Form No.
a příslušenství, můžete vyhledat prodejce nebo zaregistrovat svůj výrobek. Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Kdykoli budete potřebovat servis, originální díly Toro nebo doplňující informace, obraťte se na autorizovaného servisního prodejce nebo zákaznický servis Toro a uveďte model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění typového a sériového čísla na výrobku.
Obsah Výměna motorového oleje.......................................41 Údržba palivového systému ........................................43 Údržba odlučovače vody .........................................43 Čištění palivové nádrže............................................43 Palivové potrubí a spojky.........................................43 Odvzdušnění palivové soustavy ................................43 Odvzdušnění vstřikovačů ........................................44 Údržba elektrického systému .....
Příprava Bezpečnost • Při sekání mějte na sobě vždy pevnou obuv a dlouhé Stroje s modelovými čísly 30461, 30462, 30363TC, 30363TE, 30464, 30465 a 30464TC splňují či překračují požadavky norem CEN EN 836:1997 a ANSI B71.4-2012 platné v době výroby. Stroje s modelovými čísly 30360, 30363, 30467 a 30468 splňují či překračují požadavky normy ANSI B71.4–2012 platné v době výroby. • • • Při nesprávném používání nebo údržbě může dojít ke zranění obsluhy nebo vlastníka.
• Pamatujte, že bezpečný svah neexistuje. Jízda po • • • • • • • • • • • zatravněných svazích vyžaduje zvláštní pozornost. Abyste zabránili převrácení stroje: – při jízdě ze svahu anebo do svahu prudce nezastavujte ani se nerozjíždějte; – při jízdě na svazích a do prudkých zatáček jezděte pomalu; – vždy dávejte pozor na vyvýšeniny, prohlubně a jiná skrytá nebezpečí; při přejíždění silnic nebo v jejich blízkosti dávejte pozor na provoz. Před přejezdem nezatravněných ploch zastavte pohyb žacích nožů.
Bezpečnost při práci se sekačkou Toro s pojezdem • Při práci směrem do svahu se prudce nerozjíždějte, jinak • V následujícím seznamu jsou uvedeny bezpečnostní informace týkající se výrobků Toro a další bezpečnostní informace, které musíte znát a jež nejsou zahrnuty do norem CEN. • Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, což je smrtelný jed bez zápachu, který vás může usmrtit. Nestartujte motor uvnitř nebo v uzavřených prostorech.
Naměřená úroveň vibrací u levé ruky = 0,6 m/s2 Garantovaná úroveň akustického výkonu u tohoto zařízení činí 102 dBA s odchylkou (K) 1 dBA. Přípustná odchylka (K) = 0,5 m/s2 Hladina akustického výkonu byla stanovena v souladu s postupy uvedenými v normě ISO 11094. Naměřené hodnoty byly získány v souladu s postupy uvedenými v normě EN 836. Model 30465 TC Celé tělo Garantovaná úroveň akustického výkonu u tohoto zařízení činí 102 dBA s odchylkou (K) 1 dBA.
Ukazatel sklonu G011841 Obrázek 3 Tato strana smí být kopírována pro osobní použití. 1. Stroj můžete bezpečně používat na svahu s maximálním stoupáním 15 stupňů. Pro stanovení úhlu stoupání na svazích použijte diagram stoupání před tím, než začnete sekat. Nepoužívejte tento stroj na svahu se stoupáním vyšším než 15 stupňů.Přeložte na příslušné čáře tak, aby čára odpovídala doporučenému svahu. 2. Vyrovnejte tuto hranu s nějakou svislou plochou, například stromem, budovou, plotovou tyčí atd. 3.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. 107-2908 1. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat v dostatečné vzdálenosti od stroje. 112-1461 2.
