Form No. 3414-567 Rev C Zugmaschine Groundsmaster® 4500-D und 4700-D Modellnr. 30873—Seriennr. 401030001 und höher Modellnr. 30874—Seriennr. 401030001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Modellnr. Seriennr. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit der Maschine ausgeliefert wurde. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet.
Inhalt Wartung .................................................................. 39 Empfohlener Wartungsplan ................................. 39 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 40 Wartungsintervall-Tabelle ................................. 41 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 42 Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ...................................
Sicherheit Sicherheit der Hydraulikanlage ......................... 61 Prüfen des Hydraulikölstands ........................... 61 Wechseln des Hydrauliköls............................... 63 Wechseln des Hydraulikölfilters ........................ 63 Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche .................................................... 64 Warten des Mähwerks.......................................... 65 Entfernen der Mähwerke .................................. 65 Montieren der Mähwerke ..........
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6681 93-6681 1. Gefahr von Schnittwunden bzw. Amputation am Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-7818 93-7818 3.
decal117-4765 117-4765 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verwenden Sie keine Starthilfe. decal117-4763 117-4763 1. Befestigen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse die Bremspedale mit dem Arretierbolzen. Treten Sie auf die Bremspedale und aktivieren Sie das Zehenpedal. 2. Lösen Sie den Arretierbolzen und lassen die Pedale los, um die Feststellbremse auszukuppeln. decal117-4766 117-4766 1.
decal120-4159 120-4159 1. Aus 2. Scheinwerfer 3. Ein 8. Hoch 9. Fahrantrieb 10. Niedrig 4. Position des Scheinwerferschalters 5. Schnell 6. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeit 11. Zapfwelle 7. Langsam decal120-8947 120-8947 12. Linkes Mähwerk absenken 13. Mittlere Mähwerke absenken 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist. 2. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 5.
decal127-3700 127-3700 Nur für Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 1. Linkes Mähwerk anheben. 4. Aktivieren des Tempomats. 2. Mittlere Mähwerke anheben. 5. Deaktivieren des Tempomats. 3. Motor: Anlassen 1. Motor: Stopp 2. Motor: Vorglühen 3. Rechtes Mähwerk anheben. decal121-3887 121-3887 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal125-4605 125-4605 decal136-2931 136-2931 Nur für Groundsmaster 4500 1. Anheben der Mähwerke. 3. Deaktivieren des Tempomats. 1. Elektrischer Sitz: 10 A 2.
decal125-4606 125-4606 1. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Bedienungsanleitung. decal121-3627 121-3627 1.
decal127-6447 127-6447 (Über Bestellnummer 112-5297 für CE* für Maschinen der Serie 4500 anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
decal127-6448 127-6448 (Über Bestellnummer 112-5297 für CE* für Maschinen der Serie 4700 anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Warnaufkleber 1 Auswechseln des Warnaufklebers (nur CE-Maschinen). 2 Halterung des Motorhaubenriegels Niete Scheibe Schraube (¼" x 2") Sicherungsmutter (¼") 1 2 1 1 1 Montage des Motorhaubenriegels . 3 Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Rollenabstreifers (optional).
2 Montage des Motorhaubenriegels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Halterung des Motorhaubenriegels 2 Niete 1 Scheibe 1 Schraube (¼" x 2") 1 Sicherungsmutter (¼") g012629 Bild 4 1. Halterung für CE-Riegel Verfahren 1. 2. Haken Sie den Motorhaubenriegel aus der Motorhaubenriegelhalterung aus. 2. Schraube und Mutter 4. Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Innenseite der Motorhaube aus. 5. Nieten Sie die Halterungen und Scheiben an die Haube (Bild 4). 6.
4 Einbauen des Mulchablenkblechs (optional) g012631 Bild 6 1. Schraube Keine Teile werden benötigt 3. Arm der Halterung für Motorhaubenriegel Verfahren 2. Mutter 3 1. Reinigen Sie die Befestigungslöcher an der Rückwand und an der linken Wand der Kammer gründlich. 2. Montieren Sie das Mulchablenkblech in der hinteren Öffnung und befestigen Sie es mit fünf Bundschrauben (Bild 8).
