.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Objekt Knappnamn OBS! Användarhandbok Funktion 6 HDMI 1 Tryck för att välja HDMI® 1-läge. 7 HDMI 2 Tryck för att välja HDMI® 2-läge. 8 OPTICAL Tryck för att välja optiskt läge. 9 LINE IN Tryck för att välja linjeingångsläge. 10 Bluetooth® Tryck för att välja Bluetooth®-läget. 11 FILM Tryck för att välja filmläget (standardläge).
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Komma igång Se bilderna nedan för hur du installerar enheten. Ansluta nätadaptern Ansluta nätadaptern till Mini 3D Sound Bar II Välj rätt stickkontakt för nätadaptern. Sätt in den ena änden av nätadapterkabeln i DC IN-kontakten på Mini 3D Sound Bar II och den andra i ett fungerade vägguttag. Strömförsörjningsindikatorn på framsidan lyser med rött sken och kan sättas på.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Ansluta den trådlösa subwoofern Ansluta nätsladden till den trådlösa subwoofern Välj rätt stickkontakt för den aktiva subwoofern. Sätt in den ena änden av nätsladden i AC INPUT-kontakten på baksidan av den trådlösa subwoofern och den andra i ett fungerade vägguttag. Strömförsörjningsindikatorn på framsidan tänds och lyser med ett grönt sken när sound bar-enheten är påslagen.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Använda fjärrkontrollen Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen: ■■ Rikta fjärrkontrollen mot sensorn och tryck på någon av knapparna. ■■ Avståndet: Håll fjärrkontrollen inom 5 meter från sensorn. ■■ Vinkeln: Håll fjärrkontrollen i 30° vinkel i båda riktningarna i förhållande till sensorn. Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Sätt i de medföljande batterierna (AAA x 2) enligt bilden som visas inuti fjärrkontrollens batterifack. 1. Öppna batterilocket.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Placering av Mini 3D Sound Bar II och den trådlösa subwoofern Subwoofern och sound bar-enheten kan placeras fristående på ett bord minst 30 cm från TV:n. För bästa surround-ljud rekommenderar vi att du placerar sound bar-enheten direkt under TV:n eller i hörnet i rummet (ca 5~10 cm från väggen).
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Ansluta ljudenheten Följ anvisningarna här för att koppla ljudsignaler från externa källor, exempelvis en TV, till sound bar-enheten via kontakterna OPTICAL och LINE IN. Använda OPTICAL-kontakten 1. Anslut en optisk kabel (medföljer ej) från OPTICAL-kontakten på sound barenheten till OPTICAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet. Digital optisk kabel (medföljer ej) (Exempel) Optisk kabelanslutning 2.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Ansluta HDMI®-enheten Stäng av all utrustning innan du ansluter och läs anvisningarna. OBS! Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar är klara. Ansluta en TV med en HDMI® (ARC)-kabel Med den här funktionen kan en TV:s ljudsignal skickas till Mini 3D Sound Bar II via HDMI®-kabeln. HDMI®-kabeln medföljer inte och måste köpas separat. Kontrollera att den anslutna TV:n har en HDMI® (ARC)-kompatibel anslutning. Så här ansluter du HDMI® ARC-kabeln: 1.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Ansluta sound bar-enheten till en kompatibel enhet Du kan skicka ljudsignalen från en kompatibel enhet (t.ex. en Blu-ray™spelare eller DVD-spelare) med denna Mini 3D Sound Bar II och överföra signalen via TV:n. 1. Anslut en HDMI®-kabel från HDMI® 1- eller HDMI® 2-ingången på Mini 3D Sound Bar II till HDMI®-utgången på den andra enheten. 2. Anslut en HDMI®-kabel från HDMI®-utgången /ARC-utgången på Mini 3D Sound Bar II till HDMI®-ingången på TV:n. 3.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Spela upp med Bluetooth®-enheter Så här spelar du upp filer via Bluetooth®-enheter: 1. Sätt på sound bar-enheten. 2. Tryck på Bluetooth®-knappen på sound bar-enheten för att aktivera Bluetooth-läget. Den blå indikatorlampan börjar blinka, vilket betyder att enheten söker efter tillgängliga Bluetooth®-enheter. 3. Aktivera Bluetooth®-läget på din andra Bluetooth®-enhet. Den andra enheten söker efter tillgänglig Bluetooth i närheten.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Bluetooth-anslutning via NFC Anslut din NFC-kompatibla smartphone via Bluetooth, gör en enkel inställning och spela upp musik på 3D Mini Sound Bar II. Om NFC NFC (Near Field Communication) är en teknik som gör trådlös kortdistanskommunikation möjlig mellan olika enheter, till exempel mobiltelefoner och IC-taggar.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Hantering av fjärrinlärning Med Mini 3D Sound Bar II görs fjärrinlärning möjlig för universella/ programmerbara fjärrkontroller. Alla AV-produkters fjärrkontroller kan inte hantera fjärrinlärning. Särskilt fjärrkontroller med olika fjärrkontrollskoder som använder en annan bärvågsfrekvens än 38 kHz. 1. Sätt på sound bar-enheten. 2. Håll ned 3D-knappen på fjärrkontrollen under 3 sekunder tills den blå lampan på HDMI1/ARC på sound bar-enheten börjar blinka.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER 5. Håll ned AV-produktens fjärrknapp för ström tills sound bar-enhetens röda POWER-lampa släcks. Den blå HDMI1/ARC-lampan blinkar och blir sedan grön, vilket anger att sound bar-enheten har lärt sig AV-produktens fjärrkontrolls strömkommando. Lampan blinkar Blått till grönt LAMPA FÖR STRÖM Blinkar med rött sken (Exempel) Fjärrinlärning 6. Nu kan du använda strömknappen på AV-produktens fjärrkontroll för att sätta på/stänga av Mini 3D Sound Bar II. 7.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Trådlösa enheter och din hälsa Produkter till trådlösa nätverk, som till exempel radioenheter, sänder ut elektromagnetiska radiofrekvenser. Den energi som skickas ut från dessa trådlösa produkter är emellertid mycket lägre än den elektromagnetiska energi som sänds ut från andra trådlösa enheter, till exempel mobiltelefoner.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Vanliga frågor Fråga 1: Det går inte att sätta på sound bar-enheten. Svar: Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sound bar-enheten och till ett fungerande vägguttag. Tryck på strömbrytaren högst upp på sound bar-enheten och kontrollera om indikatorlampan lyser med rött sken i viloläge. Fråga 2: Det kommer inget ljud från sound bar-enheten. Svar: Detta problem kan ha flera orsaker.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Specifikationer Mini 3D Sound Bar II Allmän information Beskrivning Krav på strömförsörjning 24 V DC, 2,15 A Uteffekt 15 watt x 4 (per kanal 4 ohm, 1 KHz / THD 10 %) Strömförbrukning 40 W Impedans 4 ohm Mått (bredd x höjd x djup) 290 x 72 x 100 mm Vikt Cirka 0,85 kg Frekvens 100 Hz - 19 KHz Distorsion < 10% Trådlös subwoofer OBS! Användarhandbok Allmän information Beskrivning Krav på strömförsörjning AC 220 -230 V ~ 50 Hz Uteffekt 30 watt