110-8254 1. Zastavení motoru 3. Spuštění motoru 2. Běh motoru 110-8253 1. Pohon žacích nožů (PTO) – vypnutý 4. Plynule měnitelné nastavení 2. Pohon žacích nožů (PTO) – zapnutý 5. Pomalý běh 110-9796 1. Informace o pojistkách naleznete v provozní příručce. 3. Rychlý běh 110-8252 1. Přečtěte si provozní příručku. 3. Hydraulický olej 5. Chladicí kapalina 2. Parkovací brzda 4. Palivo 6.
120-9196 1. Dopředu 3. Pomalý běh 5. Dozadu 2. Rychlý běh 4. Neutrál 6. Umístění tažných ventilů: Tažné ventily utáhněte utahovacím momentem 6,78 ± 1,13 Nm. 7. Informace o hydraulickém oleji naleznete v provozní příručce. 100-6578 93-7818 1. Nebezpečí zachycení pásem – nepoužívejte stroj, když jsou kryty a ochranné prvky zvednuté. Kryty a ochranné prvky musí být vždy na příslušném místě. Nepřibližujte se k pohyblivým součástem. 1.
106-6755 1. Chladicí kapalina motoru je pod tlakem. 3. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 2. Nebezpečí výbuchu – přečtěte si provozní příručku. 4. Výstraha – přečtěte si provozní příručku. 106-9206 1. Specifikace utahovacích momentů kol 107-3069 2. Přečtěte si provozní příručku. 1. Výstraha – pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení. 2.
106-9290 1. Vstupy 5. Na sedátku 2. Neaktivní 6. Pohon žacích nožů (PTO) 10. Pohon žacích nožů (PTO) 9. Výstupy 3. Vypnutí při vysoké teplotě 7. Parkovací brzda nezajištěna 11. Start 4. Výstraha při vysoké teplotě 8. Neutrál 12. Napájení běhu motoru (ETR) 13. Start 14. Napájení 110-9781 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku. 2. Nebezpečí otravy jedy, zasažení žíravinami a chemikáliemi – děti musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od baterie. 3. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu.
Symboly na baterii Na baterii jsou některé nebo všechny následující symboly. 1. Nebezpečí výbuchu 107-1866 1. Nebezpečí převrácení a sklouznutí nebo ztráty kontroly – nezatáčejte ostře při jízdě vysokou rychlostí; raději zpomalte a zatáčejte postupně. Nepoužívejte stroj v blízkosti prohlubní, na svazích se sklonem vyšším než 15 stupňů ani u vodních ploch. Udržujte bezpečnou vzdálenost od prohlubní. 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte. 3. Žíravina / nebezpečí popálení 2.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis Použití 1 2 Nejsou potřeba žádné díly – Seřiďte konstrukci ROPS. Kolo 1 Namontujte levé zadní kolo (pouze modely 30464TC a 30363TC). 3 4 Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nejsou potřeba žádné díly – Namontujte závaží. 5 Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny, motorového oleje a chladicí kapaliny.
1 2 Seřízení konstrukce ROPS Montáž levého zadního kola (pouze modely 30464TC a 30363TC) Nejsou potřeba žádné díly Postup Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1. Vyjměte závlačky a 2 čepy z ochranného oblouku (Obrázek 4). 1 Postup 1 1. Podepřete levou zadní část stroje heverem. 4 2 2. Demontujte upevňovací matice z montážních šroubů kola. 3 3. Stáhněte přepravní kryt a držák z náboje kola. 4. Nasaďte zadní kolo na náboj a upevněte je pomocí vyšroubovaných upevňovacích matic. 5 5.
4 Montáž závaží (zajištění souladu CE) Nejsou potřeba žádné díly Postup Stroje s nainstalovanými plošinami o velikosti 183 cm bez dalšího příslušenství nevyžadují dodatečná závaží pro zajištění souladu s normami CE. Může však být nutné zakoupit a namontovat dodatečná závaží v závislosti na velikosti a typu sekací plošiny a příslušenství, která jsou na stroji použita.
