Form No. 3364-721 Rev A Irroratrice Multi-Pro 1250 per grandi aree verdi Nº del modello 41179—Nº di serie 290001001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
L'irroratrice per superfici erbose Multi-Pro® è un veicolo specializzato per l'irrorazione, pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. Il suo scopo è quello di irrorare l'erba di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali ben tenuti.
Sicurezza dei prodotti chimici ............................... 4 Prima dell'uso....................................................... 5 Durante l'uso........................................................ 5 Manutenzione ...................................................... 7 Pressione acustica................................................. 8 Vibrazioni mano-braccio ...................................... 8 Vibrazione sul corpo ............................................
Sicurezza dei prodotti chimici Sicurezza AVVERTENZA L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO – norme di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
• Smaltite i prodotti chimici inutilizzati ed i loro contenitori nel rispetto delle istruzioni impartite dal produttore della sostanza chimica e delle normative locali. • I prodotti chimici e le esalazioni presenti nei serbatoi sono pericolosi. Non entrate mai nel serbatoio, e non mettete mai la testa sopra il foro di apertura o dentro di esso. guidare in tali condizioni, procedete con cautela accendendo i fari e valutando se sia opportuno aggiungere altri dispositivi di illuminazione.
uno spazio sufficiente per lasciare facilmente passare l'irroratrice e la testa. • Se la macchina vibra in modo anomalo, arrestatela immediatamente, attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate, e ispezionate l'irroratrice per rilevare la presenza di eventuali danni. Prima di riprenderne l'utilizzo, riparate tutti i danni. • Qualora l'irroratrice non venga utilizzata in condizioni di sicurezza, potrebbero derivarne incidenti, ribaltamento dell'irroratrice stessa e gravi lesioni o la morte.
Carico l'irroratrice potrebbe non essere più in grado di avanzare sul pendio. Ciò potrebbe causare infortuni. • Non accelerate rapidamente e non agite bruscamente sui freni durante la discesa di un pendio, soprattutto in caso di trasporto di un carico. Il peso del carico può spostare il centro di gravità dell'irroratrice e modificare il modo di manovrarla. Per evitare la perdita del controllo e infortuni, seguite le indicazioni sotto riportate.
• Non intervenite sul regolatore di velocità al suolo. Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare la velocità al suolo da un Distributore Toro autorizzato. Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare le perdite.
100-8458 1. Velocità della macchina 2. Per guidare la macchina a bassa velocità riducete la pressione sull'acceleratore ed alzate il limitatore della velocità. 3. Per guidare la macchina ad alta velocità premete il pedale dell'acceleratore ed abbassate il limitatore della velocità. 100-8454 1. Leggete il Manuale dell'operatore per le informazioni sulla trasmissione. 2.
0-8470 1. Spegnimento del motore 2. In moto 3. Avviamento del motore 4. Fari 5. Blocco del regime del motore in folle 6. Inserito 7. On 8. Off 107-8621 1. Agitatore attivato 2. Regolazione continua variabile 3. Agitatore disattivato 100-8489 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Barra sinistra Barra centrale Barra destra Spray attivato Spray disattivato Pompa On Off 9. Pressione dello spray, impostazione variabile continua 10. Aumento 10 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
106-5016 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di scossa elettrica, cavi elettrici sopraelevati – tenetevi a distanza di sicurezza dai cavi elettrici sopraelevati. 3. Pericolo di schiacciamento causato dalla barra – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 110-5143 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di ribaltamento – guidate lentamente su terreno accidentato e quando svoltate. 3.