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Varumärken Bluetooth-märket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Toshiba Corporation använder märket under licens. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av HDMI Licensing LLC i USA och i andra länder. N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som ägs av NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Information om bestämmelser CE-märkning Den här produkten är CE-märkt i enlighet med väsentliga krav och andra bestämmelser i direktivet 1999/5/EU. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER REACH-kompatibilitet Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: REACH – Uttalande om uppfyllelse De nya kemiska förordningarna i EU, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att ge kunderna information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH. På webbplatsen www.toshiba-europe.
MINI 3D SOUND BAR II OCH TRÅDLÖS SUBWOOFER Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: Deponering av produkter Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid återvinningsanläggningen. Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Obsah Úvod.............................................................................................2 Obsah balenia..............................................................................2 Bezpečnostné pokyny..................................................................2 Stručný sprievodca......................................................................3 Mini 3D zvukový panel II.......................................................
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Úvod Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Odporúčame, aby ste si starostlivo prečítali túto príručku a odložili si ju spolu s dokumentmi o výrobku pre prípad, že ju v budúcnosti budete potrebovať.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR ■■ nevystavujte produkt mokrým alebo vlhkým podmienkam, ■■ produkt počas prevádzky nezakrývajte, pretože by môže dôjsť k prehriatiu, ■■ produkt neumiestňujte do blízkosti horúcich zariadení, ■■ nevyhadzujte batériu diaľkového ovládača (dodávaného s mini 3D zvukovým panelom II) do ohňa – mohlo by dôjsť k explózii batérie, ■■ nenechávajte batériu diaľkového ovládania v dosahu detí, pretože by mohli prehltnúť gombíkový článok batérie.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Mini 3D zvukový panel II Pohľad spredu 1 2 3 4 8 7 6 5 (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel II spredu Položka Komponent POZNÁMKA Popis 1 VSTUP Vyberie sa zdroj (v postupnosti HDMI 1, HDMI 2, Optical a Line-in a potom znova HDMI 1). Zvukový panel je predvolene nastavený na režim HDMI 1. 2 Bluetooth® Vyberie sa režim Bluetooth®. 3 Hlasitosť +/- Zvýši sa alebo sa zníži hlasitosť.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR A B C D E F G (Vzorová ilustrácia) Indikátory výberu vstupu na mini 3D zvukovom paneli II Položka Komponent Popis A Indikátory VOL.-/ Indikátory režimu hlasitosti blikajú zľava VOL.+ doprava (+) alebo sprava doľava (-). B Indikátor HDMI 1/ARC C Indikátor HDMI 2 Keď sa vstup zvukového panela ovláda prostredníctvom konektora HDMI 2, svieti na zeleno.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pohľad zozadu 1 2 3 4 5 6 7 (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel II zozadu Položka Komponent Popis 1 Konektor DC IN Pripojenie dodaného sieťového adaptéra (dodáva sa spolu s mini 3D zvukovým panelom II). 2 Posúvací Výber zvukového kanála (pravý/stredný/ľavý). prepínač na Upravuje zvuk na stred pri umiestnení zvukového vyváženie R/C/L panela na ľavú alebo pravú stranu, prípadne do stredu zvukového alebo video zariadenia.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Bezdrôtový basový reproduktor 1 2 3 4 (Vzorová ilustrácia) Pohľad na bezdrôtový basový reproduktor spredu a zozadu Položka Komponent Popis 1 Port pre basy – 2 Tlačidlo WIRELESS LINK Stlačením spárujete basový reproduktor s mini 3D zvukovým panelom II. Indikátor Keď je bezdrôtové prepojenie aktivované, WIRELESS LINK indikátor svieti na zeleno. Pri párovaní bliká na zeleno.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Diaľkový ovládač Mini 3D zvukový panel II sa dodáva spolu s diaľkovým ovládačom. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 (Vzorová ilustrácia) Diaľkové ovládanie Položka Názov tlačidla 1 STLMIŤ Stlačením vypnete/zapnete zvuk. Pri stlmení blikajú naraz všetky zelené indikátory. Ak túto funkciu chcete zrušiť, znova stlačte tlačidlo alebo nastavte hlasitosť. 2 POWER (Napájanie) Stlačením ZAPNETE zvukový panel alebo ho prepnete do úsporného režimu.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Položka Názov tlačidla POZNÁMKA SK-9 Funkcia 6 HDMI 1 Stlačením vyberiete režim HDMI® 1. 7 HDMI 2 Stlačením vyberiete režim HDMI® 2. 8 OPTICAL Stlačením vyberiete optický režim. 9 LINE IN Stlačením vyberiete režim linkového vstupu. 10 Bluetooth® Stlačením vyberiete režim Bluetooth®. 11 FILM Stlačením vyberiete zvukový režim FILM (predvolený režim).