Součásti stroje 5 3 4 Kontrola hladiny kapalin 5 6 4 2 Nejsou potřeba žádné díly Postup 1. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny před nastartováním motoru; postupujte podle pokynů v části Kontrola hydraulické soustavy. 2. Zkontrolujte hladinu motorového oleje před i po nastartování motoru; postupujte podle pokynů v části Kontrola hladiny motorového oleje. G020877 1 3. Zkontrolujte chladicí soustavu před nastartováním motoru; postupujte podle pokynů v části Kontrola chladicí soustavy.
Páky ovládání pohybu Počitadlo provozních hodin Páky ovládání pohybu slouží k ovládání pohybu vpřed a vzad a zatáčení se strojem. Další informace naleznete v části Řízení stroje (strana 25). Počitadlo provozních hodin zaznamenává počet hodin provozu stroje. Je aktivní, když je klíček zapalování v poloze Běh motoru. Hodnoty času použijte při plánování pravidelné údržby.
Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. VÝSTRAHA Tento stroj je zdrojem hluku překračujícího 85 dBA na místě obsluhy a při dlouhodobém vystavení jeho působení může dojít ke ztrátě sluchu. Při práci se strojem používejte ochranu sluchu. Doplnění paliva Používejte pouze čistou čerstvou naftu s velmi nízkým obsahem síry (<15 miliontin) podle specifikace ASTM D 975 nebo EN 590. Nafta musí mít minimální cetanové číslo 40.
Plnění palivové nádrže • Směsi s bionaftou mohou poškodit nátěr povrchů. • Kontrolujte těsnění, hadice a vložky, které jsou v kontaktu • • 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. s palivem, jelikož může docházet k jejich postupnému poškození. Po určité době po přechodu na směs bionafty lze předpokládat ucpání palivového filtru. O další informace o bionaftě požádejte distributora. Důležité: Nádrže paliva jsou propojené, avšak palivo neprotéká mezi nádržemi příliš rychle.
Použití konstrukce ROPS (Systém ochrany proti převrácení) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Z důvodu ochrany před úrazem či smrtí v důsledku převrácení ponechte ochranný oblouk vztyčený a zajištěný a používejte bezpečnostní pás. Zadní část sedátka musí být zajištěna západkou. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud je ochranný oblouk spuštěný dolů, není stroj chráněn proti převrácení. Obrázek 10 • Ochranný oblouk spusťte pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné. 1. Ochranný oblouk 3. Závlačka 2.
Bezpečnost na prvním místě Doporučujeme používat ochranné vybavení pro ochranu očí, uší, nohou a hlavy. Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a symboly v části věnované bezpečnosti. Tyto informace mohou pomoci zabránit vašemu zranění či zranění přihlížejících osob. Použití parkovací brzdy Při zastavení stroje či ponechání stroje bez dozoru vždy zatáhněte parkovací brzdu. NEBEZPEČÍ Při práci na mokré trávě a na strmých svazích může dojít ke klouzání a ztrátě kontroly.
Obrázek 16 1. Spínač zapalování 3. Běh / žhavicí svíčky 2. Vypnuto 4. Start 7. Jakmile kontrolka žhavicích svíček zhasne, otočte klíčkem do polohy Start. Jakmile se motor spustí, klíček uvolněte. G020869 1 Obrázek 14 1. Páka parkovací brzdy Důležité: Nepoužívejte delší startovací cykly než 15 sekund za minutu, aby nedošlo k přehřátí startéru. Spuštění a zastavení motoru Poznámka: Další startovací cykly mohou být nutné, pokud startujete motor poprvé po úplném vypuštění palivového systému.