108-3252 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Serrate i dadi ad alette a 75-88 Nm. 106-5051 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore; in caso di pronto soccorso procedete al lavaggio con acqua dolce pulita. 108-3699 1. Fusibile da 30 A, attuatore barra sinistra 2. Fusibile da 30 A, attuatore barra destra 3. Fusibile da 15 A, tracciafile schiumogeno 4. Vuoto 5. Fusibile da 30 A, alimentazione 108-3307 108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
104-8939 1. Livello dell'olio motore (asta di misura) 2. Filtro dell'olio motore 3. Livello del fluido idraulico/nel transaxle (asta di misura) 4. Filtro idraulico del transaxle 5. Filtro idraulico 13. Grasso 8. Cinghie, sterzo e trazione 14. Pressione dei pneumatici 15. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 16. Pompa 9. Carburante, solo senza piombo 6. Livello del fluido nel cambio 10. Filtro del carburante 11. Batteria 7. Fluido del freno 12.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 Descrizione Raccordo a 90° Giunto ad accoppiamento rapido Adattatore per flessibile Staffa del connettore di riempimento Bullone a testa flangiata 5/16 x 3/4 pollice Flessibile di non ritorno Monitor Spray Pro Adesivo Spray Pro Staffa Bullone a testa flangiata 3/4 poll. Dado flangiato 1/4 poll.
3. Montate l'adattatore del flessibile nel giunto ad accoppiamento rapido (Figura 3). 4. Bloccate l'adattatore spostando le leve verso di esso, e fissatele con le coppiglie (Figura 3). 5. Installate il flessibile di non ritorno nell'apertura larga della staffa e infilatelo nell'estremità filettata del raccordo a 90°(Figura 3). 1 Montaggio del connettore di riempimento di non ritorno Importante: Non allungate il flessibile perché venga a contatto con i liquidi contenuti nel serbatoio.
Figura 7 Figura 5 1. Monitor Spray Pro 2. Staffa 1. Connettori dell'irroratrice 3. Bulloni a testa flangiata 1/4 x 3/4 pollice 4. Manopola 2. Connettori del monitor 3 3. Montate sulla staffa, senza serrarli, i due bulloni a testa tonda, le rondelle elastiche e le manopole, come illustrato nelle Figura 5 e Figura 6. Completamento della preparazione: maggiori informazioni sul vostro prodotto.
Quadro generale del prodotto Figura 8 1. Posizione dell'operatore 3. Serbatoio d'acqua dolce 2. Faro anteriore 4. Serbatoio del carburante 7 5. Serbatoio per prodotti chimici 6. Connettore di non ritorno 3 2 7. Coperchio del serbatoio 6 8 1 G002151 5 4 Figura 9 1. Pedali 2. Serbatoio di risciacquo 5. Batteria 7. Valvola di comando dell'agitatore 6. Ammorizzatore di pressione 8. Gruppo valvole pompa 3. Serbatoio per prodotti chimici 4.
Comandi Figura 10 1. Volante 2. Monitor Spray-Pro 4. Starter 5. Comandi dell'irroratrice 3. Limitatore di velocità 6. Interruttore di esclusione del volume 7. Freno di stazionamento 8. Interruttore a pedale principale delle barre 9. Selettore della scala dei rapporti di velocità 10. Voltometro 11. Contaore 12. Comandi del veicolo Pedale dell'acceleratore Pedale del freno Il pedale dell'acceleratore (Figura 11) vi consente di variare la velocità di trazione dell'irroratrice.
caso di motore tiepido, è poco o per nulla necessario strozzare l'afflusso dell'aria. Selettore della scala dei rapporti di velocità Il selettore della scala dei rapporti di velocità, a sinistra del posto di guida, ha cinque posizioni: tre marce avanti, folle e retromarcia (Figura 14). Il motore si avvia soltanto quando il selettore della scala dei rapporti di velocità è in folle. Per cambiare marcia dovete premere a fondo il freno, quando l'irroratrice è ferma. Figura 12 1.
Contaore Il contaore (Figura 14) indica il numero totale di ore di funzionamento del motore. Il contaore inizia a funzionare ogniqualvolta viene girata la chiave in posizione Run. Voltometro Il voltometro (Figura 14) indica il livello di carica della batteria. Quando la batteria è completamente carica, e la chiave è in posizione Run a motore spento, il voltometro indica il centro del quadrante. Quando il motore è acceso, l'ago del voltometro deve trovarsi a destra. Figura 15 1.
