FORM NO.
Figures 4 3 3 1 2 1 224 5 1. Numéros de modèle et de série gravés sur le carter de tondeuse. 1 2 530 1. Support du réservoir 2. Rainures 3. Clips en plastique 4. Réservoir d’essence 5. Vis auto-taraudeuses 2 3 1 4 4 3 1 2 534 1. Patte de verrouillage 2. Tige de support du sac i 3. Contre-écrou borgne 4. Mancheron 2045 1. Pince 2. Conduite d’alimentation 3.
Figures 5 7 1 2 1 m–275 m–210 1. Levier de verrouillage 1. Guide 2. Corde du lanceur 8 6 1 2 2 1 m–3845 1. Tube de remplissage d’huile 2. Jauge d’huile m–262 1. Poignée du volet d’éjection 2.
Figures ! 4 9 # 4 ! 4 # 4 ! 4 # 4 11 1 976 224 1. Commande de vitesse d’avance 12 10 2 3 1 1992 1. Barre de commande de lame/ d’autopropulsion iii 2. Commande des gaz 3. Fingertip starter 1 1. Amorceur 2 2.
Figures 13 15 1 m-3769 m–260 1. Ergot dans l’encoche du sac 14 2 16 1 1 3 m–261 1. Armature du sac à herbe accrochée sur le tenon 2. Ergot contre l’arrêt 3. Poignée à fond vers l’avant. Volet d’éjection fermé. 225 1.
Figures 1 17 19 1 2 ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ 4 2 m–3848 3 1. Tube de remplissage d’huile 2. Filtre à huile m–3664 1. Bouton 2. Couvercle 3. Préfiltre en mousse 4. Cartouche en papier 20 1 18 1 m-3862 110 1. .020 in. (.5 mm) v 1.
Figures 21 23 1 m–1992 m-3638 1. Vis du serre-câble 2. Levier de commande du régulateur 1. 25 mm (1 pouce) 3. Câble de commande des gaz 4. Gaine 4 24 3 22 2 1 1. Bouton de réglage 228 1. Lame 2. Ecrous de lame 1 796 3. Coupelle de protection 4.
Figures 25 27 1 2 1 3 1 1 232 4 1. Partie incurvée de la lame 2. Partie plane de la lame 270 3. Usure 4. Apparition d’une entaille 1. Graisseur 28 1 26 1 153 2 1. Aiguiser à cet angle uniquement vii 1. Graisseur 224 2.
Figures 1 29 31 2 2 3 2 m–3844 3 1. Collier 2. Conduite d’alimentation 1 278 1. Ressort 3. Filtre 32 3. Gaîne du câble 2. 30 3 1 796 1. Déflecteurs 2 m-2858 1. Raccord de rinçage 2. Raccord rapide 3.
Figures 2 3 33 35 1 1. Ejecteur latéral 1 796 1. Pattes et écrous 2. Patte et boulon 3. Bouclier d’embrayage du frein de lame 34 1 6 2 7 3 5 4 7 5 8 1 9 296 1. Contre-écrou 2. Douille d’espacement 3. Ensemble moyeu et roulement 4. Entretoise de palier 5. Demi-roue ix 6. Enjoliveur en plastique (roues arrière uniquement) 7. Relief 8. Palier (2) 9.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de pression acoustique . . . . . . . . . . Niveau de puissance acoustique . . . . . . . . .
sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la responsabilité de l’utiliser correctement et en toute sécurité. Vous êtes également responsable d’instruire les personnes auxquelles vous permettrez d’utiliser le produit, sur l’usage en toute sécurité. 2. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’engin.
Remplacer les lames et les boulons usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre. 6. Attention, sur les machines à plusieurs lames, la rotation d’une lame peut entraîner le déplacement des autres lames. Fonctionnement 1. Ne pas faire tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. 2. Ne tondre qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. 3.
