Form No. 3424-584 Rev C Cortacésped Recycler® de 53 cm (21") con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22298—Nº de serie 403500000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
comerciales. No está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones agrícolas.
Contenido Información general.......................................... 33 Después del almacenamiento .......................... 34 Solución de problemas ........................................... 35 Seguridad ................................................................. 4 Seguridad en general ......................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje .....................................................................
Seguridad • Mantenga a transeúntes y niños alejados de la zona de trabajo. No permita que la máquina sea utilizada por niños. Sólo permita que manejen la máquina personas responsables, formadas, familiarizadas con las instrucciones y físicamente capaces de utilizar la máquina. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4–2017.
decal116-7583 116-7583 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta 4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 5. Advertencia – lleve protección auditiva. 3.
Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina.
2 Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g235723 Figura 4 7
3 Instalación del protector de los cables No se necesitan piezas Procedimiento g234486 Figura 5 8
4 Añadir aceite al motor No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.
5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g238450 Figura 7 6 Ajuste de la transmisión autopropulsada No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Es necesario ajustar el cable del sistema de autopropulsión antes de usar la máquina por primera vez. Consulte Ajuste de la transmisión autopropulsada (página 28).
El producto g231061 Figura 9 1. Bolsa de recogida 2. Tapón de descarga trasera g239096 Figura 8 1. Manillar 2. Barra de control de la transmisión autopropulsada 3. Barra de control de la cuchilla 4. Deflector trasero (no ilustrado) 5. Tapón del depósito de combustible 6. Palanca de control del acelerador 7. Limpiador de aire g331712 Figura 10 1. Palanca de bloqueo del control de las cuchillas 2. Barra de control de las cuchillas 8. Bujía 9. Palanca de altura de corte (4) 3. Manillar 4.
Operación Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
– Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado. el uso de gasolina con el 15 % de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10 % de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15 % de etanol), la E20 (contiene el 20 % de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85 % de etanol).
Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g235721 Figura 12 Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 3 posiciones que le sea más cómoda (Figura 13). g272748 Figura 13 1. Retire los dos pernos del manillar y las tuercas correspondientes. 2.
Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 14).
• Si el motor ha estado en marcha, estará caliente y apropiadas. No use la máquina cuando hay riesgo de rayos. La hierba mojada o las hojas mojadas pueden causarle graves lesiones si usted resbala y toca la cuchilla. Evite segar en condiciones húmedas. Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan taparle la vista. No dirija el material de descarga hacia nadie.
g234784 Figura 16 Parada del motor Suelte la barra de control de la cuchilla y mueva la palanca de control del acelerador a la posición de PARADA. Nota: Cierre la válvula de combustible moviendo la palanca de la válvula de combustible (Figura 15) a la izquierda a menos que vaya a volver a arrancar el motor en breve.
Utilización de la transmisión autopropulsada y activación de las cuchillas 1. Mueva la palanca de autopropulsión a la velocidad de avance deseada. 2. Arranque el motor. 3. Para activar la transmisión autopropulsada, apriete la barra de autopropulsión (Figura 18). La máquina tiene 3 velocidades de avance: 1 (lenta), 2 (media), y 3 (rápida); también tiene una posición de Punto muerto (N). La palanca de autopropulsión está situada debajo y detrás del depósito de combustible (Figura 17).
Comprobación del embrague del freno de la cuchilla 10. Nota: Si la bola de papel no pasó por debajo de la máquina, repita los pasos 4 a 10. Nota: Si la bola de papel de periódico está deshecha o deshilachada, la cuchilla no se detuvo correctamente, lo cual implica un estado de operación inseguro. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Compruebe la barra de control de la cuchilla antes de cada uso para asegurarse de que el embrague del freno de la cuchilla funciona correctamente.
Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Para preparar la máquina para el reciclado: • Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, retírela (Figura 20, A). • Si el tapón de descarga trasero no está instalado, sujételo por el asa, eleve el deflector trasero e introdúzcalo en el conducto de descarga trasera hasta que el enganche encaje en su sitio (Figura 20, B).
Instalación de la bolsa de recogida 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Levante y sujete el deflector trasero (Figura 21, A). 3. Retire el tapón de descarga trasera presionando el enganche hacia dentro con el dedo pulgar y extrayendo el tapón de la máquina (Figura 21, B y C). 4.
