Form No. 3417-965 Rev B PowerPlex™ 24in 40V MAX Hedge Trimmer 51491 , 51491T Cortasetos PowerPlex™ 40 V MAX de 61 cm (24") 51491 , 51491T Taille-haie PowerPlex™ 61 cm (24 po) 40 V MAX 51491 , 51491T www.Toro.com.
Form No. 3417-962 Rev B PowerPlex™ 24in 40V MAX Hedge Trimmer Model No. 51491—Serial No. 318000001 and Up Model No. 51491T—Serial No. 318000001 and Up Register at www.Toro.com.
Safety If you have questions or problems, call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. WARNING Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Read all safety warnings and all instructions. WARNING Save all warnings and instructions for future reference.
working conditions and the work to be performed. Using the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. part of the power tool may result in personal injury. E. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair tied back and your clothing and gloves away from moving parts.
• metal parts of the power tool “live” and could give you an electric shock. DANGER—Keep your hands away from blade. Contact with blade will result in serious personal injury. • • Additional Safety Warnings • Keep hands and feet away from the cutting device • • • • • • • • • • • • • • • • at all times and especially when switching the product on. Do not try to grasp or remove trimmings when the product is running.
• Protect the battery pack against heat. Do not • Never attempt to open the battery pack for any place the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, explode or ignite. reason. If the plastic housing of the battery pack breaks open or cracks, immediately discontinue its use and do not recharge it.
decal136-2533 decal136-2473 136-2533 136-2473 1. Warning—read the Operator’s Manual; keep away from moving parts; keep all guards and covers in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal136-2476 136-2476 1. The battery pack is charging. 3. The battery pack is too warm. 2. The battery pack is fully charged. 4. Replace the battery pack. decal136-2539 136–2539 decal136-2534 1. Charge the battery where the temperature is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F). 136-2534 1.
Setup Product Overview Note: The battery pack is not fully charged when it is purchased. Before using the tool for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 9). Mounting the Battery Charger (Optional) If desired, mount the battery charger securely on a wall using the wall-mount key holes on the back of the charger. g204357 Figure 2 Left Side of Hedge Trimmer Mount it indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of the reach of children. 1. Blades 2.
Operation The trimmer stays on as long as the auxiliary-handle switch is engaged and the trigger is squeezed. You may release the lock switch once the hedge trimmer is running (Figure 4). Starting the Hedge Trimmer 1. Remove the protective cover from the blades (Figure 3). Rotating the Hedge Trimmer Handle WARNING The hedge trimmer blades can cause cuts or amputation. Be careful when handling the hedge trimmer with the protective cover removed. 1.
Removing the Battery Pack Press the battery latch on the tool to release the battery pack and slide the battery pack out of the tool (Figure 6). g228487 Figure 7 1. Battery pack cavity g194190 Figure 6 2. Battery pack terminals 1. Battery latch 4. Battery-charge-indicator button 5. LED indicators (current charge) 3. Battery pack venting areas Charging the Battery Pack 3. Make sure that the vents on the battery charger are clear of any dust and debris. Important: Read all safety precautions. 4.
6. Operating Tips Refer to the following table to interpret the LED indicators on the battery charger. Left Light Right Light • Use the power tool for cutting in either direction in Indicates Off Red Charger is on; no battery pack inserted Red Red Battery pack is charging Green Red Battery pack is charged Orange Red Battery pack is too warm Red Blinking Red Replace the battery pack a slow, sweeping action from side to side. • Stand so that you are stable and balanced on both feet.
Maintenance • Keep the tool, battery pack, and battery charger Disconnect the product from the power supply (i.e., remove the plug from the power supply or the battery pack) before maintenance or cleaning work. • To reduce the risk of serious personal injury, do away from corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts. not store the battery pack outside or in vehicles.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The tool does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the tool. 1. Remove and then replace the battery into the tool, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Problem Possible Cause Corrective Action 1 LED indicator is blinking on the battery pack. 1. The battery pack voltage is low. 1. Place the battery pack on the charger. It is difficult to remove the battery pack from the tool. 1. The battery pack/tool is new or there is corrosion in the battery terminals and/or the terminals on the tool. 1. Clean the terminals on the battery pack and the tool.
Form No. 3417-963 Rev B Cortasetos PowerPlex™ 40 V MAX de 61 cm (24") Nº de modelo 51491—Nº de serie 318000001 y superiores Nº de modelo 51491T—Nº de serie 318000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Seguridad Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto. ADVERTENCIA Si no se observan todas las advertencias e instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Guarde todas las advertencias e instrucciones para su referencia futura.
la herramienta eléctrica o con estas instrucciones de uso. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido es una invitación al accidente. D.
• Siempre asegúrese de que el protector de expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. E. 5. seguridad provisto está colocado antes de usar el producto. Nunca intente usar un producto incompleto o uno adaptado con una modificación no autorizada. El tiempo de carga aumenta si la batería no se carga dentro del intervalo de temperatura apropiado; consulte Especificaciones (página 8). • Compruebe periódicamente si el dispositivo de corte está dañado, y si lo está, repárelo inmediatamente.
• No almacene ni lleve una batería de repuesto • Desconecte el cargador del suministro de energía en el bolsillo o en la caja de herramientas o en ningún otro lugar donde pueda entrar en contacto con objetos metálicos. La batería podría hacer cortocircuito y causar daños a la batería, quemarse o provocar un incendio. y deje que se enfríe antes de limpiar, mantener, almacenar o transportarlo.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Designación/explicación Lea el manual de instrucciones. Lleve protección auditiva. decal136-2462 136-2462 Modelo 51491T Lleve protección ocular. Use mascarilla. Use guantes de protección. decal136-2471 Use calzado de protección antideslizante.
decal136-2476 136-2476 1. La batería se está cargando. 3. La batería está demasiado caliente. 2. La batería está completamente cargada. 4. Sustituya la batería. decal136-2534 decal136-2539 136-2534 136-2539 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). 2. Coloque la batería en el cargador. 3.