Entretien et remisage Niveau de pression acoustique 1. S’assurer que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger. 2. Ne jamais entreposer une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
Suivre les procédures d’entretien indiquées dans le manuel d’instructions. Transmission Rester à une distance suffisante de la machine. Huile Rester à une distance suffisante de la tondeuse. Marche Projection d’objets — risques pour tout le corps Embrayer Projection d’objets — tondeuse rotative montée latéralement. Laisser le déflecteur abaissé. Débrayer Couper le moteur avant de quitter la position de conduite.
Augmentation/ réduction Deuxième vitesse Point de graissage Troisième vitesse Démarrage du moteur Elément coupant — symbole de base Arrêt du moteur Elément coupant — réglage de hauteur Starter Tirer la corde. Amorceur (aide au démarrage) Roue Presser trois fois l’amorceur. Traction des roues Ne pas jeter les batteries à la poubelle. Abaisser la barre de commande. Insérer la clé de contact Relever la barre de commande.
Tourner la clé de contact. Relever/abaisser la barre de commande. Déplacer la manette. Relever/abaisser la barre de commande. Déplacer la manette vers l’avant. Relever la barre de commande. Déplacer la manette vers l’arrière. Relever la barre de commande. Abaisser la barre de commande. Assemblage Remarque: Montage du mancheron 1. 2.
5. Faire passer la corde à travers le guide placé sur le mancheron (fig. 5). Montage du réservoir d’essence 1. Amorcer le vissage des vis auto-taraudeuses dans le fond du réservoir d’essence, puis les retirer. 2. Engager les clips en plastique à l’avant du réservoir dans les rainures prévues à l’arrière du moteur (fig. 3). 3. Fixer le réservoir d’essence au support à l’aide de 2 vis auto-taraudeuses (fig. 3). Ne pas serrer les vis excessivement. 4.
heures d’utilisation, ou une fois par an. Changer l’huile plus souvent si l’on utilise la tondeuse en conditions particulièrement sales ou poussiéreuses. Remplissage du réservoir d’essence DANGER POTENTIEL • Dans certaines conditions, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. moteur à essence. L’essence sans plomb brûle plus proprement, prolonge la vie du moteur et facilite le démarrage en réduisant l’accumulation de dépôts dans la chambre de combustion.
haut du réservoir. Veiller à ce que le niveau n’atteigne pas le goulot de remplissage. Ne pas remplir le réservoir complètement. • Régler le moteur sur la position la plus rapide. Une puissance maximum assure les meilleurs résultats. 2. Replacer le bouchon et essuyer toute essence répandue. • Après chaque tonte, débarrasser le dessous de la tondeuse des débris d’herbe et feuilles. 3. Reconnecter le fil de la bougie (si débranché) (Fig. 12). • Maintenir le moteur en bon état de fonctionnement.
• Couper l’herbe plus fréquemment. • Faire se chevaucher les passages pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite. • Repasser une seconde fois sur les zones dont l’aspect est médiocre. • • Une fois la coupe terminée, s’assurer qu’au moins 50 % de l’herbe apparaît au travers de la couche de feuilles. Pour obtenir ce résultat, il peut être nécessaire de repasser plusieurs fois la tondeuse sur la couche de feuilles.
résistance, puis vigoureusement pour lancer le moteur. Quand le moteur a démarré, régler la commande des gaz selon les besoins. 6. 7. COMMANDE DE LA LAME ET DE LA TRACTION (Fig. 13)—Lorsque la barre de commande est en position “A”, la glisser vers la droite et la lever en position “B” pour embrayer la lame. Serrer la barre de commande contre le mancheron en position “C” pour embrayer la traction.
DANGER POTENTIEL • Si le volet d’éjection est ouvert, les déchets d’herbe et autres débris peuvent être projetés par l’ouverture d’éjection. DANGER POTENTIEL • Si le sac à herbe est usé, des petits cailloux ou des débris similaires risquent d’être projetés vers l’utilisateur ou les personnes à proximité.
Réglage de la hauteur de coupe Entretien La hauteur de coupe est réglable d’environ 19 à 83 mm (#/4 à 3-!/4 pouces), par incréments de 12,7 mm (!/2 pouce) (Fig. 9). Déplacer le levier vers l’avant pour augmenter la hauteur de coupe. DANGER POTENTIEL • Si le fil de bougie n’est pas débranché, quelqu’un peut faire démarrer le moteur par accident. 1. • Un démarrage accidentel du moteur peut QUELS SONT LES RISQUES? 2. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles.