Interruttore della pompa Valvola di comando del volume L'interruttore della pompa si trova sul quadro di comando, a destra della postazione di guida (Figura 16). Spostate questo interruttore in avanti per attivare la pompa, o indietro per disattivarla. Questa valvola è situata dietro il serbatoio (Figura 17) e controlla la quantità di liquido indirizzato alle barre, dirigendolo alle barre, o al serbatoio tramite il flessibile di bypass.
Indicatore della pressione ore nove per attivare l'agitazione del serbatoio, ed in posizione ore tre per disattivarla. L'indicatore della pressione si trova sulla destra del serbatoio (Figura 18). Questo strumento indica la pressione del liquido all'interno del sistema, in psi e kPa. Utilizzatelo sempre per mettere a punto le valvole di bypass dopo avere cambiato gli ugelli.
Monitor Spray Pro™ Il monitor ha uno schermo a cristalli liquidi che visualizza i dati da voi selezionati, un quadrante di selezione e quattro pulsanti per la taratura del monitor (Figura 19). Il monitor Spray Pro visualizza e monitorizza i dati relativi alle prestazioni del sistema, come la velocità del veicolo ed il volume di applicazione. Esso non controlla il volume di applicazione. Figura 19 1. Schermo a cristalli liquidi 2. Quadrante di selezione 3. Superficie totale 4. Velocità 5.
Specifiche Visualizza la distanza in piedi (US e TURF) o metri (SI) percorsa dall'ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione. Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. • Sottovolume Visualizza il volume totale in galloni US (US e TURF) o litri (SI) che avete applicato dall'ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione, senza influire sulla visualizzazione del Volume totale.
Funzionamento Controllo della pressione dei pneumatici Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Controllate la pressione dei pneumatici ogni otto ore o quotidianamente, per garantirne il livello corretto. Gonfiate i pneumatici a 124 kPa (18 psi). Controllate l'usura dei pneumatici ed accertatevi che non abbiano subito danni. La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione.
PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
chiedervi di eseguire quotidianamente altri controlli, quindi informatevi sulle vostre responsabilità. La guida dell'irroratrice Avviamento del motore 1. Sedetevi sul sedile dell'operatore, inserite la chiave nell'interruttore di accensione e giratela in senso orario, in posizione Run. Figura 22 2. Premete il freno e spostate in folle il selettore della scala dei rapporti di velocità. 1. Manopola del limitatore di velocità 2. Pulsante del limitatore di velocità 3.
Uso dell'irroratrice • dopo avere avviato il motore a freddo, lasciatelo riscaldare per circa 15 secondi prima di accelerare; Per usare l'irroratrice dovete innanzitutto riempire il serbatoio, applicare la soluzione all'area di lavoro, ed infine pulire il serbatoio. Queste tre fasi devono essere completate nell'ordine indicato, al fine di non danneggiare l'irroratrice. Ad esempio, non mischiate o aggiungete prodotti chimici nel serbatoio di notte per spruzzarli il mattino seguente.
Il serbatoio d'acqua dolce è situato sul lato anteriore sinistro del serbatoio per prodotti chimici (Figura 23). Potrete utilizzare quest'acqua per lavare i prodotti chimici presenti su pelle, occhi od altre superfici, in caso di contatto accidentale. Il coperchio del serbatoio è situato sul serbatoio, al centro (Figura 24). Per aprirlo, girate in senso antiorario la metà anteriore del coperchio, e aprite. Potete togliere il filtro interno ai fini della pulizia.
Gestione delle barre Importante: Le barre devono essere trasportate soltanto nella posizione "X" utilizzando l'apposito supporto per il trasferimento, o possono subire danni. Nota: Ai fini della seguente sezione dovete reperire e montare un kit di barre e ugelli. Per informazioni sui kit di barre ed accessori contattate il Distributore Toro autorizzato di zona.
montate il kit di risciacquo opzionale potete riempire questo serbatoio con acqua dolce e risciacquare automaticamente il serbatoio principale, i tubi di alimentazione delle barre e gli ugelli. 6. Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione On per irrorare. Nota: Quando il serbatoio è quasi vuoto, l'agitatore può produrre della schiuma nel serbatoio. In questo caso spostate la valvola di comando dell'agitatore in posizione ore tre, per disattivare l'agitazione.
