Form No. 3390-471 Rev A Zugmaschine der Serie Groundsmaster® 7200 und 7210 Modellnr. 30487—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 30487N—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 30495—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Inhalt Warten des Motoröls...............................................42 Warten der Kraftstoffanlage ........................................43 Warten des Wasserabscheiders .................................43 Reinigen des Kraftstofftanks....................................44 Kraftstoffleitungen und Anschlüsse ..........................44 Entlüften der Kraftstoffanlage .................................44 Entlüften der Injektoren..........................................44 Warten der elektrischen Anlage .
Sicherheit ◊ Unzureichende Reifenhaftung, besonders auf nassem Gras. Die Maschinen mit den Modellnummern 30495 und 30487 entsprechen zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards ISO EN 5395 und ANSI B71.4-2012 oder übertreffen diese sogar, wenn die entsprechenden CE-Kits gemäß der Konformitätsbescheinigung montiert sind. Maschinen mit der Modellnummer 30487N erfüllen bzw. übertreffen die Anforderungen gemäß ANSI B71.4-2012, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren.
• • halten, bis der Tankvorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie nicht ein Mundstück-Öffnungsgerät. Wenn Sie Kraftstoff auf die Kleidung verspritzen, wechseln Sie sofort die Kleidung. Füllen Sie den Kraftstofftank nie zu voll. Setzen Sie den Tankdeckel auf und schrauben Sie ihn richtig fest. – bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder daran arbeiten; – Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper.
Wartung und Lagerung mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt. • Diese Maschine ist nicht für den öffentlichen • Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines Gebäudes nie mit Straßenverkehr zugelassen und wird als „langsam fahrendes Fahrzeug“ eingestuft.
• Befolgen Sie zur Verbesserung der Stabilität die Herstelleranweisungen bezüglich des Radballasts und der Gegengewichte. • Gehen Sie mit Anbaugeräten besonders vorsichtig vor. Diese Geräte können die Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Verwenden des Überrollschutzes • Beim Einsatz der Maschine sollten Sie den Überrollbügel aufrecht stellen und arretieren sowie den Sicherheitsgurt anlegen.
Geräuschpegel und Vibrationsniveau Die garantierten Geräuschniveaus, Schalldruckpegel und Vibrationsniveaus finden Sie in der Bedienungsanleitung für das CE-Kit (30240). Gefälletabelle In dieser Tabelle finden Sie Angaben, bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, ist in der obigen Tabelle angegeben. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hanglagen ein, die ein Gefälle haben, das über dem in der Tabelle angegebenen liegt. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 120-9195 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz und setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 8. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 2. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Nehmen Sie 9.
0-8254 1. Motor: Abstellen 2. Motor: Laufen 3. Motor: Anlassen 110-8253 1. ZWA: Ausgekuppelt 4. Stufenlos verstellbare Einstellung 2. ZWA: Eingekuppelt 5. Langsam 110-9796 3. Schnell 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 110-8252 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Hydrauliköl 5. Motorkühlmittel 2. Feststellbremse 4. Kraftstoff 6.
0-9196 1. Vorwärtsgang 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 7. Warnung: Weitere Informationen zum Hydrauliköl finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Schleppventilposition; ziehen Sie die Schleppventile mit 6,78 ± 1,13 Nm an. 93–6696 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6687 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4.
107-3069 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden. Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es unbedingt erforderlich ist. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Fahren Sie langsam und vorsichtig. 106-9290 1.
110-9781 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gift und ätzende Flüssigkeit/Verätzungsgefahr: Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand zur Batterie. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Berühren Sie keine beweglichen Teilen. 5.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 Beschreibung Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Überrollsystems. Mähwerkinstallationsanleitung 1 Einbauen des Mähwerks. Keine Teile werden benötigt – Einstellen des vorderen, linken Laufrads. Keine Teile werden benötigt – Prüfen des Reifendrucks. Keine Teile werden benötigt – Montieren von Ballast.
1 2 Einstellen des Überrollsystems Einbauen des Mähwerks Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt 1 Mähwerkinstallationsanleitung Verfahren Verfahren 1. Nehmen Sie die Splints und die beiden Stifte vom Überrollbügel ab (Bild 4). Bauen Sie das Mähwerk mit der Installationsanleitung für das Mähwerk ein. 1 3 4 2 Einstellen des vorderen, linken Laufrads 3 5 Keine Teile werden benötigt G004634 Bild 4 Abbildung zeigt die rechte Seite 1.