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Začíname Pozrite si ilustrácie nižšie a nastavte adekvátne svoje zariadenie. Pripojenie sieťového adaptéra Pripojenie sieťového adaptéra k mini 3D zvukovému panelu II Vyberte správny konektor na pripojenie k sieťovému napájaciemu adaptéru. Zapojte jeden koniec kábla sieťového napájacieho adaptéra do konektora DC IN na zadnej strane mini 3D zvukového panela II a druhý koniec do elektrického výstupu s aktívnym napätím.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pripojenie bezdrôtového basového reproduktora Pripojenie napájacieho kábla k bezdrôtovému basovému reproduktoru Vyberte správny konektor na pripojenie k aktívnemu basovému reproduktoru. Zapojte jeden koniec správneho napájacieho kábla do konektora AC INPUT na zadnej strane bezdrôtového basového reproduktora a druhý koniec do elektrického výstupu s aktívnym napätím.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Používanie diaľkového ovládača Pri používaní diaľkového ovládania dodržiavajte nasledujúce pokyny: ■■ Nasmerujte diaľkové ovládanie na diaľkový senzor a stlačte tlačidlá. ■■ Vzdialenosť: približne 5 m od diaľkového senzora z prednej strany. ■■ Uhol: max. 30° každým smerom od prednej strany diaľkového senzora.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Umiestnenie mini 3D zvukového panela II a basového reproduktora Basový reproduktor a zvukový panel možno umiestniť samostatne na stôl vzdialený aspoň 30 cm od televízora. Na dosiahnutie najlepšieho priestorového efektu sa odporúča umiestniť zvukový panel pod televízor alebo do rohu miestnosti (5 – 10 cm od steny).
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pripojenie mini 3D zvukového panela II Pripojenie k zvukovému zariadeniu Postupujte podľa týchto pokynov a prostredníctvom konektorov OPTICAL a LINE IN presmerujte externé zvukové signály zo zariadení, napríklad televízora, do zvukového panela. Používanie konektora OPTICAL 1.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pripojenie k zariadeniu HDMI® Pred pripojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody. POZNÁMKA Napájací kábel sieťového zdroja pripájajte až po pripojení všetkých ostatných zariadení. Pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI® (ARC) Táto funkcia umožňuje odosielanie zvukových signálov z televízora do mini 3D zvukového panela II prostredníctvom kábla HDMI®. Kábel HDMI® nie je súčasťou dodávky a musíte ho kúpiť samostatne.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pripojenie zvukového panela ku kompatibilnému zariadeniu Zvukový signál z kompatibilného zariadenia (napríklad prehrávača diskov Bluray™ alebo DVD) môžete reprodukovať pomocou tohto mini 3D zvukového panela II a potom prenášať do televízora. 1. Zapojte kábel HDMI® zo vstupného konektora HDMI® 1 alebo HDMI® 2 na mini 3D zvukovom paneli II do výstupného konektora HDMI® na inom zariadení. 2.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Plejbek prostredníctvom zariadení podporujúcich technológiu Bluetooth® Ak chcete prehrávať súbory pomocou zariadení podporujúcich technológiu Bluetooth®: 1. zapne zvukový panel, 2. Povoľte režim Bluetooth stlačením tlačidla Bluetooth® na zvukovom paneli. Keď sa rozsvieti modrý indikátor, znamená to, že sa hľadá dostupné zariadenie podporujúce technológiu Bluetooth®. 3. Zapnite režim Bluetooth® na svojom zariadení podporujúcom technológiu Bluetooth®.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Pripojenie Bluetooth v režime NFC Po pripojení smarftónu kompatibilného s režimom NFC prostredníctvom pripojenia Bluetooth a jednoduchom nastavení môžete na mini 3D zvukovom paneli II prehrávať hudbu. Technológia NFC NFC (Near Field Communication) je technológia umožňujúca bezdrôtovú komunikáciu na krátke vzdialenosti medzi rôznymi zariadeniami, napríklad mobilným telefónmi alebo značkami IC.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Ovládanie funkcie učenia na diaľku Mini 3D zvukový panel II umožňuje používať funkciu učenia na diaľku pre univerzálne alebo programovateľné diaľkové ovládače. Niektoré diaľkové ovládače produktov AV však učenie na diaľku nepodporujú. Predovšetkým diaľkové ovládače s odlišnými kódmi diaľkových ovládačov, ktoré používajú inú prenosovú frekvenciu ako 38 kHz. 1. Zapnite zvukový panel. 2.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR 5. Stlačte a podržte tlačidlo napájania na diaľkovom ovládači produktu AV, kým nezhasne červený indikátor LED (POWER) na zvukovom paneli. Modrý indikátor LED (HDMI1/ARC) bude blikať a potom sa zmení na zelený, čím sa potvrdí, že zvukový panel sa naučil príkaz napájania diaľkového ovládača produktu AV. Indikátor LED bliká na modro a zeleno Indikátor LED (POWER) bliká na červeno (Vzorová ilustrácia) Učenie na diaľku 6.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Bezdrôtové zariadenia a vaše zdravie Bezdrôtové produkty, tak ako iné rádiové zariadenia, emitujú rádiové elektromagnetické žiarenie. Úroveň energie emitovanej bezdrôtovými produktmi je však oveľa nižšia než elektromagnetická energia emitovaná bezdrôtovými zariadeniami, napríklad mobilnými telefónmi.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Často kladené otázky (FAQ) Otázka 1: Zvukový panel sa nedá zapnúť. Odpoveď: Skontrolujte, či je sieťový napájací adaptér pripojený k zvukovému panelu a či je správne zapojený do zástrčky v stene. Stlačte tlačidlo napájania na vrchnej strane zvukového panela a skontrolujte, či indikátor napájania svieti v pohotovostnom režime na červeno. Otázka 2: Zo zvukového panela nevychádza žiaden zvuk. Odpoveď: Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Technické parametre Mini 3D zvukový panel II Všeobecné informácie Popis Požiadavky na energiu 24 V, jednosmerný prúd, 2,15 A Výstupný výkon 15 W x 4 (na kanál s odporom 4 Ω, 1 kHz/ THD 10 %) Spotreba energie 40 W Impedancia 4Ω Rozmery (šírka x výška x hĺbka) 11,4" x 2,8" x 3,9" (290 x 72 x 100 mm) Hmotnosť Približne 0,85 kg Frekvenčná odozva 100 Hz – 19 kHz Deformácia < 10% Bezdrôtový basový reproduktor POZNÁMKA SK-23 Všeobecné i
