Operator's Manual

SP21
LA GARANTIA DE ARRANQUE TORO
Garantía limitada de cinco años
para el motor GTS 150 OHV de Toro
¿Qué está cubierto?
Toro Company garantiza que el motor GTS 150 OHV arrancará con la primera o segunda tirada durante cinco
años a partir de la fecha de comprasi usted brinda el mantenimiento necesarioo nosotros lo repararemos.
Se incluye el costo de las piezas y la mano de obra, pero usted deberá pagar los costos de envío. Esta ga
rantía cubre a los motores TORO GTS 150 comprados después del 1° de septiembre de 1991.
¿Qué debe hacer usted para mantener vigente la garantía?
Usted debe dar mantenimiento a expensas suyas a su motor TORO GTS 150 siguiendo el programa de
mantenimiento detallado en el manual del operador. Usted deberá anotar estas labores en la gráfica de
mantenimiento que se le suministra y conservar su comprobante de compra. También deberá procurar que un
representante de servicio TORO autorizado le dé servicio anualmente al motor TORO GTS 150.
¿Cómo obtener servicio?
Si el arranque de su motor TORO GTS 150 se afectase hasta el punto de no arrancar al halar la cuerda una o
dos veces un adulto normal y en buenas condiciones físicas, usted deberá seguir los siguientes procedimien
tos:
1. Comuníquese con cualquier representante de servicio TORO autorizado o con el concesionario TORO.
2. Esta persona le indicará que le entregue el producto a su taller o le recomendará otra agencia de servicio
TORO autorizada que pueda serle más conveniente.
3. Llevar el producto, su historial de mantenimiento y comprobante de compra al representante de servicio.
Si, por cualquier motivo, usted no quedase satisfecho con respecto al análisis de la condición de arranque de
su motor que haga el representante, o de la asistencia prestada, sírvase comunicarse con su distribuidor
TORO.
¿Qué no está cubierto por esta garantía?
Esta garantía no cubre:
1. Reparaciones a productos usados comercialmente.
2. Mantenimiento normal, incluyendo el cambio de bujías, filtro de aire, filtro de combustible y ajustes del car
burador.
3. Cambio de aceite y lubricación.
4. Reparaciones o ajustes debidos a:
a. No seguir los procedimientos adecuados de mantenimiento;
b. Que la cuchilla rotatoria golpee un objeto;
c. Contaminantes en el sistema de combustible;
d. Combustible inadecuado o mezcla inadecuada de combustible (si tiene dudas, consulte su manual
del propietario)
e. No observar los procedimientos de almacenamiento especificados en el manual del operador;
f. Uso indebido, descuido o accidentes en la operación;
g. Reparaciones o intentos de reparaciones hechas por personas que no sean representantes de
servicio TORO autorizados.
5. Condiciones operativas especiales en que tal vez haya que tirar de la cuerda más de dos veces para
arrancar el motor, incluyendo:
a. Primer arranque después de un período prolongado sin usar o de un almacenamiento estacional;
b. Los arranques en temperaturas frías como las que ocurren a principios de la primavera y fines del
otoño pueden requerir tirar de la cuerda una o dos veces adicionales (se aplica solamente a los
productos giratorios);
c. Procedimientos de arranque incorrectos. Si usted confronta dificultades para arrancar su unidad,
sírvase consultar el manual del operador para cerciorarse de que está siguiendo los procedimientos
de arranque correctos. Esto podría evitarle
una visita innecesaria al representante de servicio.
Todas las reparaciones bajo garantía reembolsables al amparo de esta garantía deben ser efectuadas por un
representante de servicio TORO autorizado que use piezas de repuesto TORO aprobadas.
El remedio anterior de reparación por un representante de servicio TORO autorizado es el único recurso del
comprador.