Form No. 3395-253 Rev B Système de ramassage E-Z Vac avec double bac (122 et 132 cm) ou triple bac (152 et 183 cm) Tondeuses Z Master G3 N° de modèle 78562—N° de série 290000001 et suivants N° de modèle 78563—N° de série 290000001 et suivants N° de modèle 78564—N° de série 290000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Sécurité pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant une attention particulière. La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres informations essentielles. • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe ou d'autres accessoires sont montés sur la machine.
fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 1-653558 98-5954 103-3508 106-0871 106-5517 1. Attention – ne touchez pas la surface chaude.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Description Procédure 11 12 13 Utilisation Qté Pare-chocs Entretoise Contre-écrou (5/16 po) 2 2 2 Montez les pare-chocs (pour les machines équipées de la suspension MyRide™). Aucune pièce requise – Réglez le frein de stationnement. Aucune pièce requise – Contrôlez la pression des pneus. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
3 4 Montage des supports de fixation du système de ramassage Montage du capot et des bacs Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Capot 2 Bac (plateaux de 122 cm et 132 cm) 1 Support de fixation supérieur 3 Bac (plateaux de 152 et 183 cm) 1 Support de fixation inférieur 2 Ensemble axe et goupille fendue 4 Boulon de carrosserie (3/8 x 1-1/4 po) 2 Boulon de carrosserie (1/2 x 2-1/2 po) 4 Écrou à embase (3/8 po) 1.
6. Insérez la languette du bac dans l'encoche du capot (Figure 8 ou Figure 9). Remarque: Répétez cette opération pour tous les bacs. Remarque: Les bacs reposeront sur le bâti du système de ramassage. Figure 8 Double bac illustré 1. Capot 4. Cran 2. Bac 5. Bâti du système de ramassage 3. Languette du bac Figure 7 1. Support de fixation inférieur 2. Crochet 3. Capot 4. Goupille fendue attachée au cordon 5.
Figure 11 Triple bac illustré Figure 9 Triple bac illustré 1. Capot 4. Cran 1. Capot 2. Bac 5. Bâti du système de ramassage 3. Verrou du système de ramassage 2. Bac 4. Crochet de verrouillage 3. Languette du bac 8. Placez le verrou du système de ramassage sous le crochet de verrouillage (Figure 12). 7. Abaissez le capot du système de ramassage sur les bacs (Figure 10 ou Figure 11). 9. Appuyez sur le verrou du système de ramassage jusqu'à ce qu'il soit enclenché (Figure 12). Figure 12 1.
5 6 Montage du déflecteur de silencieux Acheminement de la courroie de ventilateur dans le ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur de silencieux 2 Écrou à embase (3/8 po) 2 Boulon de carrosserie (3/8 x 1-1/4 po) Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Courroie du ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement) Procédure Procédure 1. Sur les plateaux de 152 et 183 cm, chaussez la courroie sur la poulie de ventilateur (Figure 14).
Remarque: Conservez toutes les fixations et la goulotte d'éjection latérale. Montez la goulotte d'éjection latérale une fois le système de ramassage et le ventilateur retirés. Figure 15 1. Poulie de tension 2. Poulie de plateau 5. Courroie 6. Boulon du guide-courroie 3. Ressort 4. Ergot de ressort 7. Poulie de tension fixe 8. Poulie de ventilateur Figure 16 7 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 3. Contre-écrou 6. Déflecteur d'herbe 7.
Figure 18 Plateau de coupe de 152 et 183 cm montrés 1. Ventilateur 3. Trou de pivot 2. Plateau de coupe 4. Ergot de ventilateur Figure 20 1. Poulie de tension rappelée 3. Côté grand crochet par ressort 3. Fermez le ventilateur pour vérifier que les verrous sont réglés correctement. 2.
8 Montage des tubes d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tube supérieur 1 Tube inférieur 3 Boulon (nº 10 x 3/4 po) 3 Contre-écrou (10) 3 Rondelle (7/32 po) Figure 23 Triple bac illustré 1. Tube supérieur 3. Capot du système de ramassage 2. Ouverture du système de ramassage Procédure Important: Veillez à régler le plateau de coupe à la hauteur de coupe la plus basse quand vous montez les tubes d'éjection. 6.
Remarque: Cette marque servira à garantir le bon positionnement du tube supérieur avant de percer les trous et de raccorder les tubes supérieur et inférieur. Remarque: Le joint en caoutchouc doit dépasser du capot du système de ramassage. Figure 25 1. Tube supérieur 3. Capot du système de ramassage 2. Joint en caoutchouc ressortant 4. Faire une marque ici, contre le joint en caoutchouc Figure 27 Double bac illustré 1. Ventilateur 8. Insérez le tube inférieur dans le tube supérieur (Figure 26). 2.
Figure 29 Figure 28 Triple bac illustré 1. Ventilateur 1. Capot du système de ramassage 4. Tube inférieur 2. Tube supérieur 5. Ventilateur 3. Percer des trous de 7/32 pouce de diamètre ici (utiliser le tube supérieur comme guide) 3. Verrou (triple bac illustré) 2. Tube inférieur 10. Assurez-vous que le plateau de coupe est à la position la plus basse. 13. Retirez le tube inférieur du ventilateur. 14.