Produktübersicht 5 Bedienelemente Vorbereiten der Maschine Keine Teile werden benötigt Prüfen des Reifendrucks Prüfen Sie den Reifendruck vor der Benutzung; siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 26). Wichtig: Stellen Sie sicher, dass alle Reifen den gleichen Druck haben, um eine gute Schnittqualität und optimale Maschinenleistung zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass der Reifendruck nicht zu niedrig ist. g009979 Bild 9 Prüfen der Ölstände 1.
Pedalsperrriegel in Schritten von 100 U/min zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie den Schalter gedrückt halten, geht der Motor automatisch in den hohen oder niedrigen Leerlauf, abhängig davon, welches Ende des Schalters Sie drücken. Der Pedalsperrriegel verbindet beide Pedale zum Aktivieren der Feststellbremse (Bild 9).
Hinweis: Die Pedalstellung wird auch gelöst, wenn Sie das Bremspedal betätigen oder das Fahrpedal für eine Sekunde in die Rückwärts-Stellung bewegen. Lichtschalter Drücken Sie die untere Kante des Schalters (Bild 10), um die Scheinwerfer einzuschalten. Drücken Sie die obere Kante des Schalters, um die Scheinwerfer auszuschalten. Stromsteckdose Mit dieser Steckdose (Bild 11) speisen Sie optionales Zubehör mit 12 Volt. g024916 Bild 12 1. Gewichtsanzeige 4. Rückenlehneneinstellhebel 2.
Verwenden des InfoCenter-LCDDisplays Beschreibung der InfoCenter-Symbole SERVICE DUE Das LCD-Display des InfoCenters zeigt Informationen über Ihre Maschine an, zum Beispiel Betriebszustand, unterschiedliche Diagnose- und andere Maschineninformationen (Bild 13). Das InfoCenter verfügt über einen Begrüßungsbildschirm und einen Hauptinformationsbildschirm.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Bediener sollte ändern, um Zustand anzugeben Lassen Sie den Motor an. Der Zapfwellenantrieb ist eingekuppelt. Symbole werden oft für das Zusammenstellen von Sätzen kombiniert. Sie finden einige Beispiele unten Der Tempomat ist aktiviert.
Diagnostics Settings Info Im Diagnostics-Menü werden verschiedene aktuelle Maschinenzustände aufgelistet. Diese Angaben sind bei der Problembehebung nützlich, da Sie sofort sehen, welche Bedienelemente der Maschinen ein- oder ausgeschaltet sind. Anpassen und Ändern der Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display. Listet die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine auf.
3. Geben Sie mit der mittleren Taste die erste Ziffer des Passcodes ein; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen. 2. Mit der rechten Taste erhöhen Sie die maximale Mähgeschwindigkeit in Schritten von 5 % zwischen 50 % und 100 %. 4. Stellen Sie die zweite Ziffer mit der mittleren Taste ein; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen. 3.
Anzeigen des Benzinverbrauchs Sie können den durchschnittlichen Benzinverbrauch für die Nutzungsdauer der Maschine im Menü „Service“ anzeigen. Stationäre Regenerierung Wenn das Symbol für die stationäre Regenerierung im InfoCenter angezeigt wird, schlagen Sie die Wartungsarbeiten in der Wartungsanleitung nach oder wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler.
Technische Daten g198614 Bild 14 23
Technische Daten der Maschine Beschreibung 4500-D Bild 14 Referenz 4700-D Bild 14 Referenz Schnittbreite 280 cm D 380 cm F Mähwerke abgesenkt 286 cm E 391 cm G Mähwerke angehoben (Transport) 224 cm A 224 cm A Vorne 224 cm B 224 cm B Hinten 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Mähwerke abgesenkt 370 cm H 370 cm H Mähwerke angehoben (Transport) 370 cm L 370 cm L Gesamtbreite Spurbreite Höhe inkl.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder auf anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Verwenden Sie bei Temperaturen über -7 °C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterkraftstoff bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Kraftstoffpumpe und steigert im Vergleich zum Winterdiesel die Kraft.
