Form No. 3436-763 Rev C Flex-Force Power System™ 24in 60V Hedge Trimmer 51840, 51840T Cortasetos Flex-Force Power System™ de 61 cm (24") de 60V 51840, 51840T Taille-haie Flex-Force Power System™ 60 V de 61 cm (24 po) 51840, 51840T www.Toro.com.
Form No. 3436-756 Rev C Flex-Force Power System™ 24in 60V Hedge Trimmer Model No. 51840—Serial No. 320000001 and Up Model No. 51840T—Serial No. 320000001 and Up Register at www.Toro.com.
Introduction For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product. This hedge trimmer is intended to be used by residential homeowners to maintain bushes and hedges. It is designed primarily to use lithium-ion battery pack Model 88625 (provided with Model 51840), 88640, 88660, or 88675. Using these products for purposes other than their intended use could prove dangerous to you and bystanders.
Safety Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 6. WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. III. Personal safety Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
V. Battery tool use and care IV. Power tool use and care 1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
VII. Hedge trimmer safety warnings 1. Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Blades continue to move after the switch is turned off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury. 2. Carry the hedge trimmer by the handle with the blade stopped and taking care not to operate any power switch.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Symbol Model 51840 Designation/Explanation Read the instruction manual. Wear hearing protection. Wear eye protection. Wear a dust mask. decal139-5251 139-5251 Wear protective gloves. 1. Warning—read the Operator’s Manual; wear eye protection; do not expose to rain. Wear protective, slip-resistant footwear.
Model 51840T decal139-5252 139-5252 1. Warning—read the Operator’s Manual; wear eye protection; do not expose to rain. 2. Keep hands away from blade—stay away from moving parts; keep all guards and shields in place. decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s Manual. 2. Call2Recycle® battery recycling program 3. Keep away from open fire or flames. 4. Do not expose to rain. decal137-9462 137-9462 decal137-9461 137-9461 1.
Setup Product Overview Note: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 11). Mounting the Battery Charger (Optional) If desired, mount the battery charger securely on a wall using the wall-mount key holes on the back of the charger. g308470 Figure 3 Left side of the machine shown. Mount it indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of the reach of children. 1.
Specifications Operation Model 51840 51840T Cutting Length 610 mm (24 inches) Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage No-load Speed 3200 spm at 60 VDC max Cutting width 19 mm (3/4 inch) Charger Type 88602 Battery Type 88625 (included with 51840), 88640, 88660, or 88675 Starting the Hedge Trimmer 1. Remove the protective cover from the blades (Figure 5). WARNING The hedge trimmer blades can cause cuts or amputation.
5. Shutting Off the Hedge Trimmer Press the lock switch and then squeeze the trigger switch while engaging the auxiliary-handle switch to turn on the hedge trimmer (Figure 6). To shut off the hedge trimmer, release the trigger, auxiliary-handle switch, or both (Figure 6). Allow at least 5 seconds for the cutting blade to stop moving. The trimmer stays on as long as the auxiliary-handle switch is engaged and the trigger is squeezed.
Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions.
Maintenance Storage Remove the battery pack before maintenance or cleaning work. Important: Store the tool, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 9). Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories. Important: If you are storing the tool for a 3 months or longer, remove the battery pack from the tool and charge the battery pack until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The tool does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the tool. 1. Remove and then replace the battery into the tool, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Notes:
Notes:
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3436-757 Rev C Cortasetos Flex-Force Power System™ de 61 cm (24") de 60V Nº de modelo 51840—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 51840T—Nº de serie 320000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o llame al 1-888-384-9939 antes de devolver este producto. Este cortasetos está indicado para el mantenimiento de arbustos y setos por parte de usuarios domésticos. Está diseñado principalmente para usar la batería de iones de litio Modelo 88625 (suministrada con el modelo 51840), 88640, 88660 o 88675.
Seguridad 3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica aumenta.. 4. No maltrate el cable. No utilice el cable nunca para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes cortantes y de piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 5.
en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta en situaciones imprevistas. 6. 7. 8. haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas. Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas sueltas o joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
VII. Advertencias de seguridad para cortasetos V. Uso y cuidado de las herramientas a batería 1. Recargar únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. 2. Utilice las herramientas eléctricas únicamente con las baterías específicas indicadas. El uso de otra batería puede crear un riesgo de incendio y lesiones. 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Modelo 51840 Designación/explicación Lea el manual de instrucciones. Lleve protección auditiva. Lleve protección ocular. Use mascarilla. decal139-5251 139-5251 Use guantes de protección. 1. Advertencia — lea el 2.
Modelo 51840T decal139-5252 139-5252 1. Advertencia — lea el 2. Mantenga las manos Manual del operador; lleve alejadas de la cuchilla—no protección para los ojos; se acerque a las piezas no exponer a la lluvia. en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. decal137-9454 137-9454 1. Lea el Manual del operador. 3. Mantener alejado de fuegos o llamas desnudas. 2. Programa de reciclado de baterías Call2Recycle® 4. No exponer a la lluvia.
