Installation Instructions

3.Fissateigruppirollbarinferiorialgrupporollbar
superioreutilizzando2bullonidispallamento,2
rondelleelastiche,2dadidibloccaggio(½")e
ungruppospinapieghevole(Figura5).
g361079
Figura5
1.Grupporollbarsuperiore4.Gruppospinapieghevole
(spinapieghevole,
rondellaconcordae
coppiglia)
2.Bullonedispallamento
5.Dadodibloccaggio(½")
3.Rondellaondulata
6.Grupporollbarinferiore
4.Solopermacchineconsistemadi
sospensioniMyRide
:
Fissatesenzaserrarei2dadidibloccaggio(½")
rimossiinprecedenzaaigruppiammortizzatori
posteriori(Figura2).
5.Serratei2bullonidispallamentoaunacoppia
compresatra122e136N∙m.
Serratei4bulloniatestaesagonale(½"x
3¼")suigruppirollbarinferioriaunacoppia
compresatra136e149N∙m.
6.Solopermacchineconsistemadi
sospensioniMyRide
:
Serratei2dadidibloccaggio(½")suigruppi
ammortizzatoriposterioriaunacoppiacompresa
tra110e134N∙m.
7.Fissatei4bulloniatestabombata(5/16"x¾")
rimossiinprecedenzasulleprotezioniposteriori
(Figura1).
8.Collegamentodelcavonegativodellabatteria.
Funzionamento
Usodelsistemadi
protezioneantiribaltamento
ROPS
AVVERTENZA
Perevitarelesioniodecessodovutia
ribaltamento,teneteilrollbarcompletamente
sollevatoinposizionedibloccoeutilizzatela
cinturadisicurezza.
Assicuratevicheilsedilesiassatoalla
macchina.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra
protezioneantiribaltamento.
Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezza
quandoilrollbarèabbassato.
Guidatelentamenteeconprudenza.
Alzateilrollbarnonappenal’altezzalo
consente.
Controllateattentamentelospaziolibero
superioreprimadipassareconlamacchina
sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,
lielettrici)eimpediteneilcontatto.
5