Prüfen Sie den Reifendruck in allen Reifen, bevor Sie die Maschine verwenden. WARNUNG: Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, kann es zu Verletzungen kommen. Ziehen Sie die Radmuttern mit dem korrekten Drehmomentwert an. Einstellen des Überrollschutzes WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Sitz durch 2. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die Schnitthöhenhalterungen an der Schnitthöhenplatte (vorne und an beiden Seiten) befestigt sind, siehe (Bild 21). 3. Nehmen Sie die Schraube, angefangen von der vorderen Einstellposition, ab. den Sitzriegel gesichert ist. g201853 Bild 19 g011344 Hochklappen des Überrollbügels Bild 21 1. Schnitthöheneinstellhalterung3. Distanzstück 2. Schnitthöhenplatte 4.
die Sicherheitsschalter defekt. Beheben Sie den Fehler vor der Verwendung der Maschine. zu verhindern (wie z. B. der Wechsel der Schnitthöhe von 3,1 cm auf 7 cm) Prüfen der Sicherheitsschalter Prüfen der Messerbremszeit Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Senken Sie die Mähwerke auf eine ACHTUNG saubere Rasenfläche oder eine feste Oberfläche ab, damit kein Staub oder Schmutz aufgewirbelt wird.
Attribute: • Das Messer erzielt mehr Hub und eine größere Auswurfgeschwindigkeit. • Dünne oder abgeknickte Grünfläche wird hauptsächlich bei höheren Schnitthöhen aufgesammelt. • Nasses oder klebriges Schnittgut wird besser ausgeworfen. Dies verhindert ein Verstopfen des Mähwerks. • Es benötigt mehr Leistung für den Betrieb. • Schnittgut wird meistens mehr nach links ausgeworfen und kann bei niedrigen Schnitthöhen zu Aufreihern führen.
Auswählen von Zubehör Abgewinkeltes Flügelmesser Paralleles Hochhubmesser mit Windflügeln (nicht zusammen mit dem Mulchablenkblech verwenden) Mulchablenkblech Rollenabstreifer Mähen: Schnitthöhe von 1,9 cm bis 4,4 cm Für die meisten Einsätze geeignet Kann gute Ergebnisse bei leichtem oder dünnen Gras ergeben Mähen: Schnitthöhe von 5 cm bis 6,4 cm Für dickes oder sattes Gras empfohlen Für leichtes oder dünnes Gras empfohlen Mähen: Schnitthöhe von 7 cm bis 10 cm Kann gute Ergebnisse bei sattem Gras
• Vermeiden Sie ein Mähen auf nassem Gras. Bei • Nutzen Sie die Maschine nicht als Zugmaschine. reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Rutschen geraten. • Verwenden Sie nur von The Toro® Company zugelassene(s) Zubehör, Anbaugeräte und Ersatzteile. • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind.
Sicherheit an Hanglagen Anlassen des Motors • Erstellen Sie Ihre eigenen Verfahren und Regeln Wichtig: Entlüften Sie die Kraftstoffanlage, wenn für Arbeiten auf abschüssigem Gelände. Dazu muss unter anderem eine Einschätzung des Geländes gehören, um festzulegen, welche Bereiche für den Betrieb der Maschine sicher sind. Verwenden Sie stets eine vernünftige Vorgehensweise und ein gutes Urteilsvermögen bei der Durchführung dieser Beurteilung.
2. Stellen Sie den Zapfwellenschalter in die AUS-Stellung. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die AUS-Stellung. 5. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen vorzubeugen. Kuppeln Sie vor dem Abstellen des Motors alle Bedienelemente aus, und stellen Sie eine niedrige Motordrehzahl ein. Das Einstellen einer niedrigen Motordrehzahl verringert hohe Motordrehzahlen, das Geräuschniveau und die Vibration.
Verwenden des Tempomats Betriebshinweise Der Tempomatschalter arretiert die Pedalstellung, um die gewünschte Fahrgeschwindigkeit zu erhalten. Wenn Sie hinten auf den Schalter drücken, wird der Tempomat deaktiviert; in der mittleren Stellung des Schalters ist der Tempomat aktiviert und die gewünschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein. Einsetzen der Maschine • Lassen Sie den Motor an.