5. Si la cartouche en papier est sale, la nettoyer en tapotant doucement le filtre en papier sur une surface plane. Remplacer la cartouche si elle est très sale. Remarque: 2. IMPORTANT: Ne pas huiler le préfiltre et la cartouche en papier. Ne pas utiliser d’air comprimé pour nettoyer la cartouche en papier. 6. Remonter le préfiltre sur la cartouche en papier. Remettre en place le couvercle du filtre à air et le fixer solidement à l’aide des 2 boutons.
1. Vider le réservoir d’essence, voir Vidange de l’essence, page 15. 2. Vidanger l’huile, voir Vidange de l’huile du carter moteur, page 15. 3. Placer un chiffon sous le filtre à huile pour absorber l’huile qui pourrait couler lors de l’enlèvement du filtre. 4. Déposer le filtre à huile usagé et le mettre au rebut. 5. Du bout du doigt, enduire d’huile le joint d’un filtre neuf (Fig. 20). 6. Monter le filtre neuf et le visser à la main de 2/3 de tour seulement. 7.
Inspection/dépose/ aiguisage de la lame saison, limer les petites ébréchures pour conserver une arête de coupe tranchante. Veiller à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Au contraire d’une lame émoussée, une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher l’herbe ou la déchiqueter. 1. DANGER POTENTIEL • Une lame usée ou endommagée risque de se rompre en projetant le morceau cassé vers l’opérateur ou les personnes à proximité.
Réglage du câble du frein de lame DANGER POTENTIEL • Lors de toute utilisation de la tondeuse, l’accélérateur de lame doit être en place, sans quoi la lame risque de plier, fléchir ou casser. Le câble de frein de lame doit être réglé chaque fois qu’on le remplace ou qu’on change la courroie. 1. Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. Débrancher le fil d’allumage de la bougie (Fig. 12). 2.
Ejecteur 2. Toujours s’assurer que la porte de l’éjecteur se verrouille en position complètement fermée lorsqu’on relâche la poignée. Si des débris empêchent la porte de se fermer complètement et de se verrouiller, nettoyer soigneusement l’intérieur de l’éjecteur et de la porte. Fixer un raccord rapide (vendu séparément) au bout du tuyau d’arrosage, et l’utiliser pour raccorder le tuyau au raccord de rinçage de la tondeuse (Fig. 30). Ouvrir l’eau en grand. 3. Mettre le moteur en marche. 4.
1. Le moteur étant coupé, retirer les vis de fixation du carter de courroie au carter de la tondeuse (Fig. 28). Déposer le carter de courroie, brosser tous les débris accumulés dans la zone de la courroie, puis remonter le carter de courroie. Nettoyage du bouclier de l’embrayage du frein de lame Le bouclier de l’embrayage du frein de lame doit être nettoyé régulièrement au cours de la saison de tonte et à la fin de la saison pour garantir un bon fonctionnement et éviter la détérioration de pièces.
5. Contrôler l’alignement de toutes les pièces et serrer les vis en alternance d’un côté et de l’autre pour assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les demi-roues arrivent l’une contre l’autre. 6. Monter les 2 boulons à tête antérieurement déposés dans les trous libres des demi-roues, et serrer les contre-écrous. Retirer les 2 longs boulons ou vis et les remplacer par 2 boulons à tête et contre-écrous. 7. qu’il ne reste plus d’essence dans le moteur.
7. Vérifier l’état de la lame: voir Inspection/dépose/aiguisage de la lame, page 17. Accessoires 8. Serrer tous les écrous, boulons et vis. Pour des conditions d’application particulières, les accessoires ci-dessous sont en vente chez les concessionnaires TORO agréés. 9. Nettoyer le filtre à air: voir Nettoyage du filtre à air, page 14. 1. Kit d’éjecteur latéral, modèle no 59113 — Se monte en quelques secondes sur l’arrière de la tondeuse, à la place du sac à herbe.