Form No. 3389-367 Rev A Tondeuses rotatives de 152 cm, 157 cm et 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® Séries 360 et 7200 N° de modèle 30353—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30354—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30456—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30457—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30481—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les tondeuses portant les numéros de modèle 30353, 30457 et 30354 sont conformes aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. 1), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. La tondeuse avec le numéro de modèle 30456 est conforme aux directives européennes pertinentes lorsqu'elle est équipée du kit CE (réf. 117-9248).
Sécurité • Remplacez les silencieux défectueux. • Si la machine est équipée d'un plateau de coupe, avant de l'utiliser, vérifiez que les lames, les boulons des lames et l'ensemble de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre. Consignes de sécurité Les instructions qui suivent sont adaptées de la norme CEN EN ISO 5395:2013 et de la norme ANSI B71.4-2012.
• S'il reste du carburant dans le réservoir, ne remisez pas • Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un • • • • • • • • • • • • bon éclairage artificiel. Avant de mettre le moteur en marche, débrayez l'entraînement des lames et sélectionnez le point mort. Aucune pente n'est absolument sans danger. Le déplacement sur une pente herbeuse demande une attention particulière.
• • • • Ralentissez et procédez avec la plus grande prudence sur devez traverser ou circuler sur la voie publique, tenez toujours compte de la réglementation locale concernant les éclairages requis, les panneaux « véhicule lent » et les réflecteurs. Les gaz de la batterie sont explosifs. Gardez la batterie éloignée des cigarettes, des flammes ou sources d'étincelles. Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des pièces de rechange Toro d'origine.
93-6687 1. Ne pas poser le pied ici. 93-6697 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Ajoutez de l'huile SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. 120-6604 1. Risque de projections d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 93–6696 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 1. Risque de détente brusque – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Utilisation Qté 1 1 Catalogue de pièces Manuel de l'utilisateur Examinez le matériel et rangez-le dans un endroit approprié : Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. A. Retirez la vis à épaulement qui fixe la goupille de retenue au bâti porteur (Figure 2). B. Dépose du plateau de coupe existant (le cas échéant) 3.
Montage du nouveau plateau de coupe ATTENTION Ne mettez pas le moteur en marche et n'engagez pas la PDF lorsque l'arbre d'entraînement de PDF est désaccouplé du plateau de coupe. Vous risquez de vous blesser gravement et d'endommager la machine si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne. Si l'arbre d'entraînement de PDF est désaccouplé du plateau de coupe, retirez le fusible F1 (15 A) du porte-fusibles pour éviter tout engagement accidentel de l'embrayage de PDF. 1.
Mise à niveau du plateau de coupe bas régime, arrêtez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de contact. 3. Tournez la lame centrale pour qu'elle pointe vers l'avant. Réglage de l'horizontalité transversale 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 4. A l'aide d'une règle courte, mesurez l'écartement entre le sol et la pointe à l'avant de la lame. 2.
Utilisation Réglages des patins Montez les patins à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Remarque: Sur les tondeuses Guardian®, lorsque les patins sont usés, vous pouvez les retourner et les monter sur le côté opposé de la tondeuse.
Réglage des galets 2. Placez la commande d'accélérateur en position de bas régime, arrêtez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège. Montez les galets à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm, et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm. 3.
Figure 12 Plateau de coupe Guardian uniquement 1. Boulon 2. Galet avant sous le plateau 3. Écrou 4. Support Figure 14 Plateau de coupe à éjection latérale uniquement 1. Boulon 3. Galet sous le plateau (2) 2. Axe de galet 4. Support 5. Montez les fixations comme illustré.
Choisissez la hauteur de coupe appropriée Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable réduire la vitesse de déplacement en marche avant et/ou de choisir la hauteur de coupe supérieure.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. ATTENTION Si vous soulevez la machine uniquement avec un cric pour la supporter pendant que vous travaillez sous le plateau de coupe, le cric risque de tomber, d'entraîner la machine dans sa chute et de vous écraser ou d'écraser des personnes à proximité. Supportez toujours la machine sur deux chandelles quand le plateau de coupe est relevé.
Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 50 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 50 heures Procédure d'entretien • Vérifiez l'état des courroies d'entraînement des lames du plateau de coupe. • Vérifiez les lames. • Nettoyez le plateau de coupe. • Lubrifiez les graisseurs de roulements et de bagues. Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement.
Graissage fonctionnement. Lubrifiez les roulements et les bagues chaque jour s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté, car des impuretés pourraient pénétrer à l'intérieur et accélérer leur usure. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée. Graissage des roulements et bagues Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
Figure 17 Remarque: La durée de vie des roulements peut être réduite par de mauvaises procédures de lavage. Ne lavez pas la machine quand elle est encore chaude et évitez d'utiliser un jet d'eau puissant et une grande quantité d'eau directement sur les roulements ou les joints.
Remplacement des courroies d'entraînement de lames brins d'herbe. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Périodicité des entretiens: Après les 50 premières heures de fonctionnement Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine.
Figure 20 1. Point de mesure entre la lame et le sol plat 2. Position A 4. Tournez les lames pour faire passer les pointes qui sont à l'arrière à l'avant. 5. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant des lames, au même endroit qu'au point 3 ci-dessus. Les mesures obtenues aux opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Si la différence est supérieure à 3 mm, la lame est faussée et doit être remplacée ; voir Dépose et pose des lames. ATTENTION Figure 19 1. Tranchant 2.
1. Tenez la lame par son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 2. Enlevez le boulon, la plaque anti-scalp et la lame de l'axe de pivot (Figure 23). Affûtage des lames ATTENTION Lors de l'affûtage, des morceaux de lame peuvent être projetés et causer des blessures graves. Portez une protection oculaire adéquate pour affûter les lames. 1. Aiguisez le tranchant à chaque extrémité de la lame (Figure 21). Veillez à conserver l'angle de coupe d'origine.
Remplacement du déflecteur d'herbe ATTENTION Si l'ouverture d'éjection n'est pas couverte, l'utilisateur ou les personnes à proximité risquent d'être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la machine. Un contact avec la lame est également possible. • N'utilisez jamais la machine sans monter un kit mulching ou un déflecteur d'herbe. • Vérifiez que le déflecteur d'herbe est abaissé. 1.
Remisage 4. Remettez le boulon et l'écrou en place. Accrochez l'extrémité en J droite du ressort au déflecteur d'herbe (Figure 25). 1. Nettoyez soigneusement le plateau de coupe en insistant tout particulièrement sur les zones suivantes : Important: Le déflecteur d'herbe doit pouvoir s'abaisser en position. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.