Consejos de operación ADVERTENCIA Si se hace funcionar el motor de la máquina a una velocidad mayor que el ajuste de fábrica, la máquina puede arrojar parte de la cuchilla o del motor hacia usted o hacia otras personas, causando lesiones personales graves o la muerte. – No cambie el ajuste de velocidad del motor. – Si usted sospecha que la velocidad del motor es superior a la normal, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
Método de lavado Después del funcionamiento Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso ADVERTENCIA Seguridad tras el uso Puede soltarse material de debajo de la máquina. Seguridad en general • Lleve protección ocular. • Siempre apague la máquina, espere a que se • Permanezca en la posición de operación (detrás del manillar) mientras el motor esté en marcha.
ADVERTENCIA Si inclina la máquina, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo, y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Evite los derrames dejando funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retirando el combustible con una bomba de mano; nunca utilice un sifón. 3. Vuelque la máquina hacia su lado derecho (limpiador de aire hacia arriba). 4.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cómo cambiar el aceite del motor. Después de las primeras 25 horas • Apriete todas las fijaciones. Cada vez que se utilice o diariamente • Comprobación del nivel de aceite del motor. • Inspeccione periódicamente las cuchillas del cortacésped para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Seguridad en el mantenimiento • Siempre apague la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y deje que la máquina se enfríe antes de hacer trabajos de ajuste, revisión, limpieza o almacenamiento. • Desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. • Lleve guantes y protección ocular al realizar el mantenimiento de la máquina. • La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
Especificaciones del aceite del motor (cont'd.) Capacidad de aceite del motor sin filtro de aceite: 0.65 l (22 onzas fluidas); con filtro de aceite: 0.85 l (29 onzas fluidas) Viscosidad del aceite Aceite detergente SAE 30 o SAE 10W-30 Clasificación API SJ o superior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Desconecte el cable de la bujía. Drene el combustible del depósito de combustible.
13. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y compruebe que no hay fugas de aceite alrededor del filtro. Ajuste de la transmisión autopropulsada 14. Añada aceite para compensar el aceite que está en el filtro. Consulte 4 Añadir aceite al motor (página 9). Si la máquina es nueva, si no avanza automáticamente o si tiene tendencia a avanzar lentamente, ajuste el cable de la transmisión. 15. Recicle correctamente el aceite usado. 1.
8. Si la correa de tracción es nueva, gire el pomo de ajuste del cable de la transmisión una vuelta más en sentido horario, porque la correa se estirará durante el periodo de rodaje. y la parte curva de la cuchilla (Figura 30A). Puesto que la arena y cualquier material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla antes de utilizar la máquina.
Equilibrado de la cuchilla 1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Figura 33). g027496 Figura 31 1. Acelerador 2. Zona de desgaste 3. Pestaña 4. Grieta g002280 Figura 33 ADVERTENCIA Un acelerador desgastado o dañado puede romperse, y un trozo del acelerador podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
cuchilla. Si es necesario cambiar el cable, cambie el cable y la correa al mismo tiempo. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Instale una nueva correa del freno de la cuchilla y ensamble la máquina, salvo las 2 cubiertas de la parte superior de la carcasa de corte. 4. Instale el nuevo cable del freno de la cuchilla, pero no apriete la abrazadera de la parte superior de la carcasa de corte (Figura 34). g239133 Figura 36 1.
3. Retire la cubierta de la correa (Figura 38) de la carcasa de corte. ADVERTENCIA Si inclina la máquina, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo, y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales. Evite derrames de combustible vaciando el depósito de combustible según las instrucciones; no utilice nunca un sifón. 6.
1. Almacenamiento Retire las ruedas traseras y limpie cualquier suciedad de la zona de la rueda y de los engranajes. Para preparar la máquina para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados; consulte Mantenimiento (página 25). Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra la máquina para mantenerla limpia y protegida.
2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. 3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte superior de la carcasa del cortacésped. 4. Compruebe la condición de la cuchilla; consulte Inspección de la cuchilla (página 29). 5. Compruebe la condición del acelerador; consulte Inspección del acelerador (página 29). 6.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. El motor arranca con dificultad o pierde potencia. El motor no funciona regularmente. La máquina o el motor vibra excesivamente. El patrón de corte no es uniforme. Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo. 1. Drene y/o llene el depósito de combustible con combustible fresco. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Problema Se atasca el conducto de descarga. Posible causa 1. La palanca del acelerador no está en la posición de RÁPIDO. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de RÁPIDO. 2. La altura de corte es demasiado baja. 3. Usted está segando demasiado de prisa. 4. La hierba está húmeda. 2. Eleve la altura de corte. 3. Vaya más despacio. 5. Los bajos del cortacésped contienen recortes y residuos. La máquina no avanza con el sistema de autopropulsión. Acción correctora 4.
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.