Form No. 3449-375 Rev A Greensmaster® 3420 TriFlex® ト ラ クションユニット シリ ア ル 番 号 408000000 以 上 モ デ ル 番 号 04540—シ 製品の登録は www.Toro.com.
はじめに この製品は、関連するEU規制に適合しています。詳 細については、DOC シート規格適合証明書をご覧く ださい。 この機械は回転刃を使用するリール式乗用グリーンモ アであり、そのような業務に従事するプロのオペレータ が運転操作することを前提として製造されています。こ の製品は、適切な管理を受けている芝生の刈り込みに 使用することを主たる目的とする機械です。この機械は 本来の目的から外れた使用をすると運転者本人や周囲 の人間に危険な場合があります。 カリフォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草地などでこ の機械を使用する場合には、エンジンに同州公共資源 法第4442章に規定される正常に機能するスパークアレ スタが装着されていること、エンジンに対して森林等 の火災防止措置をほどこされていることが義務づけら れており、これを満たさない機械は、第4442章または 4443章違犯となります。 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十 分に理解し、他人に迷惑の掛からない、適切で安全 な方法でご使用ください。この製品を適切かつ安全に 使用するのはお客様の責任です。 エンジンの保守整備のため、および米国環
トレーラへの積み込み ....................................28 緊急時の牽引について ...................................28 保守 ........................................................................ 30 保守作業時の安全確保 ..................................30 推奨される定期整備作業 ...................................... 31 始業点検表 ..................................................32 潤滑 ..................................................................... 33 グリスアップ .................................................33 エンジンの整備 ..............................
安全について • ガードなどの安全保護機器が正しく機能していない 時は、運転しないでください。 この機械は、セットアップを完了した時点で EN ISO 5395 および ANSI B71.
decal119-9346 119-9346 1. ペダルを踏むとロック解除 2. さらに詳しい情報について は オペレーターズマニュア ル を読むこと。 decalbatterysymbols バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります。 decal115-8226 115-8226 1. 転倒の危険 オペレーターズマニュアル を読むことシートベルト を着用すること。ROPS を外さないこと。 爆発の危険 2. バッテリーに人を近づけな いこと。 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 保護メガネ等着用のこと爆 発性ガスにつき失明等の 危険あり。 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. バッテリー液で失明や火傷 の危険あり。 4. 保護メガネ等着用のこと。 液が目に入ったら直ちに真 水で洗眼し医師の手当てを 受けること。 1. 5. decal131-2046 1. ライトダブル 2. ライトシングル 3. Off 5 9. オペレーターズマニュアル 10. 鉛含有普通ゴミとして投棄 を読むこと。 131-2046 6.
decal136-8506 decal136-8505 136-8506 1. 136-8505 注 この機械は、業界で推奨される最大傾斜角度を用いた前後 方向および左右方向の標準安定試験に合格しており、使用を認 められる法面の最大角度がデカルに記載されています。斜面で 運転する場合の条件や注意点について、また、特殊な天候や場 所条件のもとでこの機械を使用することができるかどうかを判断す る方法について、 オペレーターズマニュアル で確認してください。 同じ斜面上であっても、地表面の条件が変われば運転条件が変 わります。斜面では可能なかぎりカッティングユニットを地表面ま で下げておいてください。斜面上でカッティングユニットを上昇させ ると機体が不安定になる恐れがあります。 警告 オペレーターズマニュ 4. 転倒する危険旋回開始前 に十分に速度を落とすこ アル を読むこと 必ず講習を と 高速でターンしないこと。 受けてから運転すること。 2. 警告 聴覚保護具を着用の こと。 3. 手足や指の切断の危険 可 6.
decal139-2728 139-2728 decal115-8156 115-8156 1. リール高さ 2. 5 枚刃カッティングユニット 3. 8 枚刃カッティングユニット 5. 14 枚刃カッティングユニット 4. 11 枚刃カッティングユニット 6. 7 リール速度 7. 高速 8.
