Operator's Manual

Inspecioneospneusquantoadesgaste,danosebaixa
pressão.
Veriqueapresençadedetritosnamáquina,
principalmentenaáreadomotor.
Nota:Veriquetambémseaáreadomotorestálimpa,
permitindooadequadoarrefecimentodomotor.
Limpeousubstituaadesivosdesegurançaouinstrução
quetenhamsetornadoilegíveis.
Limpeoscomponentesdamáquinaquevocê,ooperador,
utiliza.
Removaitenssoltosdamáquina.
Inspecioneamáquinaquantoapeçasquebradas,
danicadas,soltasouausentes.Substitua,aperteouajuste
essaspeçasantesdeoperaramáquina.
Conserteousubstituaeventuaispeçasdanicadasda
EPCCedocintodesegurança.
Partidadomotor
AVISO
Antesdeligaromotor,sente-senobancodo
operador,aperteocintodesegurança,apliqueo
freiodeestacionamentoeveriqueseasalavancas
decontroledosentidodatransmissãoede
escavaçãoestãoemneutro.Aviseatodosàsuavolta
quevocêpretendeligaromotor.
Nota:Osistemadeintertravamentodobancoimpede
apartidadomotoreaoperaçãodamáquinasemque
vocêestejasentadonobancodooperador.Sevocênão
permanecersentadoeasalavancasdecontrolenãoestiverem
emNeutro,osistemadesligaráoacionamentodatraçãoe
dosimplementosem1segundo.Nãosedeveposicionar
umobjetopesadosobreoassento,contornarosistemade
intertravamentoouadulterarosistema.
1.Veriqueoníveldeóleo(consulteotópicoVericação
doníveldeóleodomotor(página25)).
2.Certique-sedequeointerruptordedesconexãoda
bateriaestejanaposiçãoOn.
3.Reguleaposiçãodobancoeaperteocintode
segurança.
Nota:Certique-sedequeoassentoestejavoltado
paraafrente.
4.Movaointerruptordofreiodeestacionamentoparaa
posiçãoOn.
5.Certique-sedequetodasasalavancasdecontrole
estejamemNeutroounaposiçãoParado(Stop),eque
oaceleradormanualestejanaposiçãoMarchaLenta
(Idle).
Nota:Seráiluminadaaluzindicadoradecontroleem
neutro.
Nota:Seamáquinaestiverequipadacom
retroescavadeira,certique-sedequeocontrolede
desligamentodomotorestejapuxadoparacima.
6.Puxeoaceleradormanualparaaposiçãointermediária.
Nota:Emcondiçõesdeextremofriooucalor,tome
asdevidasprecauções(consulteotópicoOperaçãoda
máquinaemcondiçõesextremas(página28)).
7.GireachavedeigniçãoparaaposiçãoOneconrme
queasluzesindicadorasdecontrolesemneutro,do
freiodeestacionamentoedapressãodoóleoestão
iluminadas.
Nota:Omotorédotadodeumsistemadevelas
aquecedorasquedetectaatemperaturadoarde
admissão.Seatemperaturadoarestiverfria,aluz
indicadoradepré-aquecimentoindicaráanecessidade
deaguardaroaquecimentodoardeadmissãoantesda
partida.Quandooardeadmissãoatingiratemperatura
adequadaparaapartidadomotor,aluzindicadoraserá
apagada.
8.Gireachaveatéaposiçãointermediáriaentre
asposiçõesOneLigar,everiqueseasluzes
indicadorasnopaineldeinstrumentosestão
funcionandocorretamente.ConsulteotópicoPainel
deInstrumentos(página16).
9.GireachavedeigniçãoparaaposiçãoLigar.
Nota:Seomotorfuncionareparardefuncionarem
seguida,nãogireachavenovamenteparaaposição
Startatéomotordepartidaparardegirar.
Importante:
Não
opereomotordepartidaaté
queparedegirar.
Não
opereomotordepartida
maisdoque30segundosporvez.Permitaqueo
motordepartidaseresfriedurante30segundos
antesdeacioná-lonovamente.Aoacionaromotor
departida,seráobservadafumaçabrancaoupreta
saindodoescapamento.Senãohouver,verique
ofornecimentodecombustível.
10.Quandoomotorligar,veriquenopainelde
instrumentosseasleiturasdosindicadoresestão
corretas.Sealgumaluzindicadoraacender,desligueo
motoreveriqueoproblema.
11.Façafuncionaromotorcomgirode1000rpmaté
aquecerolíquidodearrefecimento.
12.Façafuncionartodososcomponentesdamáquina
antesdeoperá-la,everiqueofuncionamentocorreto
detodososcontrolesecomponentes.
Nota:Seomotorfornovoourecém-reticado,
consulteotópicoAmaciarummotornovoou
reticado(página28).
Regularogirodomotor
Nota:Nãoopereomotorcombaixogiroemmarcha
lentaporperíodosprolongados,poisasbaixastemperaturas
27