Form No.
Le système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002. Contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . . Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . Remplacement du filtre à carburant . . . . . . . . . . . . Entretien du liquide de la boîte-pont . . . . . . . . . . . Entretien du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des phares . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ne transportez pas de passagers. Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent les précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. • Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique.
• Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une surface non herbeuse. Utilisation • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez jamais l’éjection vers qui que ce soit et ne laissez personne s’approcher de la machine en marche. • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Entretien et remisage Informations concernant la sécurité des tondeuses autoportées Toro • Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N’entreposez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un local où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.) PLIER LE LONG DE LA LIGNE VOULUE EXEMPLE : COMPARER LA PENTE ET LE BORD REPLIE.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 92-5730 1. Starter 2. Régime maximum 3. Réglage de vitesse continu 4. Ralenti 93-6676 1. Frein de stationnement – pour le serrer, appuyez sur la pédale de frein et levez le levier du frein de stationnement. Pour le desserrer, appuyez sur la pédale de frein et relâchez-la. 2.
99-2986 1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes – ne tournez pas la clé lorsque des enfants sont présents. Tenez les enfants à l’écart de la machine. 100-7449 1. Tirez sur le levier pour pousser la machine. 2. Poussez sur le levier pour conduire la machine. 3. Lisez les instructions avant de procéder à l’entretien ou à des révisions. 4. Ne remorquez pas la machine. 99-5340 1. Commutateur KeyChoice – tournez-le pour tondre en marche arrière. 104-4163 1. Risque d’explosion. 2.
104-4164 1. Contient du plomb – ne mettez pas au rebut. 2. Recyclez. 3. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d’autres blessures. 6. Rincez immédiatement les yeux avec de l’eau et consultez un médecin rapidement. 7. Repère de remplissage maximum 4. Restez à distance des étincelles ou des flammes nues, et ne fumez pas. 5. L’acide sulfurique peut causer une cécité ou des brûlures graves. 11 8. Repère de remplissage minimum 9.
Essence et huile Essence préconisée Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le tracteur pour : • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche pendant 3 mois.
Utilisation Utilisation du frein de stationnement Commandes Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez le tracteur ou que vous le laissez sans surveillance. Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser le tracteur, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig. 2). Serrage du frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale d’embrayage/de frein (Fig. 3) et maintenez-la enfoncée. 1 10 2 9 1 3 4 2 11 6 5 8 7 m-1858 12 Figure 3 1. Pédale d’embrayage/de frein m 4300 2.
Positionnement du siège 2 Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l’amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite. 1 1. Soulevez le siège et desserrez le bouton de réglage (Fig. 4). 1 3 1852 Figure 5 1. Désengagée 2. Engagée m-1862 3. Levier de commande des lames (PdF) Figure 4 1. Bouton de réglage Désengagement des lames 1. Enfoncez la pédale d’embrayage/de frein pour que le tracteur arrête d’avancer. 2.
Démarrage du moteur 3 1. Prenez place sur le siège. 2 2. Serrez le frein de stationnement (voir Serrage du frein de stationnement, page 13). Note: Le moteur ne peut pas démarrer tant que le frein de stationnement n’est pas engagé ou que la pédale d’embrayage/de frein n’est pas enfoncée à fond. 1 3. Mettez la commande des lames (PdF) en position Désengagée (Fig. 7). Figure 9 1. Démarrage 2.
Réglage du commutateur KeyChoice pour travailler en marche arrière 1. Engagez la commande des lames (PdF). 2. Introduisez la clé dans le commutateur KeyChoice (Fig. 10). Un dispositif de sécurité empêche la prise de force (PdF) de fonctionner quand la machine effectue une marche arrière. Le moteur s’arrête de tourner si vous sélectionnez la marche arrière alors que la PdF est engagée (c.-à-d. les lames ou tout autre accessoire fonctionnent).
Contrôle du système de sécurité Pousser le tracteur manuellement Caution Important Poussez toujours le tracteur manuellement. Ne remorquez jamais le tracteur au risque d’endommager la boîte-pont. Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles. Pour pousser la machine • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de sécurité.
Marche avant ou arrière Arrêt du tracteur La manette d’accélérateur agit sur le régime du moteur, mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette d’accélérateur à la position de Régime maximum pour obtenir des performances optimales. Pour arrêter le tracteur, relâchez la pédale de déplacement, désengagez la commande des lames (PdF) et tournez la clé de contact en position Contact coupé pour arrêter le moteur.
• Si l’herbe est plus haute que d’habitude ou si elle est très humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Coupez l’herbe une première fois à cette hauteur, puis tondez ensuite à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Conseils d’utilisation • Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au régime maximum. L’air doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe.
Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Après les 5 premières heures de fonctionnement Chaque fois Procédure • Changez l’huile moteur. • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Vérifiez le système de sécurité. • Vérifiez le niveau d’électrolyte dans la batterie. Toutes les 5 heures • Contrôlez les freins. Toutes les 25 heures • • • • Toutes les 50 heures • Changez l’huile moteur.2 Toutes les 100 heures • • • • • • Changez le filtre à huile.