Auswahl der passenden Schnitthöhe für die vorherrschenden Bedingungen führt ggf. zu einem stabileren Mähwerk, kann den Antrieb jedoch verschlechtern. Das Erhöhen der Gegengewichteinstellung kann den Antrieb verbessern, sich aber nachteilig auf das Schnittbild auswirken, siehe Einstellen des Gegengewichts (Seite 21). Mähen Sie ca. 25 mm, aber nie mehr als ⅓ der Grashalme. Sie müssen bei extrem sattem und dichtem Gras u. U. die Schnitthöhe erhöhen.
• Verwenden Sie durchgehende Rampen für das Mähvorgang fortzufahren. Alle Mähwerke werden abgesenkt und die Messer werden eingekuppelt. Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen. Wenn Sie den Wende-Modus AUSschalten, können Sie die Mähwerke manuell aus der Schwebestellung heben, indem Sie die alle Hubschalter nach hinten ziehen und halten, bis die Mähwerke sich in der gewünschten Höhe befinden.
g036666 g036664 Bild 26 g020510 Bild 25 1. Sicherheitsventil (2) 3. Schieben oder schleppen Sie die Maschine in Vorwärtrichtung. Wichtig: Wenn Sie die Maschine rückwärts schieben oder schleppen müssen, benötigen Sie das Rückwärtsschleppkit (Bestellnr. 136-3620). g036665 4. Schließen Sie das Sicherheitsventil, bevor Sie den Motor anlassen. Ziehen Sie mit 70 N·m an, um das Ventil zu schließen.
Wartung Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 800 Betriebsstunden • • • • • • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Wechseln Sie das Öl im vorderen Planetengetriebe oder mindestens einmal jährlich. Wechseln Sie das Hinterachsenöl. Prüfen der Vorspur der Hinterräder Wechseln Sie das Hydrauliköl. Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Vor der Einlagerung • • • • • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie alle Befestigungen.
Für KW: Wartungsprüfpunkt Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung. Schmieren Sie alle Schmiernippel ein.2 Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1Prüfen 2Sofort Sie bei Startschwierigkeiten, bei zu starkem Qualmen oder unruhigem Motorlauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. nach jedem Reinigen, unabhängig von den aufgeführten Intervallen. Wichtig: Weitere Wartungsmaßnahmen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten 4. Senken Sie erforderlichenfalls die Mähwerke ab. 5. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die STOPP-Stellung und ziehen ihn ab. 7. Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
Zugreifen auf den Hydraulikhubraum Klappen Sie den Sitz hoch, um den Hydraulikhubraum zugänglich zu machen, wie in Bild 32 abgebildet. g036671 Bild 30 Öffnen der Motorhaube Öffnen Sie die Motorhaube, um an das Chassis zu gelangen, wie in Bild 31 abgebildet.
Schmierung • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2), wie in Bild 35 abgebildet Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Und nach jeder Reinigung.) Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Die Schmiernippel und deren Anzahl sind: • Bremsstangen-Drehlager (5), wie in Bild 33 abgebildet g009706 Bild 35 g009704 1.
g005979 Bild 38 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Schmiermittelkerbe in jeder Rollenhalterung mit dem Schmiermittelloch an jedem Ende der Rollenwelle ausgefluchtet sind. Zum leichteren Ausfluchten der Kerbe und des Lochs hat ein Ende der Rollenwelle eine Ausfluchtungsmarkierung.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand g198631 des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftaustritt führen können. Ersetzen Sie ihn bei einer Beschädigung.
unter der NACHFÜLL-Markierung am Peilstab liegt, gießen Sie Öl nach, bis der Ölstand die VOLL-Markierung erreicht. Füllen Sie nicht zu viel ein. WENN DER ÖLSTAND ZWISCHEN DER VOLLUND NACHFÜLLEN-MARKIERUNG LIEGT, MUSS KEIN ÖL NACHGEFÜLLT WERDEN. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Prüfen Sie den Ölstand im Motor (Bild 42). g009712 Bild 41 1. Sicherheitsluftfilter 2. g198647 Stellen Sie die Anzeige (Bild 39) zurück, wenn sie auf Rot steht.
Warten der Kraftstoffanlage Wechseln des Motoröls und -filters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 250 Betriebsstunden 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 5 Minuten lang laufen, damit sich das Öl erwärmt. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 3. Tauschen Sie das Motoröl und den Motorölfilter aus (Bild 43).
