Form No. 3373-753-ASM Rev A 22in Recycler® Lawn Mower Model No. 20331—Serial No. 312000001 and Up Operator's Manual Register at www.Toro.com. Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com. Introduction This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended to be used by residential homeowners. It is designed primarily for cutting grass on well-maintained lawns on residential properties. It is not designed for cutting brush or for agricultural uses.
General Operation Contents • Read, understand, and follow all instructions on the Introduction .................................................................. 1 General Operation .................................................. 2 Slope Operation ...................................................... 2 Children................................................................. 3 Service ................................................................... 3 Safety and Instructional Decals ...............
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden WARNING objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles. Exhaust contains carbon monoxide, an odorless, deadly poison that can kill you. • Do not mow on wet grass or excessively steep slopes. Poor footing could cause a slip and fall accident. Do not run the engine indoors or in an enclosed area. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. You could lose your footing or balance.
Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Setup Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 1 Installing the Handle No Parts Required Procedure WARNING Folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition.
Product Overview 2 Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Important: Your mower does not come with oil in the engine, but it does come with a bottle of oil. Before starting the engine, fill the engine with oil. Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: SAE 30 detergent oil with an API service classification of SF, SG, SH, SJ, SL, or higher. Note: When the crankcase is empty, pour about 3/4 of the crankcase capacity of oil in the crankcase, then do the following: Figure 5 7.
Checking the Engine Oil Level Operation Service Interval: Before each use or daily Filling the Fuel Tank 1. Remove the dipstick, wipe it clean, and fully install the dipstick (Figure 8). DANGER Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others. • To prevent a static charge from igniting the gasoline, place the container and/or mower directly on the ground before filling, not in a vehicle or on an object.
Starting the Engine Adjust the cutting height as desired. Set the front wheels to the same height as the rear wheels (Figure 9). 1. Note: To raise the mower, move all the cutting height levers rearward. To lower the mower, move all the cutting height levers forward. Hold the blade control bar against the handle (Figure 10). Figure 9 1. Raise the mower 2.
Stopping the Engine To stop the engine, release the blade control bar. Note: Remove the ignition key when you leave the mower (electric-start models only). Important: When you release the blade control bar, both the engine and blade should stop within 3 seconds. If they do not stop properly, stop using your mower immediately and contact an Authorized Service Dealer. Figure 11 Recycling the Clippings To disengage the self-propel drive, release the self-propel drive bar.
WARNING The blade is sharp; contacting the blade can result in serious personal injury. Stop the engine and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position. Figure 12 1. Notches 2. Rear deflector 3. Grass bag pin (2) 2. Install the grass bag, ensuring that the pins on the bag rest in the notches on the handle (Figure 12). 3. Lower the rear deflector. Removing the Grass Bag To remove the bag, reverse the steps above.
Installing the Side Discharge Chute Operating Tips Lift up the side deflector and install the side discharge chute (Figure 13). General Mowing Tips • Clear the area of sticks, stones, wire, branches, and other debris that the blade could hit. • Avoid striking solid objects with the blade. Never deliberately mow over any object. • If the mower strikes an object or starts to vibrate, immediately stop the engine, disconnect the wire from the spark plug, and examine the mower for damage.
Cutting Leaves • After cutting the lawn, ensure that half of the lawn shows through the cut leaf cover. You may need to make more than one pass over the leaves. • If there are more than 5 inches (13 cm) of leaves on the lawn, set the front cutting height one or two notches higher than the rear cutting height. • Slow down your mowing speed if the mower does not cut the leaves finely enough.
Maintenance Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Maintenance Procedure After the first 5 hours • Change the engine oil. Before each use or daily • Check the engine oil level. • Ensure that the engine stops within 3 seconds after releasing the blade control bar. After each use • Clean grass clippings and dirt from under the mower.
Replacing the Air Filter Service Interval: Every 25 hours 1. Use a screw driver to open the air filter cover (Figure 15). 2. Replace the air filter (Figure 15). 3. Install the cover. Figure 16 1. 4. Dipstick Tip the mower onto its side with the air filter up to drain the used oil out through the oil fill tube (Figure 17). Figure 15 Changing the Engine Oil Figure 17 Service Interval: After the first 5 hours Yearly Run the engine a few minutes before changing the oil to warm it.
blade edge is dull or nicked, have it sharpened and balanced, or replace it. WARNING The blade is sharp; contacting the blade can result in serious personal injury. Wear gloves when servicing the blade. 1. Refer to Preparing for Maintenance (page 12). 2. Tip the mower onto its side with the air filter up. 3. Use a block of wood to hold the blade steady (Figure 18). Figure 19 Important: Position the curved ends of the blade to point toward the mower housing. 6. Figure 18 4.
Cleaning the Mower Service Interval: After each use WARNING The mower may dislodge material from under the mower housing. • Wear eye protection. • Stay in the operating position (behind the handle) when the engine is running. • Do not allow bystanders in the area. For best results, clean the mower soon after you have completed mowing. 1. Lower the mower to its lowest cutting height setting. Refer to Adjusting the Cutting Height (page 6). 2. Move the mower onto a flat paved surface. 3.