2 10. Lasciate che tutta l'acqua nel serbatoio venga spruzzata attraverso gli ugelli. 3 11. Controllate gli ugelli per accertare che spruzzino tutti correttamente. 12. Regolate l'interruttore principale delle barre e l'interruttore della pompa in posizione Off, e spegnete il motore. 13. Ripetete almeno altre due volte le voci da 4 a 12 per garantire la pulizia totale del sistema di irrorazione.
Taratura del monitor Spray Pro Figura 28 1. Schermo a cristalli liquidi 2. Quadrante di selezione 3. Superficie totale 4. Velocità 5. Unità di misura 6. Volume di applicazione 7. Superficie parziale 8. Distanza 9. Sottovolume 10. Volume totale 11. Pulsante di taratura, reset 12. Pulsante di taratura, taratura 13. Pulsante taratura, riduzione 14. Pulsante taratura, aumento 15. Selezione barra 16. Selezione unità 17. Larghezza 18. Taratura della velocità 19. Taratura del flussometro 20. LED 2.
Impostazione delle unità di misura 8. Confrontate il volume visualizzato sul monitor con il volume dell'acqua versata nel serbatoio. • Se i volumi sono identici non occorre tarare oltre il monitor. • Se i valori sono diversi, continuate questa operazione. 9. Spostate il quadrante di selezione in posizione Volume totale, premete il pulsante Taratura e tenetelo premuto finché il monitor visualizza "CAL HOLD" e si accende la spia rossa sul monitor. L'unità di misura predefinita è US.
Scegliete un ampio spazio all'aperto, con terreno pianeggiante, per questa operazione. 9. Premete il pulsante di taratura Reset, e tenetelo premuto finché il display non visualizza "0". 10. Premete l'interruttore principale delle barre per avviare il tracking della distanza mediante il monitor. Guidate la macchina dal punto d'inizio segnato, fino al punto finale a 150 m. 11. Quando raggiungete il punto d'arrivo, spostate l'interruttore principale delle barre in posizione Off per fermare il monitor. 12.
Pompa Trasferimento dell'irroratrice La pompa si trova verso la parte anteriore del serbatoio, sulla destra (Figura 30). Usate un rimorchio per spostare l'irroratrice a lunghe distanze. Fissate l'irroratrice al rimorchio. Figura 32 illustra i punti di ancoraggio. Figura 32 1. Punti di ancoraggio Figura 30 1. Pompa 2. Raccordo d'ingrassaggio I punti di ancoraggio posteriori sono due anelli in acciaio situati sotto la sezione posteriore del telaio, davanti al telaio della barra regolabile. 3.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • • • • Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Controllate la cinghia di trasmissione. Controllate la tensione della cinghia della pompa dello sterzo. Sostituite il filtro idraulico.
Cadenza di manutenzione Ogni 800 ore Procedura di manutenzione • Controllate gli o-ring dei gruppi valvola, e all'occorrenza sostituiteli. • Cambiate il fluido idraulico e il filtro del transaxle e pulite il filtro. • Sostituite il filtro idraulico. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione del motore si rimanda al Manuale dell'operatore. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Nota sulle aree problematiche Ispezione effettuata da: N. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
Procedure premanutenzione Sollevamento dell'irroratrice con un martinetto Ogniqualvolta il motore viene messo in funzione per la manutenzione ordinaria e/o la relativa diagnostica, le ruote posteriori dell'irroratrice devono trovarsi a 25 mm dal suolo e l'assale posteriore deve essere sostenuto da cavalletti metallici. Figura 35 1. Punti di sollevamento posteriori PERICOLO Quando è posta su un martinetto, l'rroratrice può essere instabile e scivolare, ferendo chiunque vi si trovi sotto.
Lubrificazione Ingrassaggio dell'irroratrice Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Lubrificate la pompa. Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio. Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio. 1. Pulite i raccordi d'ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola. 2. Pompate del grasso nel cuscinetto o nella boccola. Figura 37 Sulle ruote, tre per lato 3.
