Form No. 3440-183 Rev D Flex-Force Power System™ 60V MAX String Trimmer Desbrozadora de hilo 60 V MAX con Flex-Force Power System™ Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX www.Toro.com.
Form No. 3440-180 Rev D Flex-Force Power System™ 60V MAX String Trimmer Model No. 51832—Serial No. 321000001 and Up Model No. 51832T—Serial No. 321000001 and Up Model No. 51836—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.
Whenever you need service, genuine the manufacturer parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or the manufacturer Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product.
Safety Models 51832, 51832T, and 51836 include Model 51810T Power Head and the Model 88716 String Trimmer Attachment. WARNING—When using electric gardening appliances, always read and follow basic safety warnings and instructions to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: The Model 51810T Power Head is compatible with a variety of Toro-approved attachments that, when combined, comply with specific standards; see the following table for more detail.
. Do not use non-rechargeable batteries. 7. Charge the battery pack with only the battery charger specified by Toro. A charger suitable for 1 type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 8. Charge the battery pack in a well-ventilated area only. 9. Do not expose a battery pack or battery charger to fire or to temperatures higher than 100°C (212°F). 10.
6. Do not replace the existing non-metallic cutting means on the appliance with a metallic cutting means. 7. Do not attempt to service or repair the appliance, battery pack, or battery charger except as indicated in the instructions. Have an Authorized Service Dealer perform service using identical replacement parts to ensure that the product is safely maintained. 8. Store an idle appliance indoors in a place that is dry, secure, and out of the reach of children. 9.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal145-3141 145-3141 Model 88620 Model 88625 decal140-8475 decal137-9454 140-8475 1. Read the Operator’s Manual. 2. Call2Recycle® battery recycling program 137-9454 3. Keep away from open fire or flames. 4. Do not expose to rain. 1. Read the Operator’s Manual. 2.
decal144-3094 144-3094 1. The battery pack is charging. 2. The battery pack is fully charged. 3. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. decal139-5210 139-5210 4. Battery pack charging fault 1. Warning—read the Operator’s Manual; stay away from moving parts; keep all guards in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions.
decal137-9463 137-9463 1. The battery pack is charging. 2. The battery pack is fully charged. 3. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 4.
Setup 1 Installing the Battery Guard Rod Parts needed for this procedure: 1 Battery guard rod Procedure 1. Align the arms of the guard rod with the guide on the power head. 2. Lightly pull the arms of the guard rod so that they fit around the power head, and fit the rod ends into the mounting holes. g385364 Figure 3 1. Battery guard rod 3. Mounting hole 2.
2 Installing the Attachment No Parts Required Procedure 1. Install the square shaft of the string trimmer attachment into the square shaft of the power head (A of Figure 4). 2. Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure 4). Note: The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (C of Figure 4). 3.
3 Installing the Auxiliary Handle Parts needed for this procedure: 1 Auxiliary handle assembly Procedure 1. Separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 4 socket head screws using the provided Allen wrench (A of Figure 5). 2. Line up the auxiliary handle with auxiliary handle plate on the trimmer handle (B of Figure 5). 3. Secure the auxiliary handle to the handle plate with the 4 socket head screws previously removed (C of Figure 5).
4 Installing the Guard Parts needed for this procedure: 1 Guard 4 Washer 4 Bolt Procedure 1. Align the trimmer guard beneath the guard mount as shown in Figure 6. g333216 Figure 6 3. Washer 4. Bolt 1. Guard mount 2. Trimmer guard 2. Secure the guard to the trimmer using the 4 washers and 4 bolts as shown in Figure 6.
Specifications Product Overview Model 51832/T and 51836 Charger Type 88610 (included with 51832), 88602 (included with 51836), or 88605 Battery Type 88620 (included with 51832), 88625 (included with 51836), 88640, 88650, 88660, or 88675 Appropriate Temperature Ranges Charge/store the battery pack at 5°C (41°F) to 40°C (104°F)* Use the battery pack at -30°C (-22°F) to 49°C (120°F) Use the trimmer at 0°C (32°F) to 49°C (120°F) Store the trimmer at 0°C (32°F) to 49°C (120°F)* *Charging time wil
Shutting Off the Trimmer Operation To shut off the trimmer, release the trigger. Starting the Trimmer 1. Make sure that the vents on the trimmer are clear of any dust and debris. 2. Align the cavity in the battery pack with the tongue on the handle housing (Figure 9). Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, remove the battery pack.
Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 13).
Advancing the Line Using the Bump Feed 1. Run the trimmer at full throttle. 2. Tap the bump button on the ground to advance the line. The line advances each time the bump button is tapped. Do not hold the bump button on the ground. Note: The line trimming cut-off blade on the grass deflector cuts the line to the correct length. Note: If the line is worn too short, you may not be able to advance the line by tapping it on the ground.
Adjusting the Cutting Swath The trimmer comes from the factory with a cutting swath of 33 cm (13 inches) as shown in A of Figure 14. Refer to the following instructions to adjust the swath to 38.1 cm (15 inches) as shown in D of Figure 14. 1. Remove the swath blade from the bottom of the guard by removing the 2 screws holding it in place using the provided Allen wrench (B of Figure 14) and rotate the swath blade 180°. 2.
Maintenance After each use of the trimmer, complete the following: 1. Remove the battery from the trimmer. 2. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerge it in water. CAUTION The line cutoff blade on the deflector is sharp and can cut you. Do not use your hands to clean the deflector shield and blade. 3. Wipe or scrape clean the cutting head area any time there is an accumulation of debris. 4. Check and tighten all fasteners.
Storage Important: Store the tool, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 13). Important: If you are storing the battery pack for the off-season, remove the battery pack from the tool and charge the battery pack until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery. Do not store a fully charged or fully depleted battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The tool does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the tool. 1. Remove and then replace the battery into the tool, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Notes:
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3440-181 Rev D Desbrozadora de hilo con Flex-Force Power System™ 60 V MAX Nº de modelo 51832—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 51832T—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 51836—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas del fabricante o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con el Servicio de atención al cliente del fabricante y tenga a mano el número de serie y de modelo del producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto. Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.
Seguridad Los modelos 51832, 51832T y 51836 incluyen la Unidad de potencia Modelo 51810T y el accesorio de desbrozadora de hilo Modelo 88716.
mostrar un comportamiento impredecible con resultado de incendio, explosión o riesgo de lesiones. 7. Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte y de todas las piezas en movimiento. 5. Si el cable de alimentación del cargador de la batería está dañado, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para cambiarlo. 8. 6. No utilice baterías no recargables.
3. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. 4. Pare el aparato, retire la batería del aparato y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar el aparato. 5. Inspeccione el aparato en busca de piezas dañadas – si hay protectores u otras piezas dañadas, determine si funciona correctamente.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-3141 145-3141 Modelo 88620 Modelo 88625 decal140-8475 decal137-9454 140-8475 137-9454 1. Lea el Manual del operador. 3. Mantener alejado de fuegos o llamas desnudas. 1. Lea el Manual del operador. 3. Mantener alejado de fuegos o llamas desnudas. 2.
decal144-3094 144-3094 1. La batería se está cargando. 2. La batería está completamente cargada. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. decal139-5210 139-5210 4. Fallo de carga de la batería 1. Advertencia – lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas.
decal137-9463 137-9463 1. La batería se está cargando. 2. La batería está completamente cargada. 3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 4.
Montaje 1 Instalación de la varilla de protección de la batería Piezas necesarias en este paso: 1 Varilla de protección de la batería Procedimiento 1. Alinee los brazos de la varilla de protección con la guía de la unidad de potencia. 2. Separe un poco los brazos de la varilla de protección alrededor de la unidad de potencia, y encaje los extremos de la varilla en los orificios de montaje. g385364 Figura 3 1. Varilla de protección de la batería 3. Orificio de montaje 2.
2 Instalación del accesorio No se necesitan piezas Procedimiento 1. Instale el tubo cuadrado del accesorio de desbrozadora de hilo en el tubo cuadrado de la unidad de potencia (Figura 4, A). 2. Alinee el botón de bloqueo del mango inferior con el orificio ranurado del mango superior y junte los dos mangos (Figura 4, B y C). Nota: El botón de bloqueo encaja en el orificio ranurado al juntarse las barras (Figura 4, C). 3.