Vidange de l’huile moteur et du filtre 2 1 Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 8 heures de fonctionnement. Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures. Note: vidangez l’huile plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de sable. 1868 Figure 14 Type d’huile : Huile détergente (classe de service API SF, SG, SH, SJ ou supérieure) 1.
Changement du filtre à huile Dépose des éléments en mousse et en papier Changez le filtre à huile toutes les 100 heures ou toutes les deux vidanges d’huile. 1. Désengagez la commande des lames (PdF). Note: Changez le filtre à huile plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de sable. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Vidangez l’huile moteur (voir Vidange de l’huile moteur, page 21). 4. Enlevez la clé de contact. 2.
Nettoyage des éléments en mousse et en papier Entretien de la bougie Remplacez la bougie toutes les 100 heures de fonctionnement. Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. Avant de monter une bougie, vérifiez si l’écartement entre l’électrode centrale et l’électrode latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer les bougies et les remonter, et une jauge d’épaisseur pour contrôler et régler l’écartement des électrodes. Élément en mousse : 1.
Contrôle de la bougie Entretien du frein 1. Inspectez le centre de la bougie (Fig. 19). Si le bec de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement. S’il est couvert d’un dépôt noir, c’est généralement signe que le filtre à air est encrassé. Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à l’intérieur du pneu arrière (Fig. 20). Si le frein ne tient pas ou si la puissance de freinage est insuffisante, un réglage s’impose.
Réglage du frein Points à graisser 1. Contrôlez le frein avant de le régler (voir Contrôle du frein, page 24). Graissez les roues avant et les fusées d’essieu jusqu’à ce que la graisse commence à sortir des roulements (Fig. 21). 2. Déposez le ressort du bras de frein (Fig. 20). 3. Enlevez la goupille fendue qui retient l’écrou de réglage du frein et desserrez légèrement l’écrou (Fig. 20). 4. Insérez une jauge d’épaisseur de 0,38 mm entre le disque de frein et la rondelle de frein (Fig. 20). 5.
Dépose de la batterie Warning Warning S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et d’être endommagés ou d’endommager le tracteur. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles.
Charge de la batterie 3. Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez la quantité d’eau distillée requise (voir Ajout d’eau dans la batterie, page 27). Warning Danger En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d’exploser. L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d’étincelles.
Vidange du réservoir de carburant 8. Débranchez la conduite d’alimentation du filtre (Fig. 26) et laissez l’essence s’écouler dans un bidon ou un bac de vidange. Note: Profitez éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à carburant. Danger 9. Rebranchez la conduite d’alimentation sur le filtre.
Entretien du liquide de la boîte-pont Entretien du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d’entretien. Toutefois, si un fusible grille, contrôlez le circuit pour vous assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour le sortir de sa douille (Fig. 28) et enfoncez à sa place un fusible neuf. Vérifiez le niveau de liquide toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
Entretien des phares Mise en place d’une ampoule Utilisez une ampoule de type automobile #1156. 1. La base de l’ampoule est munie d’ergots métalliques de part et d’autre. Alignez ces ergots face aux rainures de l’embase et insérez le culot dans la douille de l’embase (Fig. 30). Poussez sur l’ampoule et tournez-la à fond vers la droite. Dépose d’une ampoule 1. Désengagez la commande des lames (PdF). 2. Serrez le frein de stationnement. 1 3.
Nettoyage et remisage du tracteur C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant, page 28). 1. Désengagez la commande des lames (PdF). D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Serrez le frein de stationnement. E. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le moteur. 3. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. F.
Schéma de câblage KEY SWITCH OFF NO CONNECTION ON BIA START AND X Y WIRE COLOR CODES BIS S4 (IGNITION) X A I S I A BU OR R PK PINK BU BK BLACK GY GREY Y YELLOW W WHITE T TAN B VIO VIOLET GN GREEN R RED OR ORANGE KEY SW PK BROWN BLUE S B Y BN F2 R R 10A BATTERY 1 SHOWN WITH S2 (PTO) GND PTO DISENGAGED 2 PK 3 GY FUEL SOLENIOD BU GY T S5 ALTERNATOR F1 VIO SEAT CLOSED WHEN OPERATOR S3 IS IN THE SEAT 10A R STARTER OVER RIDE T R MOMENTARY KEY SW
Dépistage des pannes Problème Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, dé démarre difficilement diffi il t ou cale. l Le moteur surchauffe. Causes possibles Remède 1. Les lames (PdF) sont engagées. 1. Mettez la commande des lames (PdF) en position Désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est pas serré. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. La batterie est à plat. 3. Rechargez la batterie. 4. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 4.
Problème Le moteur perd de la puissance. Le tracteur ne se déplace pas. Causes possibles Remède 1. Charge excessive du moteur. 1. Rétrogradez pour réduire la vitesse de déplacement. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter moteur. 3. Rajoutez de l’huile dans le carter. 4. Obturation des ailettes de refroidissement et des gaines d’air sous le carter de la soufflante. 4. Dégagez les ailettes de refroidissement et les gaines d’air. 5.