Figura 39 Trasmissione pompa, quattro, una per lato 1. Punto d'ingrassaggio Figura 42 Perno di sterzo sopra i tiranti dello sterzo 1. Punto d'ingrassaggio Figura 40 Assale di trazione al motore, cinque, uno per lato e giunzione a labbra 1. Punto d'ingrassaggio Figura 41 Assale di trazione alla trasmissione 1.
Manutenzione del motore Controllo della griglia della presa d'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Pulite la griglia girevole del motore. Ogni 100 ore—Pulite la griglia girevole del motore (più spesso in ambienti polverosi e inquinati). Figura 43 Controllate e pulite la griglia della presa d'aria, posta davanti al motore, prima di ogni utilizzo o quotidianamente. 1. Coperchio del filtro dell'aria 2. Manopola 3. Dado del coperchio 4.
Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia piatta contro la base del filtro dell'aria ed il coperchio. 4. Montate il coperchio del filtro dell'aria e la manopola (Figura 43). 5. Chiudete il sedile e bloccatelo. Cambio dell'olio motore Figura 44 1. Elemento in schiuma sintetica La capacità della coppa è di 2 litri con il filtro. 2. Olio Usate un olio motore di alta qualità rispondente alla seguente specifica: • grado di classifica API: SJ, JK, SL o superiore. • Olio preferito: SAE 10W30 (temp.
Importante: Non riempite troppo la coppa dell'olio, perché potreste danneggiare il motore. e versate dell'olio fino a portarne il livello al segno di pieno (Full) sull'asta. Versate l'olio lentamente, controllando spesso il livello durante questa operazione. Non riempite troppo. 4. Rimontate saldamente l'asta di livello. Cambio del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Cambio dell'olio motore 1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio.
Rimozione della candela 1. Inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti. 3. Staccate il cappellotto dalle candele (Figura 49). 4. Pulite l'area intorno alle candele per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi. Figura 50 5. Togliete le candele e le rondelle metalliche. 1. Isolatore dell'elettrodo centrale 2. Elettrodo laterale 3.
Manutenzione del Manutenzione sistema di alimentazione dell'impianto elettrico Fusibili Sostituzione del filtro del carburante Vi sono due fusibili e due slot vuoti nell'impianto elettrico, sotto il sedile (Figura 52). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Sostituite il filtro del carburante. Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Ispezionate i tubi del carburante. 1.
di sodio. Lubrificate leggermente i morsetti della batteria con del grasso per prevenirne la corrosione. AVVERTENZA Rimozione della batteria I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici dell'irroratrice, e provocare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. 1.
1. Allentate le manopole ai lati della cassetta della batteria e togliete il coperchio della batteria (Figura 53). 2. Togliete i tappi di riempimento. Se il livello dell'elettrolito non raggiunge la linea di riempimento, aggiungete la quantità necessaria di acqua distillata, facendo riferimento alla sezione Aggiunta di acqua alla batteria. AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. 4.
Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione della frizione della trasmissione primaria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Pulite e lubrificate la frizione della trasmissione primaria. Figura 55 2. Bulloni 1. Carter ATTENZIONE 1. Spegnete il motore, togliete la chiave e inserite il freno di stazionamento.
Dopo le prime 8 ore—Serrate i dadi ad alette delle ruote. Ogni 100 ore—Serrate i dadi ad alette delle ruote. Ogni 100 ore—Ispezionate le condizioni e l'usura dei pneumatici. Controllate la pressione dei pneumatici ogni otto ore o quotidianamente, per garantirne il livello corretto. Gonfiate i pneumatici a 124 kPa (18 psi). Controllate l'usura dei pneumatici ed accertatevi che non abbiano subito danni.
Manutenzione dei freni Controllo del fluido dei freni Il serbatoio dell'olio dei freni viene riempito in fabbrica, prima della spedizione, con olio per freni DOT 3. Controllate il livello dell'olio ogni giorno, prima di avviare il motore. Figura 60 1. Linea di pieno 3. Se il livello è basso, pulite attorno al tappo del serbatoio, rimuovete il tappo e rabboccate fino al livello opportuno. Non riempite troppo.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia di trasmissione Controllo della cinghia di trasmissione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 200 ore 1. Parcheggiate l'irroratrice su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, mettete in folle il selettore della scala dei rapporti di velocità, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Figura 61 1. Leva del freno di stazionamento 2. Manopola 3. Vite a pressione 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione della cinghia della pompa dello sterzo Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Controllo del fluido idraulico/del transaxle Ogni 100 ore La cinghia deve flettersi di 5 mm quando viene applicata una forza di 22 N al centro della campata superiore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1.
