Operator's Manual

Sileniveaud'huileesttropbas,versezlentement
unepetitequantitédel'huilespéciéedanslegoulot
deremplissage(Figure43)etpatientez3minutes;
voirl'opération1dePleind'huilemoteur(page43).
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangedel'huile
moteur(page42).
5.Répétezlesopérations2à4jusqu'àcequeleniveau
d'huilesoitcorrect.
6.Remettezlajaugeetlebouchonderemplissage
fermementenplace.
7.Reposezlepanneaudroit;voirPosedespanneaux
latéraux(page40).
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Utilisezleliquidehydrauliquetoutessaisonshautequalité
«ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid»(disponible
enbidonsde19litres[5gallons]ouenbarilsde208litres
[55gallons].Consultezlecataloguedepiècesoudemandez
lesnumérosderéférenceàvotredépositaire-réparateurToro
agréé).
SileliquidehydrauliqueToron'estpasdisponible,vous
pouvezutiliserunliquidehydrauliqueéquivalentàcondition
qu'ilrépondeauxpropriétésphysiquesetauxspécications
del'industriequisuivent.N'utilisezpasdeliquide
hydrauliquesynthétique.Consultezvotredistributeurde
lubriantspouridentierunproduitadéquat.
Liquidehydrauliqueanti-usureàindicedeviscosité
élevé/pointd'écoulementbas,ISOVG46
Propriétésphysiques:
Stà40ºC(104ºF):44à48 Indicedeviscosité,ASTM
D445
Stà100ºC(212ºF):7,9à8,5
Indicedeviscosité,ASTM
D2270
140à160
Pointd'écoulement,ASTM
D97
-37ºC(-34ºF)à-45ºC(-49ºF)
FZG,étapededéfaillance
11oumieux
Teneureneau(liquide
neuf)
500ppm(maximum)
Spécicationsdel'industrie:VickersI-286-S(Niveaude
qualité),VickersM-2950-S
(Niveaudequalité),Denison
HF-0
Remarque:Denombreuxliquideshydrauliquesde
différentesmarquessontpresqueincolores,cequirend
difcileladétectiondesfuites.Unadditifcolorantrouge
pourcircuithydrauliqueestdisponibleenbouteillesde20ml
(0,68oz).Unebouteillesuftpour15,1à22,7L(4à6gal.
américains)d'huilehydraulique.Vouspouvezcommanderces
bouteillesauprèsd'undépositaireToroagréé(réf.44-2500).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale
etmetteztouslesaccessoiresenpositiondetransport.
2.Coupezlemoteur,serrezlefreindestationnementet
enlevezlaclédecontact.
3.Contrôlezleniveaudeliquidehydrauliquedans
leregarddeniveausituésurlecôtéduréservoir
hydraulique(Figure21).
Figure21
1.Niveauderemplissage
(mi-hauteur)
3.Liquidehydraulique
2.Regarddeniveau
Remarque:Leniveaudeliquidehydrauliquedoit
sesituerentrelesrepèresminimumetmaximumdu
regarddeniveau.
4.Sileniveaudeliquidehydrauliqueestendessousdu
repèreminimum,enlevezlebouchonderemplissage
(Figure21),ajoutezlaquantitérequiseduliquide
spéciépourfairemonterjusqu'aurepèremaximum,
puisremettezlebouchonderemplissageenplace.
Contrôlequotidiendela
machine
Effectuezchaquejourlescontrôlessuivantssurlamachine
avantdemettrelemoteurenmarche:
27