Důležité: Klíček musí být vyjmutý, jinak může čerpadlo paliva či příslušenství pokračovat v chodu a způsobit vybití baterie. VÝSTRAHA Děti nebo přihlížející osoby se mohou zranit, pokud by se pokoušely traktor ponechaný bez dozoru uvést do pohybu nebo si s ním hrát. Pokaždé, když stroj necháte i na krátkou dobu bez dozoru, vytáhněte klíček ze zapalování a zatáhněte parkovací brzdu. Řízení stroje Ovládací páčkou škrticí klapky je možno regulovat rychlost motoru měřenou v otáčkách za minutu (ot./min).
Obsluha sekačky Zařazení pohonu žacích nožů (PTO) Spínač pohonu žacích nožů (PTO) slouží ke spuštění a zastavení žacích nožů sekačky a některých hnaných příslušenství. Zvednutí a spuštění sekačky pomocí spínače zdvihu plošiny 1. Pokud je motor chladný, nechte jej před zapnutím pohonu žacích nožů 5 až 10 minut zahřát. Spínač zdvihu plošiny slouží ke zvednutí a spuštění sekací plošiny (Obrázek 18). Tato funkce vyžaduje, aby motor běžel. 2.
1 Obrázek 21 1. Šroub 2. Šroub s přírubovou hlavou 2 3. Kluzná lišta 4. Matice 4. Vyšroubujte šrouby s přírubovou hlavou a matice z kluzných lišt. G020870 5. Přemístěte jednotlivé kluzné lišty do požadované polohy a zajistěte je šrouby s přírubovou hlavou a maticemi. Obrázek 20 1. Dorazový čep 2. Doraz výšky sekání Poznámka: K seřízení kluzných lišt používejte pouze horní nebo střední řady otvorů.
2. Než opustíte provozní pozici, přesuňte páčku škrticí klapky do polohy Pomalý běh, zastavte motor, vytáhněte klíček ze zapalování a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. 3. Zvedněte přední část stroje a podepřete ji hevery. 4. Demontujte upevňovací prvky upevňující jednotlivé válce k sekací plošině a podle potřeby přemístěte válce výše či níže; viz Obrázek 24 až Obrázek 28 s ohledem na příslušnou sekačku. Obrázek 22 1. Matice s přírubou 4. Rozpěrka 2. Pouzdro 5. Šroub 3.
Obrázek 26 Pouze sekací plošiny Guardian 1. Šroub 2. Přední válec pod plošinou 3. Matice 4. Držák Obrázek 28 Pouze sekací plošiny s bočním odhozem 1. Šroub 2. Hřídel válce 3. Válec pod plošinou (2) 4. Držák 5. Namontujte upevňovací prvky podle znázornění. Bezpečnostní blokovací systém VÝSTRAHA Jestliže jsou ochranné spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat neočekávaně a zapříčinit zranění osob. • S ochrannými spínači nemanipulujte.
Zkouška bezpečnostního blokovacího systému Servisní interval: Při každém použití nebo denně Před každým použitím stroje proveďte zkoušku bezpečnostního blokovacího systému. Pokud bezpečnostní systém nefunguje v souladu s níže uvedeným popisem, nechte bezpečnostní systém okamžitě opravit v autorizovaném servisním středisku. 1. Sedněte si na sedátko, zatáhněte parkovací brzdu a zapněte pohon žacích nožů. Zkuste nastartovat motor; motor nesmí naskočit. 2.
Nastavení polohy sedačky Změna polohy sedátka Sedačkou řidiče můžete pohybovat dopředu a dozadu. Její polohu si nastavte tak, abyste měli optimální podmínky pro řízení a ovládání stroje a maximální pracovní pohodlí. 1. Chcete-li provést seřízení, odjistěte sedátko přemístěním páky do strany (Obrázek 31). Obrázek 32 1. Knoflík výšky sedátka 2. Nastavení hmotnosti řidiče Změna polohy opěrky Opěrku sedátka lze seřídit tak, aby byla zajištěna pohodlná jízda.