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Ochranné známky Slovná značka Bluetooth a logá sú registrované obchodné známky majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou TOSHIBA Corporation je licencované. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Regulačné informácie CE zhoda Tento výrobok je označený značkou CE v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR REACH Nasledovné informácie platia len pre členské štáty EÚ: REACH - vyhlásenie o zhode Nová chemická smernica Európskej únie (EÚ), REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), vstúpila do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
MINI 3D ZVUKOVÝ PANEL II a BEZDRÔTOVÝ BASOVÝ REPRODUKTOR Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Kazalo Uvod.............................................................................................2 Vsebina paketa............................................................................2 Varnostna navodila......................................................................2 Hitri pregled..................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II....................................................
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uvod Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek družbe TOSHIBA. Priporočamo vam, da natančno preberete ta priročnik in ga shranite z dokumentacijo izdelka za prihodnjo uporabo.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK ■■ ■■ ■■ ■■ izpostavljati izdelka mokroti ali vlagi, pokrivati izdelka med delovanjem, saj se lahko začne pregrevati, postavljati izdelka v bližino vročih naprav, zavreči baterije daljinskega upravljalnika (ki je priložen sistemu Mini 3D Sound Bar II) v ogenj, saj lahko baterija eksplodira in ■■ pustiti baterije daljinskega upravljalnika na dosegu otrok, saj lahko otroci zaužijejo gumbno baterijo.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Mini 3D Sound Bar II Pogled od spredaj 1 2 3 4 8 7 6 5 (Vzorčna slika) Sprednji del zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar II Element Sestavni del OPOMBA Opis 1 INPUT Izbere vir (v zaporedju: HDMI 1, HDMI 2, Optical in Line-in ter nato nazaj na HDMI 1). Zvočni sistem je privzeto nastavljen na način HDMI 1. 2 Bluetooth® Izbere način Bluetooth®. 3 Glasnost +/- Poveča/zmanjša glasnost.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK A B C D E F G (Vzorčna slika) Indikatorji izbire vhodov zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar II Element Sestavni del Opis A Indikatorji VOL.– Indikatorji za glasnost utripata zeleno od leve / VOL.+ proti desni (+) ali od desne proti levi (–). B Indikator HDMI 1 / ARC C Indikator HDMI 2 Sveti zeleno, kadar vhodni signal zvočnega sistema poteka prek HDMI 2.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 7 (Vzorčna slika) Zadnji del zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar II Element Sestavni del Opis SL-6 1 Priključek za napajalnik DC IN Priključitev napajalnika AC (priložen sistemu Mini 3D Sound Bar II). 2 Stikalo za izbiro Izbere zvočni kanal (desni/sredinski/levi). kanala R/C/L Prilagodi zvok na sredino, če zvočni sistem namestite na desno/srednjo/levo stran video- ali zvočne naprave.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Element Sestavni del Opis 7 Priključek HDMI® OUT/ ARC Izhodna povezava na TV-sprejemnik, ki podpira HDMI. ARC (Audio Return Channel – zvočni povratni kanal) omogoča TV-sprejemniku, da pošlje zvočni signal na Mini 3D Sound Bar II prek kabla HDMI®. Glejte »Priključitev na TVsprejemnik prek kabla HDMI® (ARC)” na strani 14.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Daljinski upravljalnik Zvočnemu sistemu Mini 3D Sound Bar II je priložen daljinski upravljalnik. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Element (Vzorčna slika) Daljinski upravljalnik Ime tipke Funkcija 1 NEMO S to tipko vklopite ali izklopite zvok. Ko je zvok izklopljen, vsi zeleni indikatorji hkrati utripajo. Za preklic ponovno pritisnite tipko za glasnost ali prilagodite glasnost.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Element Ime tipke OPOMBA Funkcija 6 HDMI 1 Pritisnite, če želite izbrati način HDMI® 1. 7 HDMI 2 Pritisnite, če želite izbrati način HDMI® 2. 8 OPTICAL Pritisnite, če želite izbrati način Optical. 9 Vhodni vod Pritisnite, če želite izbrati način Line IN. 10 Bluetooth® S to tipko izberete način Bluetooth®. 11 FILM S to tipko izberete FILMSKI zvočni način (privzeti način).
