Operator's Manual

The Toro Company – 1999
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420–1196
Printed in USA
2
Table
des matières
Page
Introduction 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des déneigeuses
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des déneigeuses T
oro 4
. . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de pression acoustique
5
. . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de puissance acoustique
5
. . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signification des pictogrammes
6
. . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des roues
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’éjecteur
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la manivelle d’orientation
de l’éjecteur
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du mancheron
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du câble de commande
12
. . . . . . . . . . . . . .
A
vant la mise en marche
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du mélange essence/huile
13
. . . . . . . . . .
Utilisation 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du moteur
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du moteur
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche du rotor
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du rotor
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’éjecteur
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déneigement 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé
17
. . . . . . . . . . .
Réglage du câble de commande
18
. . . . . . . . . . . . . . .
V
idange du réservoir de carburant
19
. . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la lame racleuse
19
. . . . . . . . . . . .
Remplacement de la courroie de
transmission 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la bougie
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des lames du rotor
21
. . . . . . . . . . . . .
Remisage 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du système d’alimentation
22
. . . . . . . . .
Préparation du moteur
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serrage de la visserie et nettoyage
de la déneigeuse
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couverture et rangement de la déneigeuse
23
. . . . . . .
Introduction
Merci d’avoir fait confiance à T
oro. Nous espérons que
votre nouvelle acquisition vous donnera pleine
satisfaction.
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec
l’utilisation et l’entretien de votre produit. Les
informations de ce manuel peuvent aider l’utilisateur à
éviter des accidents et à ne pas endommager la machine.
T
oro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais ils faut les
utiliser correctement, en respectant les consignes de
sécurité.
Lorsque vous contactez votre concessionnaire agréé ou
l’usine pour un problème ou un renseignement, ayez sous
la main les numéros de modèle et de série du produit. Ces
numéros sont indiqués sur le produit à l’endroit illustré à
la figure 1.
637
Figure
1
1. Numéros
de modèle et de série
Notez
les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous:
Modèle No :
No de série :
Remarque :
A sa sortie d’usine, votre déneigeuse était
conforme voire supérieure à toutes les normes de sécurité
applicables aux machines de déneigement.
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent des précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les mises en garde sont intitulées DANGER,
A
TTENTION et PRUDENCE suivant le degré de danger
.
DANGER
signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION
signale un danger pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
PRUDENCE
signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.