Montaje El producto Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, consulte Carga de la batería (página 10). Cómo montar el cargador de la batería (opcional) Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
Operación 5. Cómo arrancar el cortasetos 1. Presione el interruptor de bloqueo y apriete el interruptor del gatillo mientras activa el interruptor de la empuñadura auxiliar para encender el cortasetos (Figura 4). El cortasetos seguirá encendido mientras se aprieten el interruptor de la empuñadura auxiliar y el gatillo. Puede soltar el interruptor de interruptor de bloqueo una vez que el cortasetos esté funcionando (Figura 4). Retire la funda protectora de las cuchillas (Figura 3).
Cómo retirar la batería Presione el cierre de la batería en la herramienta para liberar la batería, y retire la batería de la herramienta (Figura 6). g228487 Figura 7 1. Hueco de la batería 4. Botón del indicador de carga de la batería 2. Terminales de la batería 5. Indicadores LED (carga actual) g194190 Figura 6 1. Cierre de la batería 3. Zonas de ventilación de la batería Carga de la batería 3.
6. Consejos de operación Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador de la batería. Indicador izquierdo Indicador derecho • Utilice la herramienta eléctrica para cortar en cualquier sentido, con movimientos lentos de barrido de un lado a otro.
Mantenimiento • Limpie cualquier material extraño del producto. • Cuando no se estén utilizando, almacene la herramienta, la batería y el cargador de la batería fuera del alcance de los niños. Desconecte el producto de la corriente (es decir, desenchufe el cable de la red o retire la batería) antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza. • Mantenga la herramienta, la batería y el cargador de la batería alejados de agentes corrosivos como productos químicos de jardín o sal para deshielo.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La herramienta no arranca. Posible causa 1. La batería no está correctamente instalada en la herramienta. 1.
Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Es difícil retirar la batería de la herramienta. 1. La batería/herramienta es nueva o hay corrosión en los terminales de la batería o los terminales de la herramienta. 1. Limpie los terminales de la batería y de la herramienta.
Form No. 3417-964 Rev B Taille-haie PowerPlex™ 61 cm (24 po) 40 V MAX N° de modèle 51491—N° de série 318000001 et suivants N° de modèle 51491T—N° de série 318000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Sécurité Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit. ATTENTION Le non respect de tous les avertissements et toutes les consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez toutes les mises en garde et consignes de sécurité. Conservez précieusement toutes les mises en garde et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
C. D. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil en marche. Une clé oubliée sur une pièce rotative de l'outil électrique pourrait vous blesser. E. Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre. Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu. F. G. 3. réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Évitez tout démarrage accidentel.
• Vérifiez toujours que le déflecteur de sécurité yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. E. 5. Le temps de charge augmente si la batterie n'est pas chargée dans la plage de température adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 8). • Entretien • • Confiez l'entretien de votre outil électrique à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques.
• Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et les mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur et la batterie. • • Le chargeur et la batterie fournie avec sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. Utilisez le chargeur uniquement avec la batterie fournie pour cet outil. • Chargez la batterie à l'intérieur car le chargeur est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur. • Ne rechargez pas les batteries non rechargeables. • Protégez le chargeur de l'humidité.
N'approchez pas les doigts du dispositif de coupe en mouvement. Symbole DEEE. Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler lorsque des centres appropriés existent. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre magasin local pour tout renseignement concernant le recyclage. decal136-2461 136-2461 Modèle 51491 decal136-2473 136-2473 decal136-2462 decal136-2476 136-2462 Modèle 51491T 136-2476 1. La batterie est en charge. 2.
decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas chargée au départ. 4. Stop – suivez ces instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 3.
Mise en service Vue d'ensemble du produit Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat de l'outil. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 10). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos.
Utilisation Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Démarrage du taille-haie 1. Enlevez le couvercle de protection des lames (Figure 3). ATTENTION Les lames du taille-haie peuvent causer des coupures ou des mutilations. Manipulez toujours le taille-haie avec prudence quand le couvercle de protection est retiré. g203890 Figure 3 1. Couvercle de protection 2. Lames 2.
Retrait de la batterie actionnant le commutateur de poignée auxiliaire pour mettre le taille-haie en marche (Figure 4). Appuyez sur le verrou de batterie de l'outil afin de débloquer la batterie, et faites glisser cette dernière hors de l'outil (Figure 6). Le taille-haie reste en marche tant que vous appuyez sur le commutateur de poignée auxiliaire et la gâchette. Vous pouvez relâcher le commutateur de verrouillage une fois que le taille-haie est en marche (Figure 4).
3. Assurez-vous que les évents sur le chargeur de batterie sont exempts de toute poussière et tout débris. 4. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée (Figure 8). 6. Voyant gauche g194423 Figure 8 1. Évents du chargeur 3. Voyant droit 2. Voyant gauche 5. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur.
Conseils d'utilisation • L'outil électrique permet de couper dans un sens ou dans l'autre en exécutant un mouvement de va-et-vient lentement sur le plan transversal. • Tenez-vous bien en appui sur les deux pieds de manière à ne pas perdre l'équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant lorsque vous travaillez. • Recherchez et éliminez de la zone de travail tous les objets cachés.
Entretien • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants. Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la prise de l'alimentation ou la batterie) avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. • N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs, tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème L'outil ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans l'outil. 1.