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uvod Na spodnjih slikah je prikazana pravilna namestitev naprave. Priključitev napajalnika Priključevanje napajalnika na Mini 3D Sound Bar II Izberite ustrezen vtičnik, ki ga morate namestiti na napajalnik. En konec kabla napajalnika priključite v priključek DC IN na zadnji strani zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar II, drugi konec kabla pa v delujočo zidno vtičnico. Indikator napajanja na sprednji plošči sveti rdeče, izdelek pa je pripravljen na vklop.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Priključitev brezžičnega nizkotonskega zvočnika Priklop napajalnega kabla v brezžični nizkotonski zvočnik Izberite ustrezen vtič, ki ga boste vstavili v aktivni nizkotonski zvočnik. Priključite en konec ustreznega napajalnega kabla v vhodni priključek za napajanje na zadnji strani brezžičnega nizkotonskega zvočnika, drugi konec pa v delujočo zidno vtičnico. Ko je zvočni sistem vklopljen, lučka za napajanje na sprednji plošči sveti zeleno.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uporaba daljinskega upravljalnika Pri uporabi daljinskega upravljalnika upoštevajte spodnja navodila: ■■ Daljinski upravljalnik usmerite v senzor za daljinski upravljalnik in pritisnite tipke. ■■ Oddaljenost: približno 5 m od sprednjega dela senzorja za daljinski upravljalnik. ■■ Kot: do 30° v vsaki smeri od sprednjega dela senzorja za daljinski upravljalnika. Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Vstavite priložene baterije (AAAx2) 1.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Postavitev sistema Mini 3D Sound Bar II in brezžičnega nizkotonskega zvočnika Nizkotonski zvočnik in zvočni sistem lahko postavite kot samostoječo enoto na mizo vsaj 30 cm od TV-sprejemnika. Za najboljšo izkušnjo prostorskega zvoka vam priporočamo, da zvočni sistem postavite neposredno pod TV-sprejemnik ali v kot sobe (približno od 5 do 10 cm od zida).
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Priključevanje Mini 3D Sound Bar II Priključitev na zvočno napravo Za usmeritev zunanjih zvočnih signalov iz naprav, kot je TV-sprejemnik, v zvočni sistem prek priključkov OPTICAL in LINE IN upoštevajte ta navodila. Uporaba priključka OPTICAL 1. Optični kabel (ni priložen) priključite na priključek OPTICAL na zvočnem sistemu in na priključek OPTICAL OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Priključevanje na napravo HDMI® Izključite vso opremo, preden začnete priključevati, in preberite navodila za uporabo. OPOMBA Ne priključite napajalnega kabla, dokler niso priključeni vsi ostali priključki in kabli. Priključitev na TV-sprejemnik prek kabla HDMI® (ARC) Ta funkcija omogoča TV-sprejemniku, da pošlje zvočni signal na Mini 3D Sound Bar II prek kabla HDMI®. Kabel HDMI® ni priložen in ga morate kupiti ločeno.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Priključitev zvočnega sistema na združljivo napravo Mini 3D Sound Bar II lahko sprejema zvočni signal z združljive naprave (npr. predvajalnika Blu-ray™, predvajalnika DVD itd.) in ga pošilja na TV-sprejemnik. 1. Priključite kabel HDMI® iz vhodnega priključka HDMI® 1 ali HDMI® 2 na sistemu Mini 3D Sound Bar II na izhodni priključek HDMI® na drugi napravi. 2.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Predvajanje prek naprav, v katerih je omogočena tehnologija Bluetooth® Datoteke predvajate prek naprav, v katerih je omogočena tehnologija Bluetooth®, tako: 1. Vklopite zvočni sistem. 2. Pritisnite gumb Bluetooth® na zvočnem sistemu in tako omogočite način Bluetooth. Modra lučka začne utripati, kar pomeni, da sistem išče razpoložljive naprave, v katerih je omogočena tehnologija Bluetooth®. 3.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Priključitev Bluetooth prek NFC Priključite pametni telefon, ki podpira NFC, prek povezave Bluetooth in predvajajte glasbo na 3D Mini Sound Bar II. Postopek je povsem enostaven. O NFC NFC (Near Field Communication) je tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo v kratkem dosegu med različnimi napravami, kot so mobilni telefoni in oznake IC. Z napravo, ki podpira NFC, se preprosto dotaknite oznake N Mark na sistemu 3D Mini Sound Bar II.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Delovanje učenja za daljinsko upravljanje Ta sistem Mini 3D Sound Bar II omogoča funkcijo oddaljenega učenja za univerzalno/programirljivo daljinsko upravljanje. Upoštevajte, da vsi AV-izdelki ne omogočajo učenja za daljinsko upravljanje. To velja zlasti za daljinske upravljalnike z drugačnimi kodami za daljinsko upravljanje (uporabljajo prenosno frekvenco, ki ni 38 KHz). 1. Vključite zvočni sistem. 2.