Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Управление грузовым кузовом
- Проверка уровня масла в двигателе
- Меры, которые необходимо предпринять при загорании светового индикатора Check-Engine (Проверьте двигатель)
- Заправка топливом
- Проверка уровня охлаждающей жидкости
- Проверка уровня трансмиссионной/гидравлической жидкости
- Проверка уровня гидравлической жидкости в гидравлической системе с высоким расходом
- Проверка уровня масла в переднем дифференциале
- Проверка затяжки колесных гаек
- Проверка давления в шинах
- Проверка уровня тормозной жидкости
- Пуск двигателя
- Управление движением автомобиля
- Останов автомобиля
- Останов двигателя
- Обкатка нового автомобиля
- Проверка системы защитных блокировок
- Обеспечение безопасности пассажира
- Обеспечение надлежащей скорости
- Правильное выполнение поворотов
- Правильное выполнение торможения
- Предотвращение опрокидывания
- Работа на холмах
- Погрузка и выгрузка
- Применение блокировки дифференциала
- Использование полного привода
- Транспортировка автомобиля
- Буксировка автомобиля
- Буксировка прицепа автомобилем
- Поиск неисправностей системы управления гидравликой
- NO TITLE
- NO TITLE
стояночныйтормозиизвлекитеключизвыключателя
зажиганиядляпредотвращенияслучайногопуска
двигателя.
•Запрещаетсяработатьподподнятымкузовом,не
установивпредохранительнуюопорукузована
полностьювыдвинутыйштокгидроцилиндра.
•Передподачейдавлениявсистемуубедитесь,что
всесоединителигидравлическихтрубопроводов
затянутыивсегидравлическиешлангии
трубопроводынаходятсявхорошемсостоянии.
•Передотсоединениемиливыполнениемкаких-либо
другихработнагидравлическойсистеместравите
вседавлениевсистемепутемостановадвигателя
ициклическогопереключенияклапанаразгрузки
сподъеманаопусканиеи/илиопусканиякузова
инавесногооборудования.Переведитерычаг
дистанционногоуправлениягидравликойв
плавающееположение.Есликузовдолжен
находитьсявподнятомположении,зафиксируйтеего
посредствомпредохранительнойопоры.
•Чтобыубедиться,чтоавтомобильполностью
исправен,проверьтеправильностьзатяжкивсехгаек,
болтовивинтов.
•Дляуменьшенияопасностивозгораниянедопускайте
скоплениявобластидвигателячрезмерного
количествасмазки,травы,листьевигрязи.
•Еслидлявыполнениярегулировокповремя
техническогообслуживаниядвигательдолжен
работать,держитеруки,ноги,одеждуилюбые
частителанабезопасномрасстоянииотдвигателяи
любыхдвижущихсячастей.Неподпускайтеникого
кавтомобилю.
•Непревышайтедопустимыеоборотыдвигателя,
изменяянастройкирегулятораоборотов.
Максимальнаячастотавращениядвигателя—
3650об/мин.Вцеляхобеспечениябезопасности
иточностиследуетнаправитьофициальному
дистрибьюторукомпанииToroзапроснапроверку
максимальнойчастотывращениядвигателяс
помощьютахометра.
•Повопросам,связаннымскапитальнымремонтом
итехническимобслуживанием,обращайтеськ
официальномудистрибьюторукомпанииToro.
•Дляобеспеченияоптимальныхрабочих
характеристикибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
вспомогательныеприспособлениякомпанииToro.
Использованиезапасныхчастейипринадлежностей,
изготовленныхдругимипроизводителями,может
оказатьсяопасными.Любаяпеределкаданного
автомобиляможетповлиятьнаегоработу,рабочие
характеристики,долговечностьилииспользование,
атакжепривестиктравмамилигибелиперсонала.
Использованиеавтомобилясвнесенными
изменениямиможетпривестиканнулированию
гарантиикомпанииToro.
Звуковоедавление
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет75дБAс
погрешностью(K)1дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось
согласнометодикам,описаннымвEN11201.
Вибрация
Руки
•Измеренныйуровеньвибрациисправойстороны=
0,34м/с
2
•Измеренныйуровеньвибрациислевойстороны=
0,43м/с
2
•Величинапогрешности(K)=0,5м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвEN1032.
Всетело
•Измеренныйуровеньвибрации=0,33м/с
2
•Величинапогрешности(K)=0,5м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвEN1032.
9