Operator's Manual

19
Entretien
Entretien
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces Toro d’origine
lors de l’entretien de ce produit. L’usage de
toute autre pièce pourrait créer une situation
dangereuse ou endommager l’outil.
AVERTISSEMENT :
Porter une protection oculaire munie d’écrans


pas suivre cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, par exemple si l’appareil
projetait des objets dans vos yeux.
AVERTISSEMENT :
Avant d'inspecter, nettoyer ou entretenir
l'équipement, arrêter le moteur, attendre l'arrêt
complet de toutes les pièces en mouvement,


instructions can result in serious personal injury
or property damage.
Entretien général
yage des pièces
en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce.


AVERTISSEMENT :

de freins, l’essence, les produits à base de

en contact avec les pièces en plastique. Les

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait
entraîner des blessures graves.
Nettoyage
1. Arrêter le moteur avant de nettoyer l’outil.
2. 
3. 
pièces en plastique. La plupart des matières plastiques
peuvent être endommagées par divers types de solvants
du commerce.
4. Essuyer ou racler la terre et les débris éventuellement
accumulés sur la tête de coupe et la bobine.
5. Gratter les débris des entrées d'air latérales du couvre-
moteur.
avis :


l'endommagement du moteur.
Maintenance

endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer.
Vérification du bouchon du réservoir
de carburant, réservoir et conduites
AVERTISSEMENT :
ara ver si tiene fugas de
combustible. Una tapa del tanque de combus-
tible, réservoir, ou conduites con fugas consti-
tuye un riesgo de incendio y debe reemplazarse
inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el

lo contrario puede producirse un incendio, con
el consiguiente riesgo de lesiones serias.


colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le



Nettoyage du filtre à air
Voir les gures 16 à 18.


comme suit.
1. Arrêter le moteur.
2. 
3. 
vers la droite.
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
Filtre à air
Couvercle
du filtre à air
Figure 16
Bouton