5 Montieren von Ballast (für CE-Konformität) Keine Teile werden benötigt Verfahren Für Maschinen mit 183-cm-Mähwerken und keinen anderen Anbaugeräten muss zur Erfüllung der CE-Normen kein Ballast hinzugefügt werden. Sie müssen ggf. Ballast kaufen und montieren, abhängig von der Größe bzw. dem Typ des Mähwerks und der an der Maschine montierten Anbaugeräte. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Anbaugerätekonfigurationen und der für jedes Modell erforderliche Frontballast aufgeführt.
Produktübersicht 6 3 4 Prüfen der Flüssigkeitsstände 5 6 4 2 Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls vor dem Anlassen der Maschine, siehe Warten der Hydraulikanlage (Seite 56) 2. Prüfen Sie den Stand des Motoröls vor und nach dem Anlassen des Motors, siehe Warten des Motoröls (Seite 42) G020877 1 Bild 5 3. Prüfen Sie die Kühlanlage vor dem Anlassen des Motors, siehe Prüfen der Kühlanlage (Seite 23). 7 1. Feststellbremshebel 2.
Fahrantriebshebel Betriebsstundenzähler Die Fahrantriebshebel steuern die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung und das Wenden der Maschine. Siehe Fahren mit der Maschine (Seite 26). Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Der Zähler funktioniert, wenn die Zündung in der Lauf-Stellung ist. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. ACHTUNG Der Geräuschpegel dieser Maschine beträgt am Ohr des Bedieners mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz. Betanken Bild 8 1.
Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel). Der Benzindieselteil muss einen extrem niedrigen Schwefelgehalt haben. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet.
WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur dann ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. Bild 9 • Fahren Sie langsam und vorsichtig. 1. Unterkante des Einfüllstutzens • Richten Sie den Überrollbügel sofort wieder auf, wenn die Höhe es zulässt. 5. Bringen Sie die Tankdeckel wieder fest an. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff immer auf.
GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Bild 11 1. Splint Richten Sie den Überrollbügel immer auf und arretieren Sie ihn. Legen Sie den Sicherheitsgurt an. 3. Befestigungsloch 2.
Lösen der Feststellbremse ACHTUNG Drücken Sie den Feststellbremshebel nach vorne und unten, um die Feststellbremse zu lösen (Bild 14). Diese Maschine entwickelt am Ohr des Benutzers mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz. Wir empfehlen Ihnen das Tragen einer Schutzbrille, eines Gehörschutzes, von Sicherheitsschuhen und eines Schutzhelmes.
Abstellen des Motors 5. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen Langsam und Schnell (Bild 15). 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie den Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung. 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts in die Lauf-Stellung (Bild 16). Die Glühkerzenlampe leuchtet für 6 Sekunden auf. 2.
• Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die ACHTUNG Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 17). Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. • Zum Wenden, ziehen Sie beide Hebel nach hinten, um die Maschine zu verlangsamen; schieben Sie dann einen Hebel an der entgegengesetzten Seite zur Wenderichtung nach vorne (Bild 17).
Wichtig: Halten Sie den Schalter nicht gedrückt, wenn das Mähwerk ganz angehoben oder abgesenkt ist. Sonst wird die Hydraulikanlage beschädigt. Hinweis: Es gibt vier Reihen der Lochpositionen (Bild 20). Die oberste Reihe ergibt die Schnitthöhe, die über dem Stift steht. Die zweite Reihe ergibt die Schnitthöhe plus 6 mm. Die dritte Reihe ergibt die Schnitthöhe plus 12 mm. Die unterste Reihe ergibt die Schnitthöhe plus 18 mm. Für die Stellung von 15,2 cm gibt es nur ein Loch, das in der zweiten Reihe ist.
3. Lösen Sie die Schraube vorne an jeder Kufe (2 Kufen an Guardian Mähwerken und 1 Kufe an Seitauswurf-Mähwerken). Bild 22 Bild 21 1. Schraube 2. Bundkopfschraube 1. Bundmutter 2. Büchse 3. Antiskalpierrollen 3. Kufe 4. Mutter 4. Nehmen Sie die Bundkopfschrauben und Muttern von jeder Kufe ab. 4. Distanzstück 5. Schraube 4. Wählen Sie ein Loch, bei dem die Antiskalpierrolle der gewünschten Schnitthöhe so nahe wie möglich ist (Bild 23). 5.
den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen Sie es auf Achsständern ab. 4. Nehmen Sie die Befestigungen ab, mit denen jede Rolle am Mähwerk befestigt ist, und schieben Sie die Rollen nach oben oder unten, siehe Bild 24 bis Bild 28, abhängig vom Mähwerk. Bild 26 Nur Guardian-Mähwerke 1. Schraube 2. Vordere Rolle unter dem Mähwerk 3. Mutter 4. Halterung Bild 24 Alle Mähwerke 1. Frontrolle 2.