Montaje El producto Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 11). Cómo montar el cargador de la batería (opcional) Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador. g308470 Figura 3 Lado izquierdo de la máquina ilustrado.
Especificaciones Operación Modelo 51840 51840T Longitud de corte 610 mm (24") Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Velocidad sin carga 3200 cpm a 60 Vcc máx Anchura de corte 19 mm (¾") Tipo de cargador 88602 Las cuchillas del cortasetos pueden provocar cortes o amputaciones. Tipo de batería 88625 (incluida con 51840), 88640, 88660 o 88675 Tenga cuidado al manejar el cortasetos con la funda protectora retirada. Cómo arrancar el cortasetos 1.
4. 5. Cómo parar el cortasetos Coloque una mano en la empuñadura con gatillo. Coloque la otra mano en la empuñadura auxiliar (Figura 6). Para apagar el cortasetos, suelte el gatillo, el interruptor de la empuñadura auxiliar, o ambos (Figura 6). Espere al menos 5 segundos para que la cuchilla se detenga. Presione el interruptor de bloqueo y apriete el interruptor del gatillo mientras activa el interruptor de la empuñadura auxiliar para encender el cortasetos (Figura 6).
Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 9).
Mantenimiento Almacenamiento Retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 9). Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Importante: Si va a almacenar la herramienta Inspeccione y haga el mantenimiento del producto periódicamente.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La herramienta no arranca. Posible causa 1. La batería no está correctamente instalada en la herramienta. 1.
Problema El indicador LED del cargador de la batería parpadea en rojo. Es difícil retirar la batería de la herramienta. Posible causa Acción correctora 1. Hay un error de comunicaciones entre la batería y el cargador. 1. Retire la batería del cargador, desconecte el cargador de la toma de corriente y espere 10 segundos. Vuelva a enchufar el cargador en la toma de corriente y coloque la batería en el cargador. Si el indicador LED del cargador sigue parpadeando en rojo, repita este procedimiento.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3436-758 Rev C Taille-haie Flex-Force Power System™ 60 V de 61 cm (24 po) N° de modèle 51840—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 51840T—N° de série 320000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Ce taille-haie est destiné au grand public, pour la taille des buissons et des haies. Il est conçu principalement pour fonctionner avec la batterie ion-lithium modèle 88625 (fournie avec le modèle 51840), 88640, 88660 ou 88675.
Sécurité 4. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Éloignez le cordon des surfaces chaudes, de la graisse, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 5. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez toujours une rallonge adaptée à l'usage extérieur.
6. IV. Utilisation et entretien des outils électriques Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. N'approchez pas les cheveux ni les vêtements des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. 7. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements de dépoussiérage et de récupération, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement.
V. Utilisation et entretien des outils à batterie 1. Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. 2. Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement prévues. L'utilisation d'autres batteries peut créer un risque de blessure et d'incendie. 3.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Symbole Modèle 51840 Désignation/Explication Lisez la notice d'utilisation. Portez des protecteurs d'oreilles. Portez une protection oculaire. Portez un masque antipoussière. decal139-5251 139-5251 Portez des gants de protection. 1.
Modèle 51840T decal139-5252 139-5252 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; protégez-vous les yeux; n'exposez pas l’appareil à la pluie. 2. N'approchez pas les mains de la lame – ne vous approchez pas des pièces en mouvement; gardez toutes les protections et tous les capots en place. decal137-9454 137-9454 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes 2. Programme de recyclage 4.
Mise en service Vue d'ensemble du produit Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 11). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à l'aide des fentes en trou de serrure situées au dos.
Utilisation Caractéristiques techniques Modèle 51840 Longueur de coupe 610 mm (24 po) Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Vitesse à vide 3200 c/min à 60 V c.c. max. Largeur de coupe 19 mm (3/4 po) Type de chargeur 88602 Type de batterie 88625 (incluse avec le modèle 51840), 88640, 88660 ou 88675 Démarrage du taille-haie 51840T 1. Enlevez le couvercle de protection des lames (Figure 5).
4. 5. Arrêt du taille-haie Placez une main sur la poignée d'actionnement. Placez l'autre main sur la poignée auxiliaire (Figure 6). Pour arrêter le taille-haie, relâchez la gâchette, le commutateur de la poignée auxiliaire ou les deux (Figure 6). Patientez au moins 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la lame. Appuyez sur le commutateur de verrouillage puis serrez la poignée d'actionnement tout en actionnant le commutateur de poignée auxiliaire pour mettre le taille-haie en marche (Figure 6).
Charge de la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité. Clignotement vert La batterie est en charge Verte La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée.
Entretien Remisage Retirez la batterie avant de procéder à tout entretien ou nettoyage. Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9). Utilisez exclusivement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le constructeur. Important: Si vous remisez l'outil pendant 3 mois Inspectez et entretenez régulièrement le produit.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L'outil ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil. 1.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.