1 2 G009305 Figure 31 Plateau de coupe de 122 et 132 cm montrés 1. Couvercle de courroie 2. Support du couvercle de courroie 3. Cran Figure 30 1. Tube inférieur 4. Contre-écrou (10) 2. Tube supérieur 5. Boulon (nº 10 x 3/4 po) 1 3. Rondelle plate (7/32 po) 2 15. Montez le tube inférieur sur le carter du ventilateur et fixez-le en place avec les verrous. 16. Montez les bacs sur le système de ramassage.
1. Montez les masses sur les roues pivotantes avant à l'aide d'un axe de chape et d'une goupille fendue (Figure 33). 10 2. Placez l'écrou sur chaque boulon taraudé et mettez les boulons dans chaque masse (Figure 33). Montage des masses 3. Serrez le boulon taraudé jusqu'à ce qu'il touche le châssis puis serrez l'écrou de blocage contre la masse.
5. Installez les masses avant sur le repose-pied (Figure 35). 11 6. Fixez les masses avant sur le haut du repose-pieds et sur le support de montage de masse au moyen de 6 boulons (3/8 x 1 po), 6 rondelles-freins et 6 écrous à embase (3/8 po), comme montré à la Figure 35.
Pression de gonflage des pneus arrière : 1,38 bar (20 psi) Pression de gonflage des roues pivotantes avant : 1,72 bar (25 psi) Figure 39 Figure 38 1. Contre-écrou 2. Entretoise 3. Pare-chocs 12 Réglage du frein de stationnement Aucune pièce requise Procédure Vérifiez que le frein de stationnement est réglé correctement. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour la procédure à suivre.
Utilisation PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laissée sans surveillance. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce que quelques minutes.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Videz les bacs. 4. Déverrouillez le tube inférieur. 5. Déposez les tubes du système de ramassage. 6. Utilisez un bâton ou un objet similaire, et surtout pas les mains, pour déboucher les tubes. Remarque: Dans la plupart des cas, il suffit de secouer les tubes pour faire tomber les débris. 7.
Tonte des bordures Utilisation du déflecteur d'herbe Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du plateau de coupe. N'utilisez pas le côté droit pour tondre les bordures, au risque d'endommager les tubes du système de ramassage. DANGER Si le déflecteur d'herbe, le couvercle d'éjection ou le système de ramassage complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés.
ensuite à nouveau l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. L'herbe très haute est lourde et n'est pas toujours projetée complètement dans le système de ramassage. Si cela se produit, le tube et le ventilateur peuvent se boucher. Pour éviter de boucher le système de ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour le premier passage, puis effectuez un deuxième passage à la hauteur de coupe habituelle.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la courroie du ventilateur. • Contrôlez le système de ramassage. À chaque utilisation ou une fois par jour • Nettoyez la grille du capot. • Nettoyez le système de ramassage. Toutes les 25 heures • Contrôlez la courroie du ventilateur. Toutes les 50 heures • Graissez le bras de tension. Toutes les 100 heures • Contrôlez le système de ramassage.
2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Desserrez le boulon du guide-courroie (Figure 44). 4. Retirez la courroie de ventilateur existante. 5. Faites passer la courroie neuve autour de la poulie de ventilateur (Figure 44). 6. Montez la courroie entre la poulie de tension fixe et le boulon du guide-courroie. 7. Serrez le boulon du guide-courroie (Figure 44). Figure 42 1. Poulie de tension 4.
Figure 45 Figure 47 1. Poulie de tension rappelée 3. Côté grand crochet par ressort 2. Côté petit crochet Contrôle du système de ramassage 9. Placez la courroie sur la poulie de tension rappelée par ressort (Figure 44). Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Contrôle et réglage du verrou du ventilateur Après les 8 premières heures de fonctionnement 1.
La lame Toro Atomic est recommandée pour le ramassage des feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, les lames « moyenne levée » ou « basse levée » produiront moins de poussière et de saleté tout en assurant un débit d'air suffisant pour un ramassage efficace. Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire-réparateur agréé pour connaître les lames qui conviennent aux différentes conditions de tonte.
Remisage 1. Nettoyez le système de ramassage. Voir Nettoyage du système de ramassage et des bacs (page 24). 2. Vérifiez l'état du système de ramassage. Voir Contrôle du système de ramassage (page 26). 3. Vérifiez que les bacs sont vides et parfaitement secs. 4. Contrôlez l'état de la courroie (usure/fissures). 5. Rangez la machine dans un local propre, sec et à l'abri de la lumière.
Dépistage des défauts Problème Vibrations anormales. Le ramassage est moins performant. Le ventilateur et les tubes se bouchent trop souvent. Cause possible 1. Lame(s) faussée(s) ou déséquilibrée(s). 1. Remplacez la ou les lames. 2. Le boulon de fixation de la lame est desserré. 3. La poulie de ventilateur ou l'ensemble poulies est desserré(e). 4. La courroie du système de ramassage est usée. 5. Pale(s) de ventilateur faussée(s) ou déséquilibrée(s). 2. Serrez le boulon de fixation de la lame. 1.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie intégrale Toro Équipements pour entreprises de paysagement (LCE) Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.