1 G020871 Obrázek 33 1. Západka sedátka Obrázek 34 1. Pravý obtokový ventil Ruční tlačení stroje 2. Levý obtokový ventil 4. Před tlačením odjistěte parkovací brzdu. Důležité: Stroj není dovoleno vléct, jinak hrozí poškození hydraulického systému. Změna na provozní režim Tlačení stroje Otočte každý z obtokových ventilů o 1 otáčku ve směru hodinových ručiček a ručně jej utáhněte (utahovacím momentem přibližně 8 Nm) (Obrázek 34). 1.
Přeprava strojů Při najíždění na rampu prudce nezrychlujte a při sjíždění z rampy dozadu prudce nezpomalujte. Oba tyto manévry mohou zapříčinit převrácení jednotky dozadu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Jízda po silnici bez směrových světel, osvětlení, označení odrazovými sklíčky a označení symbolem pomalu jedoucího vozidla je nebezpečná a může vést k nehodám s možným zraněním.
Nesekejte příliš nízko Pokud je šířka sekání sekačky větší než u dříve používané sekačky, zvyšte výšku sekání, čímž zajistíte, že nerovný trávník neposekáte příliš nízko. 1 Volba odpovídajícího nastavení výšky sekání Při sekání odstraňte přibližně 25 mm, ne však více než 1/3 stébla trávy. U výjimečně bujné a husté trávy může být nutné zpomalit pojezdovou rychlost vpřed nebo zvýšit výšku sekání o jeden stupeň.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 10 hodinách • Utáhněte upevňovací šrouby rámu. • Utáhněte upevňovací matice kol. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte mazivo převodovky sekací plošiny. • Vyměňte motorový olej a filtr. Po prvních 200 hodinách • Vyměňte hydraulický olej a filtr. Při každém použití nebo denně • • • • • • • Vyzkoušejte bezpečnostní systém.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíček ve spínači zapalování, může kdokoli spustit motor a způsobit vám nebo dalším okolostojícím vážné zranění. Před prováděním jakékoli údržby vytáhněte klíček za zapalování. Obrázek 37 Tabulka servisních intervalů Postupy před údržbou stroje Mazání Mazání ložisek a pouzder Důležité: Upevňovací prvky na krytech stroje musí po demontáži zůstat na krytech.
Důležité: Maznice na nápravách předních kol nejsou zobrazeny. Zajistěte dostatečné promazání maznic. 2. Napumpujte mazivo do maznic. 3. Přebytečné mazivo otřete. Obrázek 38 a Obrázek 39 znázorňují umístění maznic.
Obrázek 39 Kontrola maziva převodovky sekací plošiny Poznámka: Životnost ložisek může být negativně ovlivněna nesprávným způsobem mytí. Neumývejte jednotku, pokud je dosud zahřátá, a nestříkejte proudem vody pod vysokým tlakem přímo na ložiska či těsnění. Servisní interval: Po každých 150 hodinách provozu 1. Umístěte sekačku a žací jednotku na rovný povrch. Údržba maziva převodovky sekací plošiny 2. Spusťte sekací plošinu na výšku sekání 2,5 cm. 3.
5. Zvedněte opěrku nohou a odkryjte horní část sekací plošiny. 9. Doplňte dostatek maziva, přibližně 283 ml, aby hladina byla mezi značkami na měrce. 6. Demontujte měrku / zátku plnicího otvoru z horní části převodovky (Obrázek 40) a zkontrolujte, zda je mazivo mezi značkami na měrce. Poznámka: Převodovku nenaplňujte nadměrně; přeplnění by mohlo způsobit poškození převodovky. Obrázek 40 1. Zátka plnicího otvoru a měrka 7.
Tento postup čištění zabrání vniknutí nečistot do systému sání při demontovaném filtru. Údržba motoru Důležité: Nepoužívejte vysokotlaký vzduch, který by mohl nečistoty protlačit přes filtr do sacího systému. 4. Vyjměte a vyměňte primární filtr (Obrázek 41). Kontrola vzduchového filtru 1. Zkontrolujte, zda není plášť vzduchového filtru poškozen, což by mohlo způsobit únik vzduchu. Poškozený plášť vzduchového filtru vyměňte.