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK 5. Pritisnite in pridržite gumb za vklop (POWER), dokler se rdeča lučka za vklop (POWER) zvočnega sistema ne izključi. Modra lučka za HDMI1/ ARC utripa, nato pa sveti zeleno, kar potrjuje, da se je zvočni sistem naučil ukaze za daljinsko upravljanje AV-izdelka. lučka utripa modro do zeleno INDIKATOR ZA VKLOP/IZKLOP utripa rdeče (vzorčna slika) Učenje ukazov daljinskega upravljanja 6.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Brezžične naprave in vaše zdravje Tako kot druge radijske naprave tudi brezžični izdelki oddajajo elektromagnetno energijo. Stopnja energije, ki jo oddajajo brezžični izdelki, pa je precej nižja od elektromagnetne energije, ki jo oddajajo brezžične naprave, kot so npr. mobilni telefoni.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Zvočnega sistema ne morem vklopiti. Odgovor: Preverite, ali je napajalnik za izmenični tok priključen na zvočni sistem in ali je pravilno priključen na zidno vtičnico. Pritisnite tipko za vklop na vrhu zvočnega sistema in preverite, ali lučka za vklop bo v stanju pripravljenosti svetila rdeče. 2. vprašanje: Zvočni sistem ne oddaja zvoka. Odgovor: Do te težave lahko pride iz več razlogov.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Tehnični podatki Mini 3D Sound Bar II Splošni podatki Opis Zahteve za napajanje 24 V enosmernega toka, 2,15 A Izhodna napetost 15 Wattov x 4 (na kanal s 4 Ohmi, 1 kHz/THD, 10 %) Poraba energije 40 W Upornost 4 Ohmi Mere (širina x višina x globina) 290 x 72 x 100 mm (11,4" x 2,8" x 3,9") Teža Približno 0,85 kg (1,87 lbs) Frekvenčni odziv 100 Hz – 19 kHz Popačenje < 10% Brezžični nizkotonski zvočnik OPOMBA Splošni podatki Opis Zahtev
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Blagovne znamke Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., TOSHIBA pa ima licenco za njihovo uporabo. HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v Združeni državah Amerike in drugih državah. N Mark je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Podatki, zahtevani s predpisi Oznaka CE Ta izdelek nosi oznako CE, kar pomeni, da ustreza ključnih zahtevam in drugim pomembnim določbam iz Direktive 1999/5 ES. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK REACH Spodnje informacije veljajo samo za države članice EU: REACH – izjava o skladnosti Nova evropska uredba o kemikalijah, REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij), je stopila v veljavo 1. junija 2007. Toshiba bo izpolnila vse zahteve uredbe REACH, saj želi skladno z uredbo REACH svojim strankam zagotoviti vse potrebne informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih.
MINI 3D SOUND BAR II in BREZŽIČNI NIZKOTONSKI ZVOČNIK Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: Odlaganje izdelkov Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje. Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po 13. avgustu 2005.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER İçindekiler Giriş..............................................................................................2 Paket İçeriği.................................................................................2 Güvenlik Talimatları......................................................................2 Hızlı Bakış....................................................................................3 Mini 3D Sound Bar II..................................................
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Giriş Hoş geldiniz. Bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu el kitabını dikkatli bir şekilde okumanızı ve ileride bakabilmek için ürün belgelerinizle birlikte saklamanızı öneririz.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER ■■ ■■ ■■ ■■ ürünü ıslak veya rutubetli koşullara maruz bırakmayın ürün çalışır durumdayken ürünün üzerini örtmeyin; ürün aşırı ısınabilir ürünü sıcak aygıtların yakınına yerleştirmeyin (Mini 3D Sound Bar II ile birlikte verilen) uzaktan kumandanın pilini ateşe atmayın, aksi takdirde pil patlayabilir ■■ uzaktan kumanda pillerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın; düğme tipi pil çocuklar tarafından yutulabilir ■■ Aşağıdaki durumlarda ürünün elektrik bağla
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II Önden görünüm 1 2 3 4 8 7 6 5 (Örnek Resim) Mini 3D Sound Bar II’nin önden görünümü Öğe NOT Bileşen Açıklama 1 INPUT Kaynağı seçer (HDMI 1, HDMI 2, Optical ve Linein ve ardından tekrar HDMI 1 sırasıyla). Ses çubuğu varsayılan olarak HDMI 1 moduna ayarlıdır. 2 Bluetooth® Bluetooth® modunu seçer. 3 Ses +/- Sesi açar/kısar. 4 Güç Ses çubuğunu açar veya bekleme moduna geçirir. 5 Uzaktan Uzaktan kumandanın sinyallerini alır.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER A B C D E F G (Örnek Resim) Mini 3D Sound Bar II’nin giriş seçici göstergeleri Öğe Bileşen Açıklama Y VOL.- / VOL.