Operator's Manual
5
Sicherheitshinweise zur Toro
Schneefräse
Im Folgenden finden Sie Informationen zur Sicherheit, die
sich speziell auf Toro Maschinen beziehen, sowie weitere
Sicherheitsinformationen, mit denen Sie sich vertraut
machen müssen.
• Eine rotierende Räumschnecke bzw. ein rotierendes
Gebläserad kann Finger oder Hände abtrennen oder
verletzen.Bleiben Sie stets hinter den Griffen, wenn Sie
die Schneefräse bedienen, und halten Sie sich von der
Auswurföffnung fern. Halten Sie Gesicht, Hände,
Füße und andere Körperteile und Kleidung von sich
bewegenden und drehenden Teilen fern.
• Stellen Sie vor der Durchführung von Einstell-,
Reinigungs-, Instandsetzung- und Kontrollarbeiten an
der Schneefräse sowie vor dem Entfernen einer
Blockierung im Auswurfkanal den Motor ab, ziehen
Sie den Schlüssel ab und warten Sie ab, bis alle sich
drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
Klemmen Sie ebenso das Zündkabel ab und stellen Sie
sicher, dass es nicht mit der Zündkerze in Berührung
kommt, um ein versehentliches Starten des Geräts zu
vermeiden.
• Verwenden Sie einen Stock, um Verstopfungen im
Auswurfkanal zu entfernen und niemals Ihre
ungeschützte Hand.
• Stellen Sie vor dem Verlassen der Einsatzposition den
Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie,
bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen
sind.
• Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die sich in
rotierenden Teilen verfangen könnten.
• Sollte ein Schutzschild, eine Sicherheitsvorrichtung
oder ein Schild beschädigt oder unleserlich sein bzw.
abhanden gekommen sein, reparieren Sie das
entsprechende Teil bzw. tauschen Sie es aus, ehe Sie
den Betrieb aufnehmen. Ziehen Sie ebenso lose
Befestigungselemente fest.
• Rauchen Sie nie beim Umgang mit Benzin.
• Verwenden Sie einen niedrigen Gang, wenn Sie die
Schneefräse an Hängen bedienen. Bei Power Shift
Schneefräsen sollten Sie die Hinterradstellung
verwenden.
• Setzen Sie die Schneefräse nicht auf Dächern ein.
• Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft bzw.
kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser so heiß ist,
dass dies zu Verbrennungen führen würde. Füllen Sie
bei laufendem Motor kein Öl ins Kurbelgehäuse und
überprüfen Sie nicht den Ölstand.
• Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen
Wartungsarbeiten durch. Stellen Sie vor Wartungs-
arbeiten oder Einstellungen den Motor ab, ziehen Sie
den Schlüssel ab und klemmen Sie das Zündkabel von
der Zündkerze ab. Halten Sie das Zündkabel von der
Zündkerze fern, damit der Motor nicht versehentlich
angelassen wird. Falls größere Reparaturen erforderlich
werden sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Toro
Vertragshändler.
• Verstellen Sie die Drehzahleinstellungen am Motor
nicht.
• Wenn die Schneefräse mehr als 30 Tage lang
eingelagert wird, lassen Sie den Kraftstoff aus dem
Kraftstofftank ab, um möglichen Risiken vorzubeugen.
Verwenden Sie für die Aufbewahrung des Kraftstoffs
einen vorschriftsmäßigen Kanister. Ziehen Sie beim
Einlagern der Schneefräse den Zündschlüssel ab.
• Um optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
sollten Sie nur Originalersatzteile und Zubehörteile von
Toro verwenden.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruck-
pegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von
Messungen an baugleichen Maschinen nach Richtlinie
98/37/EG 91 dBA beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an bau-
gleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen
Schallleistungspegel von 110 dBA.
Vibration
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 13,8 m/s
2
(Modell 38079) oder
16,2 m/s
2
(Modelle 38559 und 38087).