Storage 2. Fold the upper handle forward as shown in Figure 22. Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you fold the handle. Store the mower in a cool, clean, dry place. Preparing the Mower for Storage WARNING Gasoline vapors can explode. • Do not store gasoline more than 30 days. • Do not store the mower in an enclosure near an open flame. • Allow the engine to cool before storing it. 1.
Notes: 17
Notes: 18
Notes: 19
The Toro Total Coverage Guarantee 22 in Recycler® A 2-Year Full Warranty (45 Day Limited Warranty for Commercial Use) 20 in Mulcher/Bagger The Toro GTS Starting Guarantee Walk Power Mowers A 3-Year Full Warranty (Not Applicable for Commercial Use) Conditions and Products Covered Items and Conditions Not Covered The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promise to repair the Toro Product listed below if used for residential purposes*; i
Form No. 3373-753-ASM Rev A Cortacésped Recycler® 56 cm (22 pulgadas) Nº de modelo 20331—Nº de serie 312000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.com. Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com. Introducción Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado principalmente para segar césped bien mantenido en zonas verdes residenciales.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado en SAEJ1940. Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Observe siempre todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo con el fin de evitar posibles lesiones o la muerte.
• No utilice nunca el cortacésped en hierba mojada. • • • • • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente Asegúrese de pisar firmemente; camine; no corra nunca. Desengrane el sistema de transmisión, si la máquina está equipada con uno, antes de arrancar el motor. Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, pare el motor y compruebe la causa inmediatamente. La vibración suele ser un aviso de problemas. Siempre utilice protección ocular al usar la máquina.
• Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Desconecte el cable de la bujía y haga masa con él contra el motor para evitar un arranque accidental. • Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortacésped están muy afiladas. Envuelva la cuchilla o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejar las cuchillas.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 114-7982 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3.
Montaje 2 Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Llenado del cárter de aceite 1 No se necesitan piezas Procedimiento Instalación del agarradero Importante: El cortacésped se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. No se necesitan piezas Capacidad máxima: 0.59 l (20 onzas), tipo: SAE 30, aceite detergente con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.
4. El producto Vuelva a colocar la varilla firmemente. Importante: Cambie el aceite del motor después de las primeras 5 horas de operación, y después cada año. Consulte 2 Llenado del cárter de aceite (página 6). Figura 5 1. Palanca de altura de corte (4) 7. Arrancador de retroceso 2. Bujía 8. 3. Filtro de aire (no ilustrado) 9. Barra de control de la cuchilla Barra de control de la transmisión autopropulsada 4. Tapón del depósito de 10.
Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto. Figura 7 • Llene el depósito en el exterior cuando el motor esté frío. Limpie cualquier derrame.
clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) Importante: Evite llenar el cárter demasiado y arrancar el motor. Drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la marca Lleno de la varilla. 3. Vuelva a colocar la varilla firmemente. Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Figura 11 Para desengranar la transmisión autopropulsada, suelte la barra de control de transmisión autopropulsada. Nota: La velocidad máxima sobre el terreno con transmisión autopropulsada es fija. Para reducir la velocidad sobre el terreno, aumente el espacio entre la barra de la transmisión autopropulsada y el manillar. Cómo parar el motor Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla.
ADVERTENCIA Si la bolsa de recogida está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares hacia el operador o hacia otras personas, provocando lesiones personales graves o la muerte al operador o a otras personas. Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva.
Si la bolsa está instalada en el cortacésped, retírela antes de proceder a la descarga lateral de los recortes. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Instalación del conducto de descarga lateral Levante el deflector lateral e instale el conducto de descarga lateral (Figura 13).
• Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No siegue • • • Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas. nunca por encima de objeto alguno. Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar, pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía e inspeccione el cortacésped en busca de daños. Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Asegúrese de que el motor se para en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de la cuchilla.
3. Coloque la tapa. Figura 16 1. 4. Figura 15 Varilla Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura 17). Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada año Haga funcionar el motor durante unos minutos antes de cambiar el aceite para calentar el aceite. El aceite caliente fluye mejor y transporta más contaminantes. Figura 17 1.
Examine la cuchilla cada vez que se acabe la gasolina. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o mellado, mande a afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. 1. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 14). 2.
Figura 21 1. Figura 20 La figura está simplificada en aras de mayor claridad. Limpieza del cortacésped Intervalo de mantenimiento: ADVERTENCIA El cortacésped puede soltar material de debajo de la carcasa. • Lleve protección ocular. • Permanezca en la posición de operación (detrás del manillar) cuando el motor está en marcha. • No permita la presencia de otras personas en la zona. Para obtener resultados óptimos, limpie el cortacésped inmediatamente después de haber terminado la siega. 1.
Almacenamiento 1. Afloje los pomos del manillar hasta que pueda mover libremente la sección superior del mismo. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. 2. Pliegue hacia adelante la sección superior del manillar (ver Figura 22). Preparación del cortacésped para el almacenamiento Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar.
Notas: 19
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía completa de 2 años (Garantía limitada de 45 días para el uso comercial) La Garantía de Arranque GTS de Toro Recycler de 22 pulgadas® Picador/ensacador de 50.