11. Riempite il serbatoio con 7 litri circa di Dexron IIl ATF. 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. 12. Avviate il motore e guidate l'irroratrice per riempire il sistema idraulico. Ricontrollate il livello dell'olio e, se necessario, rabboccate. 2.
Manutenzione dell'irroratrice Manutenzione della pompa Ispezione della pompa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Ispezionate la membrana della pompa e all'occorrenza sostituitela (rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato). AVVERTENZA I prodotti chimici usati nell'impianto di irrorazione possono essere pericolosi per voi, gli astanti, gli animali, le piante, il terreno, ecc.
G010597 Figura 68 Cambio del fluido della scatola ingranaggi della trasmissione della pompa. Figura 69 1. Scatola ingranaggi della trasmissione della pompa 2. Bocchettone di rifornimento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 3. Tappo di spurgo 3. Togliete il tappo di riempimento ed il tappo di spurgo (Figura 69), e lasciate defluire l'olio nella bacinella. 1.
Pulizia fessura di arresto su un lato del corpo. Non forzate il gruppo ruota a palette nel corpo in altre posizioni. Pulizia del flussometro 6. Montate il coperchio. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 7. Collegate il cavo al flussometro. Pulizia del filtro di aspirazione Di tanto in tanto il flussometro deve essere pulito per eliminare gli intasamenti.
Rimessaggio C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante. 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Rimuovete la terra e lo sporco da tutta la macchina, comprese le alette della testa del motore e l'alloggiamento del compressore. D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. E. Chiudete l'aria al motore. F.
20. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. 21. Togliete la chiave di accensione e riponetela in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. 22. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Localizzazione guasti Diagnostica del motore e del veicolo Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Il motore gira ma non si avvia. Possibile causa 1. Il selettore della scala dei rapporti di velocità è in una marcia, non in folle. 1. Premete il pedale del freno e spostate in folle il selettore della scala dei rapporti di velocità. 2. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 3. Fusibile bruciato o allentato. 4. Batteria scarica. 5.
Problema Il motore non gira alla minima. Possibile causa 1. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ostruito. 1. Sostituite il tappo del carburante. 2. C'è morchia, acqua o carburante stantio nel sistema di alimentazione. 2. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco. 3. Cambiate la candela. 4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 7.
Diagnostica dell'irroratrice Problema Una sezione della barra non irrora. Possibile causa Rimedio 1. La connessione elettrica della valvola della barra è sporca o scollegata. 1. Disattivate la valvola a mano. Scollegate il connettore elettrico della valvola, pulite tutti i cavi, e ricollegatela. 2. È saltato un fusibile 2. Controllate i fusibili ed all'occorrenza sostituiteli. 3. Riparate o sostituite il flessibile. 4. Regolate le valvole di bypass della barra. 5.
Problema Possibile causa Rimedio 1. Non è stata inserita la larghezza esatta dell'irroratrice. 1. Controllate ed inserite la giusta larghezza nella modalità taratura. 2. Il sensore della velocità non è tarato correttamente. 3. Il sensore della velocità è avariato. 2. Tarate il sensore della velocità. 1. Il sensore della velocità non è tarato correttamente. 1. Tarate il sensore della velocità. 2. Il sensore della velocità è avariato. 2. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 1.
Schemi Impianto elettrico del veicolo (Rev.
Impianto elettrico dell'impianto di irrorazione (Rev.
Impianto idraulico (Rev.
AGITATION CONTROL VALVE TIO SUC N SUCTION DAMPENER N TIO SUC 1203 DIAPHRAGM PUMP ION TAT I AG Diagramma di flusso (Rev.
Note: 69
Note: 70
Note: 71
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.