Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Ajout de carburant
- Contrôle du niveau d'huile moteur
- Rodage d'une machine neuve
- Utilisation du système antiretournement (ROPS)
- Sécurité avant tout
- Utilisation du frein de stationnement
- Fonctionnement de la commande des lames (PDF)
- Utilisation de l'accélérateur
- Utilisation du starter
- Utilisation du commutateur d'allumage
- Utilisation du robinet d'arrivée de carburant
- Démarrage et arrêt du moteur
- Utilisation du système de sécurité
- Conduite en marche avant ou arrière
- Arrêt de la machine
- Réglage de la hauteur de coupe
- Réglage des galets anti-scalp
- Réglage des verrous à cames du déflecteur d'éjection
- Positionnement du déflecteur d'éjection
- Positionnement du siège
- Déverrouillage du siège
- Changer la suspension du siège
- Utilisation des valves de déblocage des roues motrices
- Utilisation de l'éjection latérale
- Transport de la machine
- Chargement de la machine
- NO TITLE
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Contrôle de la ceinture de sécurité
- Contrôle des boutons du système antiretournement (ROPS)
- Réglage de l'alignement des roues
- Contrôle de la pression des pneus
- Contrôle des écrous de roues
- Contrôle de l'écrou crénelé de moyeu de roue
- Réglage du roulement de pivot de roue pivotante
- Utilisation de la cale d'embrayage
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Entretien du tablier de coupe
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
LagarantieintégraleToro
Équipements
Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
pourentreprises
paysagistes(LCE)
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertudel'accordpasséentreelles,
s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilsprésententundéfautde
fabricationoudematériau.
Duréesdegarantieàpartirdeladated'achatparlepropriétaired'origine:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesde53cm(21po)
2ans,usagerésidentiel
1
1an,usagecommercial
•Moteurs
4
Honda–2ans
Kawasaki–3ans
Tondeusesde53cm(30po)
2ans,usagerésidentiel
1
1an,usagecommercial
•Moteurs
4
Kawasaki–3ans
Tondeusesautotractéesdetaillemoyenne2ans
•Moteurs
4
Kawasaki–3ans
TondeusesGrandStand
®
5ansou1200heures
2
•Moteurs
4
3ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
série20004ansou500heures
2
•Moteurs
4
3ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
série30005ansou1200heures
2
•Moteurs
4
3ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
série50005ansou1200heures
2
•Moteurs
4
KohlerCommand–2ans
KohlerEFI–3ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
série60005ansou1200heures
2
•Moteurs
4
Kawasaki–3ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
série70005ansou1200heures
2
•Moteurs
4
2ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
TondeusesZMaster
®
8000Series
2ansou1200heures
2
•Moteurs
4
2ans
•Châssis
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3
Touteslestondeuses
•Batterie90jours,piècesetmain-d'œuvre
1an,piècesseulement
•Courroiesetpneus
90jours
•Accessoires1an
1
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansplusieurslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantiecommerciale.
2
Selonlapremièreéchéance.
3
Garantieàvieducadre–Silecadreprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemblepour
formerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,se
ssureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeToro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
4
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,procédez
commesuit:
1.Demandezàundépositaire-réparateurT oroagréédeprendreenchargevotreproduit.
Pourtrouverledépositaireleplusproche,consultezlesPagesJaunes(sous«Tondeuses
àgazon»)ourendez-voussurnotresitewebàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappeler
lesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisation
desdépositairesToro.
2.Lorsquevousvousrendezchezledépositaire-réparateur,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'ilest
couvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre
dépositaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adresse
suivante:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
888-865-5676(auxÉtats-Unis)
888-865-5691(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansleManuelde
l'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparun
dépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollutionetdu
moteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,lecarburant,
leslubriants,lesvidangesd'huile,lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,leslames
usées,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodications,demauvaistraitementsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentoud'un
défautd'entretien.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'undépositaire-réparateur
Toroagréé.
•Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandéerelativeau
carburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails).
–Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte.
–L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oudecarburant
contenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE.
–L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériodedenon
utilisationdeplusd'unmois.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuéesparun
dépositaire-réparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparToro.
TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurerunéquipement
ouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesrelativesàlaqualitémarchande(àsavoirqueleproduitest
apteàl'usagecourant)etàl'aptitudeàl'emploi(àsavoirqueleproduitestapteàunusage
spécique)sontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroits
quivarientselonlesÉtats.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolesrèglementsdegarantieapplicablesdansvotrepays,régionouétat.Si,pourune
raisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.En
dernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitaustraliendelaconsommation:LesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
374-0252RevG