Prüfen der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. 1. Aktivieren Sie, während Sie auf dem Sitz sitzen, die Feststellbremse und kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb ein. Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. 2.
Einstellen des Sitzes Ändern der Sitzstellung Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel sitzen. 1. Wenn Sie den Sitz verstellen möchten, bewegen Sie den Hebel zum Entriegeln des Sitzes zur Seite (Bild 31). Bild 29 1. Seitenwandabdeckung 2. Riegel Oben am SCM befinden sich 11 LEDs, die zur Anzeige der verschiedenen Systemzustände aufleuchten.
1 Bild 32 1. Handrad für die Sitzfederung 2. Einstellung für das Bedienergewicht Ändern der Rückenlehneneinstellung G020871 Bild 33 Die Rückenlehne kann zur Optimierung des Sitzkomforts verstellt werden. Stellen Sie die Rückenlehne in eine für Sie bequeme Stellung. 1. Sitzriegel Drehen Sie zum Verstellen das Handrad unter der rechten Armlehne solange in eine Richtung, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 31).
die Rampe den Anhang hoch läuft. Auf diese Weise halten Sie den Rampenwinkel möglichst klein. Der Anhänger oder Pritschenwagen sollte möglichst eben stehen. Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Maschine auf der Rampe zu wenden; Sie könnten die Kontrolle über die Maschine verlieren und an dieser Seite herunterfahren. Vermeiden Sie beim Auffahren auf eine Rampe plötzliche Beschleunigung und drosseln Sie nicht plötzlich Ihre Geschwindigkeit, beim Abfahren von der Rampe.
1 Bild 35 1. Anhänger 3. Nicht mehr als 15 Grad 2. Rampe über die ganze Breite 4. Rampe über die ganze Breite: Seitenansicht Transportieren der Maschinen G020874 Bild 36 WARNUNG: 1. Vordere Vergurtung (Linke Seite ist abgebildet) Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen. 2.
Mähen Sie nicht zu kurz. Heben Sie, wenn das Mähwerk breiter ist als beim vorher verwendeten Rasenmäher, die Schnitthöhe an, um sicherzustellen, dass Sie einen unebenen Rasen nicht zu kurz mähen. Auswählen der richtigen Schnitthöhe Mähen Sie ca. 25 mm, aber nie mehr als 1/3 der Grashalme. Sie müssen bei extrem sattem und dichtem Gras u. U. die Geschwindigkeit verringern und/oder die Schnitthöhe um eine weitere Stufe erhöhen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Rahmens an. • Ziehen Sie die Radnabenmuttern an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeschmiermittel des Mähwerks. • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Nach 200 Betriebsstunden • Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter Prüfen Sie das Grasablenkblech in der abgesenkten Stellung (falls zutreffend) Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. 2. Drücken Sie Fett in den Nippel. 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Hinweis: Die Lagernutzungsdauer kann durch falsches Reinigen negativ beeinflusst werden. Waschen Sie das Gerät nicht ab, wenn es heiß ist, und vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Lager oder Dichtungen mit Hochdruckreinigern.
Warten des Motors Hinweis: Füllen Sie das Getriebe nicht zu voll, da es sonst beschädigt werden könnte. Prüfen des Luftfilters 1. Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftleck führen können. Ersetzen Sie ein defektes Luftfiltergehäuse. Prüfen Sie die ganze Lufteinlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. 2.
• Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -17° C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Dieses Reinigen verhindert, dass Schmutz in den Einlass gelangt, wenn Sie den primären Filter abnehmen. Hinweis: Toro Premium Motoröl ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog. Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte. 1.
Warten der Kraftstoffanlage Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt als kaltes Öl. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. GEFAHR 3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter die Ölwanne und richten Sie sie mit der Ablassschraube aus (Bild 41). Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
3. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. 4. Entfernen Sie die Filterglocke und reinigen die Kontaktfläche. 5. Ölen Sie die Dichtung der Filterglocke mit frischem Öl ein. 6. Drehen Sie die Filterglocke per Hand ein, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt; drehen Sie sie dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fest. 7. Ziehen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. Bild 43 Reinigen des Kraftstofftanks 1.