Pomalý běh, zastavte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Otevřete kapotu. 3. Vyjměte olejovou měrku (Obrázek 42), otřete ji do sucha a zasuňte ji zpět. Vyjměte olejovou měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje musí sahat po značku horní meze na měrce. Obrázek 43 1. Olejový filtr 2. Vypouštěcí zátka 4. Vyčistěte prostor kolem vypouštěcí zátky. 5. Vytáhněte vypouštěcí zátku a nechte olej vytéci do nádoby. 6. Vyjměte a vyměňte olejový filtr (Obrázek 43). 7.
7. Utáhněte vypouštěcí zátku na spodní straně nádoby filtru. Údržba palivového systému Čištění palivové nádrže NEBEZPEČÍ Servisní interval: Každé 2 roky Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Palivo doplňujte do nádrže pomocí trychtýře venku na otevřeném prostranství a při vypnutém a studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete.
VÝSTRAHA VÝSTRAHA Během tohoto postupu může být motor nastartován. Pohybující se ventilátory a řemeny u běžícího motoru mohou vážně poranit okolo stojící osoby. Během tohoto postupu může být motor nastartován. Pohybující se ventilátory a řemeny u běžícího motoru mohou vážně poranit okolo stojící osoby. Nepřibližujte ruce, prsty, volný oděv, šperky ani vlasy k ventilátoru ani řemenům běžícího motoru během tohoto postupu.
Údržba elektrického systému DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nesprávné vedení kabelů baterie by mohlo způsobit poškození stroje a kabely by mohly zapříčinit jiskření. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z baterie a následné zranění osob. Důležité: Při práci s elektrickým systémem vždy odpojte kabely baterie, nejdříve záporný kabel (-), aby nedošlo k případnému poškození kabeláže v důsledku zkratu. • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel baterie a teprve potom kladný (červený) kabel baterie.
Údržba hnací soustavy Kontrola tlaku v pneumatikách Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu Tlak kontrolujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou měsíčně podle toho, která možnost nastane dříve (Obrázek 49). Udržujte odpovídající tlak vzduchu v předních a zadních pneumatikách. Správný tlak je 124 kPa v zadních pneumatikách a 172 kPa v předních pneumatikách. Nerovnoměrný tlak v pneumatikách může zapříčinit nerovnoměrné sekání. Nejpřesnější údaj o tlaku získáte při kontrole studených pneumatik.
Údržba chladícího systému NEBEZPEČÍ Vypuštění horké chladicí kapaliny pod tlakem nebo kontakt s horkým chladičem a okolními částmi mohou způsobit vážná popálení. • Uzávěr chladiče neodstraňujte, pokud je motor horký. Vždy počkejte alespoň 15 minut, než motor vychladne nebo než bude uzávěr chladiče dostatečně chladný, abyste mohli demontovat uzávěr bez nebezpečí popálení. Obrázek 50 1. Matice 6. Rozpěrka 2. Rozpěrka ložisek 7. Kolo 3. Vnější těsnění ložiska 8. Šroub nápravy 4. Kuželové ložisko 5.
1. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny v expanzní nádrži (Obrázek 51). Hladina chladicí kapaliny musí být mezi značkami na boku nádrže. Údržba brzd Seřízení ochranného spínače parkovací brzdy 1. Zastavte stroj, přesuňte spínač zdvihu plošiny do neutrální zajištěné polohy, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíček ze zapalování. 2. Vyšroubujte šrouby upevňující přední panel a panel vyjměte (Obrázek 52). 2 Obrázek 51 1. Expanzní nádrž 2.