Warten des Wasserabscheiders Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Lassen Sie Wasser und andere Verunreinigungen täglich aus dem Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider ab. g198661 Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke. Warten Sie den Wasserabscheider, wie in Bild 44 abgebildet.
Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofffilterkopf (Bild 45). g036687 Bild 46 1. Anschlussstück (Kraftstoffansaugschlauch) 4. Gummibüchse 2. Schlauchklemme 3. Kraftstoffzulaufschlauch 5. Sieb 2. Schließen Sie den Schlauch vom Anschlussstück ab (Bild 46). 3. Nehmen Sie den Kraftstoffansaugschlauch vom Kraftstofftank ab (Bild 46). g028799 Bild 45 1. Kraftstofffilterkopf 2.
2. Warten der elektrischen Anlage Drehen Sie den Zündschlüssel 10 bis 15 Sekunden lang auf die EIN-Stellung. Hinweis: Dies ermöglicht der Kraftstoffpumpe die Kraftstoffanlage zu befüllen. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage Wichtig: Füllen Sie die Kraftstoffanlage nicht mit dem Anlassermotor zum Anlassen des Motors vor. • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine den Akku ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab.
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel kann zu Schäden an der Maschine und den Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Gase im Akku führen und Verletzungen verursachen. • Immer das Minuskabel (schwarz) zuerst trennen und dann das Pluskabel (rot). • Schließen Sie immer das Pluskabel (rot) des Akkus an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen. WARNUNG: Akkupole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann.
Sie den Akku mit drei bis vier Ampere für vier bis acht Stunden auf. WARNUNG: Beim Laden des Akkus werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe des Akkus und halten Sie Funken und offenes Feuer von des Akkus fern. 5. Wenn der Akku ganz aufgeladen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und den Akkupolen ab. 6. Klemmen Sie das Pluskabel (Rot) am Pluspol (+) des Akkus und das Minuskabel (Schwarz) am Minuspol (-) des Akkus an (Bild 48). 7.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Spiels am Ende in den Planetengetrieben Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Die Planetengetriebe bzw. Antriebsräder sollten am Ende kein Spiel haben (d. h. die Räder sollten sich nicht bewegen, wenn sie in eine Richtung parallel zur Achse gezogen oder geschoben werden). 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2.
4. 5. Setzen Sie beide Schrauben wieder ein. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 am gegenüberliegenden Planetengetriebe. Wechseln des Öls im Planetengetriebe Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich. g028798 Bild 52 1. Vordere Antriebsräder 4. 5. Verwenden Sie ein SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl. 1.
Setzen Sie die Schraube wieder im Bremsgehäuse ein, wenn das Öl vollständig an beiden Stellen abgelaufen ist. Prüfen des Hinterachsenöls 5. Drehen Sie das Rad, bis das offene Schraubenloch im Planetengetriebe auf der 12-Uhr-Stellung ist. Die Hinterachse ist mit Getriebeöl der Sorte SAE 85W-140 gefüllt. Das Fassungsvermögen beträgt 2,4 l. Prüfen Sie die Dichtheit täglich. 6. Füllen Sie das Planetengetriebe langsam durch das offene Loch mit 0,65 l SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl. 4.
g009717 Bild 58 1. Lage der Ablassschraube 3. Entfernen Sie die Ölstandprüfschrauben und den Entlüftungsdeckel an der Hauptachse, um das Ablassen des Öls zu fördern. 4. Entfernen Sie die Ablassschrauben und lassen das Öl in die Auffangwannen abfließen. 5. Setzen Sie die Schrauben ein. 6. Entfernen Sie eine Prüfschraube und füllen Sie die Achse mit ungefähr 2,4 l 85W-140 Getriebeöl oder bis die Unterseite des Lochs mit Öl bedeckt ist. 7. g011488 Bild 59 1. Getriebe 2.
Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. g009718 Bild 61 1. Spurstangenklemme 3. 4. 5. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem 2. Spurstangen-Kugelgelenk Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. Lockern Sie die Klemmen an beiden Enden der Spurstangen (Bild 61).
2. Hinweis: Wenn Sie das Gitter entfernen möchten, heben Sie es aus den Gelenkstiften heraus. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Drehgitter. g009702 Bild 62 1. Ausdehnungsgefäß g198662 Bild 63 2. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühler. Der Kühler sollte bis zur Oberseite des Einfüllstutzens und das Ausdehnungsgefäß bis zur VOLL-Markierung gefüllt sein (Bild 62). 3. Füllen Sie bei niedrigem Füllstand eine 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel nach.