Warten der elektrischen Anlage Wichtig: Wenn Sie am elektrischen System arbeiten, schließen Sie immer die Batteriekabel ab. Schließen Sie zuerst das Minuskabel (-) ab, um eine Kabelbeschädigung durch Kurzschlüsse zu vermeiden. Warten der Batterie Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Bild 44 1. Schlauchverbindung von der Einspritzpumpe zur 1. Einspritzdüse WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Prüfen Sie den Druck alle 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich (Bild 47). Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Der richtige Reifendruck beträgt 1,24 bar für die Hinterreifen und 1,72 bar für die Laufräder. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen.
Warten der Kühlanlage 1. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß (Bild 49). Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. GEFAHR Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor heiß ist.
Warten der Bremsen 4. Schließen Sie die Motorhaube. Einstellen des Feststellbremsen-Sicherheitsschalters 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie den Mähwerkhubschalter in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 50). 2 1 G020875 Bild 50 1. Schrauben 2. Sitzplatte 3.
Warten der Riemen 4. Schieben Sie den Schalter an der Halterung nach oben oder unten, bis der Abstand zwischen dem Bremswellensensor und dem Schalterplunger 3,9 mm beträgt (Bild 51). Prüfen des LichtmaschinenRiemens Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Bremswellensensor den Schalterplunger nicht berührt. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 5. Ziehen Sie die Klemmmuttern des Schalters fest. Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Treibriemen (Bild 52) alle 100 Betriebsstunden. 6.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Sicherheitsschalters für die Neutralstellung des Schaltbügels 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie den Mähwerkhubschalter in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 53). Bild 54 2 1. Schaltbügel 3. Schrauben 2. Neutral-Sicherheitsschalter 4. 0,4 mm bis 1 mm 4.
2 1 G020875 Bild 55 Bild 57 1. Schrauben 2. Sitzplatte 1. Neutralstellung 2. Arretierte Neutral-Stellung 7. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern Sie die Mutter und die Klemmmutter gegen das Joch (Bild 56). 4. Schieben Sie den Schaltbügel in die neutrale, jedoch nicht arretierte Stellung (Bild 57). 8.
WARNUNG: Diese Einstellung muss bei laufendem Motor durchgeführt werden. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile von sich drehenden Teilen, vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. 1. Heben Sie den Rahmen auf stabile Achsständer an, damit sich die Antriebsräder ungehindert drehen können. 2.
WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Nach den Einstellungen ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker an den Sitzschalter an. • Nehmen Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und überbrücktem Sitzschalter in Betrieb. 13. Senken Sie den Sitz ab. Bild 60 14. Entfernen Sie die Achsständer. Einstellen der maximalen Fahrgeschwindigkeit 1. Anschlagschraube 3. Klemmmutter 2. Schaltbügel 4.
3. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Fahrantriebshebel befestigt sind (Bild 61). Bild 61 1. Schaltbügel 3. Schrauben 2. Strebe des Fahrantriebshebels 4. Die Streben des Fahrantriebshebels (nicht die Fahrantriebshebel) sollten von einer Person ganz nach vorne in die Stellung für die maximale Geschwindigkeit gedrückt und dort gehalten werden. 5. Stellen Sie die Fahrantriebshebel so ein, dass sie ausgerichtet sind (Bild 62) und ziehen Sie die Schrauben fest, um die Hebel an den Pfosten zu befestigen.
Warten der Hydraulikanlage Der Behälter wird im Werk mit ca. 4,7 Liter Traktorgetriebeöl bzw. Hydrauliköl guter Qualität gefüllt. Verwenden Sie die folgenden Flüssigkeiten zum Auffüllen: Toro Premium Getriebe-, Hydrauliktraktoröl (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer finden Sie im Ersatzteilkatalog oder erhalten sie vom Toro Vertragshändler.) Ersatzöle: Wenn das Toro Öl nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydrauliköl verwenden.
Warten des Mähwerks Einstellen der Mähwerkneigung Die Mähwerkneigung ist der Unterschied der Schnitthöhe von der Vorderseite des Messers bis zur Rückseite. Verwenden Sie eine Messerneigung von 8 mm Das heißt, das Messer steht hinten 8 mm höher als vorne. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. 2.
Reinigung Einlagerung Reinigen unter dem Mähwerk Maschine 1. Reinigen Sie die Maschine, das Mähwerk und den Motor gründlich, achten Sie besonders auf die folgenden Bereiche: Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie täglich Schnittgutrückstände unter dem Mähwerk. • • • • • • • 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
6. Schmirgeln Sie alle Lackschäden leicht und bessern Bereiche aus, die angekratzt, abgesprungen oder verrostet sind. Reparieren Sie alle Blechschäden. 7. Warten Sie die Batterie und -kabel wie folgt: A. Entfernen Sie die Batterieklemmen von den -polen. B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).