4. Přesuňte spínač na držáku nahoru nebo dolů tak, aby vzdálenost mezi snímačem hřídele brzdy a pístem spínače byla 3,9 mm (Obrázek 53). Údržba řemenů Kontrola řemene alternátoru Poznámka: Snímač hřídele brzdy se nesmí pístu spínače dotýkat. Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu 5. Upevněte pojistné matice spínače. Napnutí a stav řemenů (Obrázek 54) kontrolujte vždy po 100 hodinách provozu. 6. Seřízení otestujte následujícím způsobem: A.
horní hnací řemen, aby došlo k uvolnění řemene a bylo možné řemen sejmout z kladek. Údržba ovládacích prvků Seřízení spínače blokování neutrální polohy páky ovládání pohybu 1. Zastavte stroj, přesuňte spínač zdvihu plošiny do neutrální zajištěné polohy, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíček ze zapalování. 2. Vyšroubujte šrouby upevňující přední panel a panel vyjměte (Obrázek 56). Obrázek 55 1. Horní řemen 2. Horní napínací kladka 2 3. Dolní řemen 4. Dolní napínací kladka 4.
2 1 G020875 Obrázek 58 1. Šrouby Obrázek 57 1. Páka ovládání pohybu 2. Ovládací panel 3. Šrouby 4. Přesuňte páku ovládání pohybu do polohy neutrální, avšak nezajištěné (Obrázek 60). 2. Spínač blokování neutrální 4. 0,4 až 1 mm polohy 5. Táhněte páku dozadu, dokud se vidlicový čep (na ramenu nad otočným hřídelem) nedotkne konce drážky (začne vyvíjet tlak na pružinu) (Obrázek 59). 4.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při provádění tohoto seřízení musí motor běžet. Kontakt s pohyblivými částmi nebo horkým povrchem může způsobit zranění. Nepřibližujte ruce, nohy, obličej, oděv ani jiné části těla k rotujícím částem, výfuku ani jiným horkým povrchům. 1. Zvedněte rám na stabilní hever, aby se kola mohla volně otáčet. 2. Přesuňte sedátko dopředu, odjistěte je a sklopte směrem nahoru a dopředu. 3. Odpojte elektrický konektor bezpečnostního spínače sedátka. Obrázek 60 1. Neutrální poloha 2.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Elektrický systém neumožňuje správné bezpečné vypnutí s použitým přemostěním. • Jakmile je seřízení dokončeno, odstraňte přemostění z konektoru kabeláže a zapojte konektor do spínače sedátka. • Jednotku nikdy nepoužívejte, když je použito přemostění spínače sedátka. 13. Sklopte sedátko do příslušné polohy. 14. Odstraňte hevery. Seřízení maximální pojezdové rychlosti 1. Vypněte pohon žacích nožů, přesuňte páky ovládání pohybu do neutrální zajištěné polohy a zatáhněte parkovací brzdu. 2.
Obrázek 64 Obrázek 63 1. Dorazový šroub 3. Pojistná matice 2. Páka ovládání pohybu 4. 1,5 mm 1. Páka ovládání pohybu 3. Šrouby 2. Tyč páky ovládání pohybu 4. Požádejte jinou osobu, aby zatlačila tyče pák ovládání pohybu (nikoli páky) na doraz dopředu do polohy pro maximální rychlost a přidržela je. 5. Našroubujte dorazový šroub do krajní polohy dovnitř (směrem od páky ovládání pohybu). 6. Zatlačte páku ovládání pohybu do krajní přední polohy až na doraz a přidržte ji. 5.
Údržba hydraulického systému Nádrž stroje je při výrobě naplněna přibližně 4,7 l vysoce kvalitní traktorové převodové/hydraulické kapaliny. Jako náhradní kapalina se doporučuje: Převodová/hydraulická kapalina Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (K dispozici ve 19 l kbelících nebo 208 litrových sudech. Objednací čísla získáte v katalogu dílů nebo od distributora společnosti Toro.) Alternativní kapaliny: Pokud není kapalina Toro k dispozici, lze použít hydraulickou kapalinu Mobil® 424.