Warten der Bremsen Wichtig: Das Reinigen des Kühlers bzw. Ölkühlers mit Wasser kann zu frühzeitigem Verrosten, einer Beschädigung der Bauteile und Verdichtung der Ablagerungen führen. 4. Einstellen der Betriebsbremsen Schließen Sie das hintere Gitter und befestigen es mit dem Riegel. Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen.
Warten der Riemen Warten der Hydraulikanlage Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Sicherheit der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche Bei einer richtigen Riemenspannung lässt sich der Riemen 10 mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 4,5 N·m in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird.
Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Materialeigenschaften: Viskosität ASTM D445 Viskositätsindex ASTM D2270 Pour Point, ASTM D97 Industriespezifikationen: cSt bei 40 °C, 44 bis 48 cSt @ 100 °C, 7,9 bis 9,1 140 bis 160 -34 °C bis -45 °C Vickers I-286-S (Qualitätsstufe), Vickers M-2950-S (Qualitätsstufe), Denison HF-0 g198718 Wichtig: Nach unseren Erfahrungen hat sich ISO VG 46-Mehrbereichsöl bei verschiedenen Temperaturbedingungen als optimal erwiesen.
Wechseln des Hydraulikölfilters Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Setzen Sie sich, wenn das Öl verunreinigt wird, mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, um die Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. 3.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Hydraulikleitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Anschlussstücke, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Verwendung der Maschine durch. g036709 g031621 Bild 69 3. Klappen Sie den Sitz herunter und sichern ihn. 4.
Warten des Mähwerks Montieren der Mähwerke Entfernen der Mähwerke 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Klemmen Sie den Hydraulikmotor vom Mähwerk ab und entfernen ihn (Bild 70). Decken Sie die Spindeloberseite ab, um einer Verunreinigung vorzubeugen. 1. Stellen Sie das Mähwerk vor die Maschine. 2.
Warten der Schnittmesser Montieren der Frontrolle 1. Drücken Sie das erste Lager in das Rollengehäuse (Bild 72). Drücken Sie dabei nur auf den äußeren Ring oder gleichmäßig auf die inneren und äußeren Ringe. 2. Setzen Sie ein Distanzstück ein (Bild 72). 3. Drücken Sie das zweite Lager in das Rollengehäuse (Bild 72). Pressen Sie dabei gleichmäßig auf den inneren und den äußeren Ring, bis der innere Ring das Distanzstück berührt. 4. 5.
g011353 Bild 73 g011354 Bild 74 5. Drehen Sie die markierte Seite des Messers auf die 3- und die 9-Uhr-Stellung (Bild 73) und messen die Höhe. 6. Vergleichen Sie die in der 12-UhrStellung gemessene Höhe mit der Schnitthöheneinstellung. Beide Werte müssen innerhalb von 0,7 mm liegen. Die Höhen in der 3-Uhr- und der 9-Uhr-Stellung sollten 1,6 mm ±6,0 mm höher als der 12-Uhr-Wert sein und sich nicht mehr als 2,2 mm unterscheiden. 1. Schnitthöheneinstellhalterung2. Beilagscheiben 3.
Prüfen und Schärfen der Schnittmesser Originalersatzmesser von Toro, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, heben Sie das Mähwerk in die höchste Stellung an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Beim Prüfen und Warten des Schnittmessers erfordern zwei Bereiche besondere Aufmerksamkeit – der Windflügel und die Schnittkante. Beide Schnittkanten und der Windflügel, d. h.
g000276 Bild 77 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen sie mit Hilfe eines Schleifsteins. Bringen Sie nach dem Schärfen der Schnittkanten das Messer mit der Antiskalpierkuppe und der Messerschraube an, siehe Entfernen und Einbauen der Schnittmesser (Seite 67). g004653 Bild 76 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Gebogener Bereich 4. Riss 3.
Einlagerung 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 7. Befestigen Sie alle Anschlussstücke der Kraftstoffanlage. 8. Reinigen und warten Sie den Luftfilter gründlich. 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. Zugmaschine 10.
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).