3 Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: 1 Empuñadura auxiliar Procedimiento 1. Separe la empuñadura auxiliar de la abrazadera retirando los 4 tornillos allen con la llave allen suministrada (Figura 5, A). 2. Alinee la empuñadura auxiliar con la abrazadera en el mango de la desbrozadora (Figura 5, B). 3. Sujete la empuñadura auxiliar a la abrazadera con los 4 tornillos allen que retiró anteriormente (Figura 5, C).
4 Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: 1 Protector 4 Arandela 4 Perno Procedimiento 1. Sitúe el protector de la desbrozadora por debajo del soporte del protector, como se muestra en la Figura 6. g333216 Figura 6 1. Soporte del protector 3. Arandela 2. Protector de la desbrozadora 4. Perno 2. Sujete el protector a la desbrozadora usando las 4 arandelas y los 4 pernos, como se muestra en la Figura 6.
El producto Especificaciones Modelo 51832/T y 51836 Tipo de cargador 88610 (incluido con 51832), 88602 (incluido con 51836), o 88605 Tipo de batería 88620 (incluida con 51832), 88625 (incluida con 51836), 88640, 88650, 88660 o 88675 Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)* Utilice la batería a Entre -30 °C y 49 °C (-22 °F y 120 °F) Utilice la desbrozadora a 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F) Guarde la desbrozadora a 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F)*
Cómo apagar la desbrozadora Operación Cómo arrancar la desbrozadora Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la desbrozadora están libres de polvo y residuos. 2. Alinee el hueco de la batería con la lengüeta del alojamiento de la empuñadura (Figura 9). Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería.
Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 13).
Avance del hilo usando alimentación por golpe 1. Ponga la desbrozadora en marcha a toda potencia. 2. Golpee el botón de avance contra el suelo para avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que golpea el botón de avance. No mantenga el botón de avance presionado contra el suelo. Nota: La cuchilla recortadora del hilo, situada en el deflector de hierba, corta el hilo a la longitud correcta. Nota: Si el hilo está demasiado corto, puede que no sea posible hacerlo avanzar golpeándolo sobre el suelo.
Ajuste de la anchura de corte La desbrozadora viene de fábrica con una anchura de corte de 33 cm (13"), como se muestra en la Figura 14, A. Consulte las siguientes instrucciones para ajustar la anchura de corte a 38.1 cm (15"), como se muestra en la Figura 14, D. 1. Retire la pletina de anchura de corte de la parte inferior del protector retirando los 2 tornillos que la sujetan con la llave allen suministrada (Figura 14, B) y gire la pletina de anchura de corte 180°. 2.
Mantenimiento Después de cada uso de la desbrozadora, complete los procedimientos siguientes: 1. Retire la batería de la desbrozadora. 2. Limpie la desbrozadora pasando un paño húmedo. No lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja en agua. CUIDADO La cuchilla de corte del hilo, situada en el deflector, está muy afilada y puede cortarle. No utilice las manos para limpiar el deflector o la cuchilla. 3.
Almacenamiento Las baterías de iones de litio etiquetadas con el sello Call2Recycle pueden ser recicladas en cualquier comercio o instalación de reciclado de baterías adscrito al programa Call2Recycle (solo EUA y Canadá). Para localizar un comercio o una instalación adscrito cercano, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La herramienta no arranca. Posible causa 1. La batería no está correctamente instalada en la herramienta. 1.
Problema La herramienta no funciona, o funciona de forma intermitente. Posible causa Acción correctora 1. Hay humedad en los cables de la batería. 1. Deje que la batería se seque o séquela con un paño. 2. La batería no está instalada por completo en la herramienta. 2. Retire y luego vuelva a colocar la batería en la herramienta, asegurándose de que está completamente instalada y bloqueada.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3440-182 Rev D Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX N° de modèle 51832—N° de série 321000001 et suivants N° de modèle 51832T—N° de série 321000001 et suivants N° de modèle 51836—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre produit. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Le modèle 51832T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service client du constructeur. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Sécurité Les modèles 51832, 51832T et 51836 comprennent la tête motrice modèle 51810T et l'accessoire débroussailleuse à fil modèle 88716.
5. imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. 6. Retirez la batterie de l'appareil avant de le régler ou de changer d'accessoire. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire remplacer. 7. N'approchez jamais les mains ou les pieds de la zone de coupe et des pièces mobiles. 8.
pièces de monnaie, clés, clous et vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 3. N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. 4. Arrêtez l'appareil, retirez la batterie et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'appareil. 5.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-3141 145-3141 Modèle 88620 Modèle 88625 decal140-8475 decal137-9454 140-8475 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Programme de recyclage de batteries Call2Recycle® 137-9454 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. decal139-5210 139-5210 4. Anomalie de charge de la batterie 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide.
decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4.
Mise en service 1 Installation de la tige de protection de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tige de protection de la batterie Procédure 1. Placez les bras de la tige de protection en face de la rainure de guidage sur la tête motrice. 2. Écartez légèrement les bras de la tige de protection pour les engager de chaque côté de la tête motrice, puis insérez les extrémités dans les trous de montage. g385364 Figure 3 1. Tige de protection de la batterie 3. Trou de montage 2.
2 Installation de l'accessoire Aucune pièce requise Procédure 1. Insérez l'arbre carré de la débroussailleuse dans l'arbre carré de la tête électrique (A de Figure 4). 2. Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure 4). Remarque: Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement emboîtées (C de la Figure 4). 3.
3 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poignée auxiliaire Procédure 1. Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure 5). 2. Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure 5). 3. Fixez la poignée auxiliaire à son support à l'aide des 4 vis à tête creuse retirées précédemment (C de la Figure 5).
4 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur 4 Rondelle 4 Boulon Procédure 1. Placez le déflecteur de la débroussailleuse sous le support, comme montré à la Figure 6. g333216 Figure 6 1. Support de déflecteur 3. Rondelle 2. Déflecteur de débroussailleuse 4. Boulon 2. Fixez le déflecteur sur la débroussailleuse à l'aide des 4 rondelles et des 4 boulons, comme montré à la Figure 6.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Modèle 51832/T et 51836 Type de chargeur 88610 (incluse avec le modèle 51832), 88602 (incluse avec le modèle 51836) ou 88605 Type de batterie 88620 (incluse avec le modèle 51832), 88625 (incluse avec le modèle 51836), 88640, 88650, 88660 ou 88675 Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)* Utiliser la batterie entre -30 °C (-22 °F) et 49 °C (120 °F) Utiliser la débroussailleuse entre 0 °C (
Utilisation Démarrage de la débroussailleuse 1. Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris. 2. Alignez le creux de la batterie sur la languette du corps de la poignée (Figure 9). g357456 Figure 10 1. Bouton de verrouillage 2. Commande de vitesse variable g357444 Figure 9 3. Poussez la batterie dans la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le verrou. 4.
Arrêt de la débroussailleuse Charge de la batterie Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie. Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée.
Avance automatique du fil (frappe sur le sol) 1. Faites fonctionner la débroussailleuse à plein régime. 2. Tapez le bouton de déclenchement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que le bouton de déclenchement est tapé. Ne maintenez pas le bouton de déclenchement en appui sur le sol. Remarque: La lame de coupe du fil, située sous le déflecteur, coupe le fil à la longueur voulue.
Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 33 cm (13 po), comme montré en A de la Figure 14. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 38 cm (15 po), comme montré en D de la Figure 14. 1. Déposez l'équerre de réglage au fond du déflecteur en retirant les 2 vis de fixation à l'aide de la clé Allen fournie (B de la Figure 14) et tournez l'équerre de 180°. 2.
Entretien Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : 1. Enlevez la batterie de la débroussailleuse. 2. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau. PRUDENCE La lame de coupe du fil sur le déflecteur est tranchante et peut vous couper. Ne nettoyez pas le déflecteur et la lame avec les mains. 3. Essuyez ou raclez la tête de coupe si des débris se sont accumulés dessus. 4.
Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 14). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, retirez-la de l'outil et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L'outil ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil. 1.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.