Obrázek 67 1. Vypouštěcí zátka hydraulické nádrže 3. Vypouštěcí zátka skříně převodovky 2. Filtr Obrázek 66 1. Měrka 4. Vyčistěte okolí filtru hydraulického oleje a filtr vytáhněte (Obrázek 67). 2. Uzávěr plnicího otvoru 5. Ihned namontujte nový filtr hydraulického oleje. 6. Vytáhněte měrku a otřete ji čistým hadrem (Obrázek 66). 6. Namontujte vypouštěcí zátky hydraulické nádrže a skříně převodovky. 7. Zasuňte měrku do plnicího hrdla; poté ji vytáhněte a zkontrolujte hladinu kapaliny (Obrázek 66).
Údržba sekací plošiny NEBEZPEČÍ Opotřebený nebo poškozený žací nůž může prasknout a úlomek nože může odletět do prostoru obsluhy nebo zasáhnout přihlížející osoby a způsobit vážné zranění nebo smrt. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud použijete k podepření stroje pouze jeden hever, když pracujete pod sekací plošinou, může se hever převrhnout a sekací plošina může spadnout a rozdrtit vás či osoby v okolí. • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů.
2. Než opustíte provozní pozici, přesuňte páčku škrticí klapky do polohy Pomalý běh, zastavte motor, vytáhněte klíček ze zapalování a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. 3. Otáčejte žacími noži, dokud konce nesměřují dopředu a dozadu (Obrázek 70). Poznámka: Proveďte měření od rovného povrchu k žacímu ostří, poloze A žacích nožů (Obrázek 70). Rozměr si poznamenejte. Obrázek 70 1. Změřte tuto vzdálenost od žacího nože k pevnému povrchu. 2. Poloha A Obrázek 69 1. Řezná hrana (ostří) 3.
Montáž žacích nožů žací nože Toro. Náhradní žací nože jiných výrobců mohou zapříčinit nedodržení požadavků bezpečnostních norem. 1. Namontujte žací nůž na dřík vřetena (Obrázek 73). Důležité: Zakřivená část nože musí směřovat nahoru k vnitřní straně sekačky, aby bylo zaručeno správné sekání. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Kontakt s ostrým žacím nožem může způsobit vážné zranění. 2. Namontujte ochranný kryt a šroub žacího nože (Obrázek 73). Používejte rukavice a ostré okraje žacího nože obalte hadrem. 1.
4. Zkontrolujte ohnutí žacích nožů. 5. Sejměte kryty z horní části žacích jednotek. 6. Otáčejte žacím nožem na jednotlivých vřetenech, dokud konce nesměřují dopředu a dozadu. 7. Změřte vzdálenost mezi podlahou a předním hrotem ostří. 8. Seřiďte pojistné matice upevňující třmeny plošiny / řetězy k sekací plošině tak, aby sekací plošina byla vodorovně. Obrázek 75 1. Řetěz 2. Třmen 3. Pojistná matice 4.
Čištění Čištění spodní strany sekačky Servisní interval: Při každém použití nebo denně Každý den odstraňujte trávu nahromaděnou pod sekačkou. 1. Vypněte pohon žacích nožů, přesuňte páky ovládání pohybu do neutrální zajištěné polohy a zatáhněte parkovací brzdu. 1. Šroub 2. Rozpěrka 5. Nasazená pružina 2. Než opustíte provozní pozici, přesuňte páčku škrticí klapky do polohy Pomalý běh, zastavte motor, vytáhněte klíček ze zapalování a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. 6.
Uskladnění 7. Následujícím způsobem proveďte údržbu baterie a kabelů: A. Sejměte svorky baterie z vývodů baterie. Stroj 1.
Poznámky: 63
Rozsah celkové záruky společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.