+ göstergeleri Ses modu göstergeleri, yeşil renkte soldan sağa (+) veya sağdan sola (-) hızlı bir şekilde yanıp söner. B HDMI 1 / ARC göstergesi Ses çubuğu girişi HDMI 1 üzerinden çalışırken yeşil renkte yanar. Ses çubuğu girişi HDMI çıkışından ARC özellikli bir TV’ye bağlanıyorsa, beyaz renkte yanar.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Arkadan görünüm 1 2 3 4 5 6 7 (Örnek Resim) Mini 3D Sound Bar II’nin arkadan görünümü Öğe Kullanıcı El Kitabı Bileşen Açıklama 1 DC IN jakı Sunulan AC adaptörünün bağlantısı (Mini 3D Sound Bar II ile verilen adaptör). 2 R/C/L dengesi kayar düğmesi Ses kanalını seçer (sağ/orta/sol). Ses çubuğu ses/video aygıtının sağına/ortasına/ soluna yerleştirildiğinde, sesi ortaya ayarlar.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Kablosuz Subwoofer 1 2 3 4 (Örnek Resim) Kablosuz subwoofer’ın önden ve arkadan görünümü Öğe NOT TR-7 Bileşen Açıklama 1 Bas bağlantı noktası - 2 KABLOSUZ BAĞLANTI düğmesi Subwoofer ile Mini 3D Sound Bar II’yi eşleştirmek için bu düğmeye basın. KABLOSUZ BAĞLANTI göstergesi Kablosuz bağlantı etkinleştirildiğinde gösterge kesintisiz yeşil renkte yanarken, eşleştirme işlemi sırasında yeşil renkte hızlı bir şekilde yanıp söner.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Uzaktan kumanda Mini 3D Sound Bar II ile birlikte bir uzaktan kumanda verilir. 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 11 13 12 Öğe (Örnek Resim) Uzaktan kumanda Düğme adı İşlev 1 MUTE Sesi açmak/kapatmak için basın. Ses kapatıldığında, tüm yeşil göstergeler eşzamanlı olarak yanıp söner. İptal etmek için, düğmeye tekrar basın veya sesi ayarlayın. 2 POWER Ses çubuğunu AÇMAK veya standby (bekleme) moduna geçirmek için basın.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Öğe NOT TR-9 Düğme adı İşlev 6 HDMI 1 HDMI® 1 modunu seçmek için basın. 7 HDMI 2 HDMI® 2 modunu seçmek için basın. 8 OPTICAL Optik modunu seçmek için basın. 9 LINE IN Hat giriş modunu seçmek için basın. 10 Bluetooth® Bluetooth® modunu seçmek için basın. 11 MOVIE MOVIE (FİLM) ses modunu etkinleştirmek için basın (varsayılan moddur).
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Başlarken Aygıtınızı düzgün bir şekilde kurmak için lütfen aşağıdaki resimlere bakın. Güç adaptörünün bağlanması Güç adaptörünün Mini 3D Sound Bar II’ye bağlanması AC adaptörünü takmak için uygun fişi seçin. AC adaptörü kablosunun/ kordonunun bir ucunu Mini 3D Sound Bar II’nin arkasındaki DC IN jakına, diğer ucunu çalışan bir elektrik prizine takın. Ön paneldeki güç göstergesi kırmızı renkte yanar ve aygıt çalıştırılmaya hazırdır.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Kablosuz subwoofer’ın bağlanması Güç kablosunun kablosuz subwoofer’a bağlanması Etkin subwoofer’a bağlamak için uygun fişi seçin. Uygun güç kablosunun bir ucunu, kablosuz subwoofer’ın arkasındaki AC INPUT jakına ve diğer ucunu, çalışan bir elektrik prizine takın. Ses çubuğu çalıştırıldığında ön paneldeki güç göstergesi yeşil renkte yanar.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Uzaktan kumandanın kullanımı Uzaktan kumandayı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatları uygulayın: ■■ Uzaktan kumandayı uzaktan kumanda sensörüne hizalayın ve düğmelere basın. ■■ Mesafe: Uzaktan kumanda sensörünün ön kısmından yaklaşık 5 metredir. ■■ Açı: Uzaktan kumanda sensörünün önünden her yönde 30 derecedir.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II ve kablosuz subwoofer’ın yerleştirilmesi Subwoofer ve ses çubuğu, TV’den en az 30 cm uzaklıkta bir masa üzerine serbest bir biçimde yerleştirilebilir. En iyi surround ses deneyimini yaşayabilmek için, ses çubuğunuzu TV’nizin direkt altına veya odanın köşesine (duvardan 5~10 cm uzağa) yerleştirmeniz önerilir.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar II bağlantıları Ses aygıtıyla bağlantının yapılması TV gibi aygıtlardan gelen harici ses sinyallerini OPTICAL ve LINE IN jakları üzerinden ses çubuğuna yönlendirmek için bu talimatları uygulayın. OPTICAL jakının kullanılması 1. Bir optik kablosunu (ürünle birlikte verilmez) ses çubuğundaki OPTICAL jakından TV, DVD veya başka bir ses aygıtındaki OPTICAL OUT jakına bağlayın.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER HDMI® aygıtıyla bağlantının yapılması Bağlantı öncesinde tüm ekipmanları kapatın ve ilgili çalıştırma talimatlarını okuyun. NOT AC güç kaynağı kablosunu diğer tüm bağlantılar kurulana kadar bağlamayın. HDMI® (ARC) kablosu yardımıyla TV’ye bağlama Bu özellik, TV’nin ses sinyalinin Mini 3D Sound Bar II’ye HDMI® kablosu üzerinden gönderilmesini sağlar. HDMI® kablosu ürünle birlikte verilmez, ayrıca satın alınmalıdır.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Ses çubuğunun uyumlu bir aygıta bağlanması Mini 3D Sound Bar II’yi kullanarak uyumlu bir aygıttan (ör. Blu-ray™ oynatıcı, DVD oynatıcı vb.) ses sinyali çıkışı alabilir ve sinyali TV’nize ulaştırabilirsiniz. 