Product Warranty
TheToroWarranty
Produtosresidenciais(Intl)
e
AGarantiadearranqueGTSdaToro
Condições
ATheToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,comprometem-se
areparar,conjuntamente,osProdutosToroabaixoindicados,quando
utilizadosparaefeitosdeutilizaçãodoméstica
1
,sehouverdefeitosde
materiaisoudefabricoousedeixardefuncionardevidoafalhadeum
componente,duranteoperíodoabaixoindicado.
Estagarantiaincluiocustodepeçasemão-de-obra,masocompradortem
depagaroscustosdetransporte.
Produtosabrangidos
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
original:
Períododagarantia
ProdutosDetalhes
Utilização
doméstica
1
Comercial
•Plataforma
fundida
5anos
90dias
Motor
5anosGTS
2
90dias
Cortadores
derelvacom
operadorapeado
Bateria2anos
•Plataformade
aço
2anos30dias
Motor
2anosGTS
2
90dias
Unidade3anos90dias
Motor
3anosGTS
2
90dias
Cortadores
TimeMaster
Bateria2anos
ProdutosUltra2anosNão
Produtos
PowerPlex
3anosNão
Produtos
elétricosportáteis
Bateria2anos
Cortadoresderelvaelétricoscom
operadorapeado
2anosNão
Todasas
unidades
comoperador
montado
Motor
Vergarantiadofabricantedomotor
Bateria2anos
Acessórios2anos
Tratorescorta-relvaDH2anos30dias
Cortadores
Unidade3anos30dias
Motor3anos2anosou300
horas
3
TimeCutterHD
Unidade
3anosou300horas
3
Motor3anosou300horas
3
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
1
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
2
AGarantiadearranqueGTSdaToronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
3
Oqueocorrerprimeiro.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,
modicadooumostrarsinaisdetersidoalterado.
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoProdutoToroseguindoosprocedimentos
demanutençãodescritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessa
manutençãoderotina,quersejafeitaporumcentrodeassistênciaouporsi,
sãotodosdasuaresponsabilidade.Aspeçasagendadasparasubstituição
deacordocomamanutençãonecessária(“Peçasdemanutenção”)têm
garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendada
paraessapeça.Onãocumprimentodamanutençãoeajustesnecessários
podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuProdutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoude
fabrico,sigaesteprocedimento:
1.Contacteovendedorparaquetratedareparaçãodoproduto.Se,por
qualquermotivo,nãoconseguircontactarovendedor,podeligarpara
qualquerdistribuidorautorizadoToroparacombinarareparação.
Visitehttp://www.toro.com/paralocalizarumdistribuidorToronasua
área.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aolocalde
reparação.Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomaanálise
dolocaldereparaçãoouassistênciaprestadapelodistribuidor
contacte-nosem:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EUA
001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexcetoparaacoberturadosistema
especialdeemissõesecoberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.
Estagarantiaexpressanãoabrangeoseguinte:
•Ocustodoserviçodemanutençãoregularoudepeçascomo
ltros,combustível,lubricantes,mudançasdeóleo,velas,ltros
dear,aamentodelâminasoulâminasdesgastadas,ajustesde
cabos/ligaçõesouajustesdetravãoeembraiagem
•Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
•Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalterado,usado
indevidamente,negligenciadoounecessitedesubstituiçãoou
reparaçãodevidoaacidentesoufaltademanutençãoadequada
•Encargosderecolhaeentrega
•Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaum
RepresentantedeassistênciaautorizadoToro
•Asreparaçõesnecessáriasdevidoanãocumpriroprocedimento
decombustívelrecomendado(consulteoManualdoutilizadorpara
maisinformações)
–Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestá
abrangido
–Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)ou
combustívelquecontenhamaisde10%deetanoloumaisde
15%deMTBE
–Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquer
períododenãoutilizaçãosuperioraummês
•Reparaçõesouajustesparacorrigirdiculdadesdearranquedevido
aoseguinte:
–Nãocumprimentodosprocedimentosdemanutençãoadequados
ouprocedimentodecombustívelrecomendado
–Embatedalâminaemrotaçãonumobjeto
•Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitar
demaisde2puxões:
–Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilização
superioratrêsmesesouarmazenamentosazonal
–Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramno
iníciodaprimaveraemdooutono
–Procedimentosdearranqueinadequados–setemdiculdades
eminiciarunidade,consulteoManualdoutilizadorparaassegurar
queestáautilizarosprocedimentosdearranquecorretos.Isto
podeevitarumavisitadesnecessáriaaumRepresentantede
AssistênciaAutorizadodeToro.
3419-379RevA