1. HDMI® kablosunun bir ucunu, Mini 3D Sound Bar II üzerindeki HDMI® 1 veya HDMI® 2 giriş jakına, diğer ucunu ise diğer aygıt üzerindeki HDMI® çıkış jakına takın. 2.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Bluetooth® özellikli aygıtlarla çalma Bluetooth® özellikli aygıtlarla dosya çalmak/oynatmak için: 1. Ses çubuğunu açın. 2. Ses çubuğunda Bluetooth® düğmesine basarak Bluetooth modunu etkinleştirin. Mavi gösterge yanıp söner, bu durum kullanılabilir bir Bluetooth® özellikli aygıt arandığı anlamına gelir. 3. Diğer Bluetooth® özellikli aygıtınızın Bluetooth® modunu açın. Diğer aygıtınız, yakınlardaki kullanılabilir Bluetooth özellikli aygıtları arayacaktır.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER NFC ile Bluetooth Bağlantısı Basit bir ayar işleminin ardından Bluetooth aracılığıyla NFC uyumlu akıllı telefonunuza bağlanabilir ve 3D Mini Sound Bar II’de müzik dinleyebilirsiniz. NFC hakkında NFC (Yakın Alan İletişimi), cep telefonları ve IC etiketleri gibi çeşitli aygıtlar arasında kısa menzilli kablosuz iletişime olanak tanıyan bir teknolojidir.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Uzaktan Kumanda Öğrenme özelliğinin kullanımı Mini 3D Sound Bar II, evrensel/programlanabilir uzaktan kumandalar için uzaktan kumanda öğrenme özelliğine sahiptir. Tüm AV ürünlerinin uzaktan kumandalarının uzaktan kumanda öğrenme özelliğini desteklemediğini lütfen unutmayın. Özellikle 38KHz dışında bir taşıyıcı frekansı kullanan farklı uzaktan kumanda kodlarına sahip uzaktan kumandalar bu grupta yer alır. 1. Ses çubuğunu AÇIN. 2.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER 5. AV ürünü uzaktan kumanda POWER düğmesini, ses çubuğunun kırmızı renkli POWER LED’i sönene kadar basılı tutun. Bunun ardından, mavi renkli HDMI1/ARC LED’i, ses çubuğunun, AV ürünü uzaktan kumandanın güç komutunu öğrendiğini doğrulamak üzere yanıp sönecek ve sonra yeşil renge dönecektir. LED Mavi Renkte Yanıp Söner ve Yeşil Renge Döner GÜÇ LED’i Kırmızı Renkte Yanar (Örnek Resim) Uzaktan Kumanda Öğrenme 6.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Kablosuz Cihazlar ve sağlığınız Kablosuz teknolojisine sahip ürünler tıpkı diğer radyo cihazları gibi radyo frekansı elektromanyetik enerjisi yayar. Bununla birlikte, Kablosuz ürünlerin yaydığı enerji düzeyi, sözgelimi mobil telefonlar gibi kablosuz aygıtların yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha azdır.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Sıkça Sorulan Sorular (SSS) 1. Soru: Ses çubuğunu açamıyorum. Yanıt: AC adaptörünün ses çubuğuna bağlı ve bir duvar prizine takılı olduğundan emin olun. Ses çubuğunun üst kısmındaki güç düğmesine basın ve güç göstergesinin bekleme modunda kırmızı renkte yanıp yanmadığını kontrol edin. 2. Soru: Ses çubuğundan hiç ses gelmiyor. Yanıt: Bu sorun pek çok nedenden kaynaklanabilir. Aşağıdaki öğeleri kontrol edin: • Ses çubuğunun Volume +/- düğmelerine basın.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Teknik Özellikler Mini 3D Sound Bar II Genel Bilgiler Açıklama Güç gereksinimleri 24V DC, 2,15 A Güç çıkışı 15 watt x 4 (4 ohm, 1 KHz / THD %10 ile kanal başına) Güç tüketimi 40W Empedans 4 ohm Boyutlar (genişlik x yükseklik x derinlik) 11,4 inç x 2,8 inç x 3,9 inç (290 x 72 x 100 mm) Ağırlık Yaklaşık 1,87 lbs (0,85 kg) Frekans Tepkimesi 100 Hz-19 KHz Distorsiyon < 10% Kablosuz Subwoofer Genel Bilgiler Açıklama Güç gereksinimleri AC 220 -230V
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Ticari markalar Bluetooth sözcük markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalarıdır ve bu markalar TOSHIBA Corporation tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır. HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, ABD’de ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC kuruluşunun ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. N İşareti, ABD’de ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Düzenlemeye İlişkin Bilgiler CE uygunluğu Bu ürün geçerli Yönerge 1999/5 EC temel gereklilikleri ve diğer ilgili hükümleri uyarınca CE işareti taşımaktadır. CE işareti ile ilgili sorumluluk, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde faaliyet gösteren Toshiba Europe GmbH şirketine aittir. Resmi Uygunluk Beyanının kopyasını şu web sitesinden edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER REACH Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir: REACH - Uyumluluk Açıklaması Avrupa Birliği (AB) yeni kimyasal madde yönetmeliği, REACH (Kimyasal Maddelerin Kaydedilmesi, Değerlendirmesi, İzin Verilmesi ve Kısıtlanması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
MINI 3D SOUND BAR II ve KABLOSUZ SUBWOOFER Pillerin ve/veya akülerin bertaraf edilmesi Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiğini göstermektedir.
UM_MSBII_V1_0613 For more information, please visit: www.toshiba.