decal139-6493 139-6493 1. リール下降して回転。 2. リール上昇して停止 8. リール 刈り込み リール バックラップ チョーク 3. 刈り込み方向 9. 10. 4. 高速 11. エンジン 始動 5. 6. 低速 ニュートラル 12. エンジン 作動 13. エンジン 停止 7.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 用途 1 ROPS バー ボルト ½" x 3¾" フランジナット ½" 1 4 4 ROPSを取り付けます。 2 運転席キット別売弊社代理店にご相談く ださい 1 運転席をベースに取り付けます。 整備用デカルP/N 139-2728 クリップ デカル 115-8156 ハンドル ロックナット 1½" ワッシャ ハンドルのキャップ 1 1 1 1 1 1 整備用デカルとクリップデカルを貼りつ けます。 必要なパーツはありません。 – バッテリーを充電する。 集草バスケット用フック フランジボルト ゲージバー カッティングユニット弊社代理店からご 購入ください 集草バスケット 電動リールモータ用カウンタウェイト キャップスクリュ リング 6 12 1 3 3 6 3 カッティングユニットとカウンタウェイトを 取り付ける。 8 必要なパーツはありません。 – クリップコントロールの設定を行います。 9 ウェイトキットP/N 121-6665別途購入の こと 注 3輪
その他の付属品 内容 数量 用途 オペレーターズマニュアル 1 使用前に必ずマニュアルを読むこと。 エンジンマニュアル 1 エンジン関係の情報を調べるための資料です。 規格適合認定書 運転音認証証明書 1 1 CE 規格に適合していることを証明する書類です。 始動キー 2 エンジンを掛ける。 1 を取 り 付 け る ROPSを この作業に必要なパーツ 1 ROPS バー 4 ボルト ½" x 3¾" 4 フランジナット ½" 手順 1. 出荷用クレートから上部サポートを外す。 2. クレートからROPSを取り出す。 3. 右サイドカバーを機体に固定しているボルト3本を 外してカバーを取り外す。 4. 図 3 に示すように、ヒューズブロックブラケット を ROPS ブラケットに固定しているボルト 2 本を 外す。 g233711 図3 1. ROPS バー 10 4. ボルト½" x 3¾" 2. 右サイドカバー 5. 右側 ROPS ブラケット 3. ヒューズブロックブラケット 6. フランジナット½" 5.
2 運転席を取り付ける この作業に必要なパーツ 1 運転席キット別売弊社代理店にご相談ください 手順 お好みの運転席キットを弊社代理店から購入して取り 付けを行ってください キットの取り付け要領書 を参照。 g291701 図4 プレミアムシートモデル 04719 3 1. 整備用デカル 3. 2.5 cm 2. クリップデカル 4. 16.5 cm 整備用デカルとクリップデカル を貼りつける この作業に必要なパーツ 1 整備用デカルP/N 139-2728 1 クリップ デカル 115-8156 手順 運転席に整備用デカルP/N 139-2728とクリップデカ ルP/N 115-8156を貼り付けるプレミアムシートモデル 04719は図 4を参照。標準シートモデル 04508は図 5 を参照。 g291702 図5 標準シート (モデル番号04508) 1. 11 クリップデカル 2.
4 6 ハンドルを取り付ける 集草バスケット用フックを取り 付ける この作業に必要なパーツ 1 ハンドル 1 ロックナット 1½" 1 ワッシャ 1 ハンドルのキャップ この作業に必要なパーツ 集草バスケット用フック 12 フランジボルト 手順 手順 1. 6 フランジボルト全部で12本を使って、サスペンション アームのバーの端部に集草バスケット用フック全部 で6個を取り付ける図 7。 ハンドルをステアリングシャフトにはめ込む 図 6。 g010834 図6 g015492 1. 2. ハンドル ワッシャ 3. ロックナット 4. キャップ 2. ワッシャをステアリングシャフトにはめ込む図 6。 3. ロックナットでハンドルを固定し、27-35 N·m 2.8-3.6 kg/m = 20-26 ft-lb にトルク締めする図 6。 4. キャップを取り付け、ボルト6本で固定する図 6。 図7 5 バッテリーを充電する 必要なパーツはありません。 手順 バッテリーを充電する; バッテリーを充電する (ページ 38)を参照。 12 1.
7 8 カッティングユニットを取り付 ける クリップコントロールの設定を 行う この作業に必要なパーツ 必要なパーツはありません。 1 ゲージバー 3 カッティングユニット弊社代理店からご購入ください 3 集草バスケット 3 電動リールモータ用カウンタウェイト 6 キャップスクリュ 3 リング 手順 この機械には、リール速度を刈り込み速度に同調させ てクリップを一定に保持するクリップ制御機能がありま す。これによって、一定でクオリティの高いカットを行 い、均一な刈り上がり見映えを作ることができます。出 荷時にはこの機能は OFF に設定されています。機能 を設定し ONにするには クリップコントロールの設定を 行う (ページ 19)をご参照ください。 手順 1. カッティングユニットの準備を行うカッティングユ ニットの オペレーターズマニュアル を参照。 2. 駆動カップラの内側面にグリスを塗る。 3.
10 CE ガ ー ド キ ッ ト を 取 り 付 け る この作業に必要なパーツ CE ガードキットP/N 04443別売 1 手順 g233420 図 10 CE ガードキットを取り付ける グリーンズマスター 3420 トリフレックストラクションユニット用CE ガードキット取り 付け領書を参照。 1. CE マークデカル シリアルプレートの近くに製造年デカルを貼りつけ る 図 11 。 • 11 用デ カ ル を 貼 り 付 け る CE用 この作業に必要なパーツ 1 警告デカルP/N 136-8505 1 CE マークデカル 1 製造年デカル g271539 図 11 1. 手順 CE 地域内でこのマシンを使用する場合には、ガード キットをマシンに取り付けた後に、以下の作業を行っ てください • CE 警告デカルP/N 136–8505を、既存の警告デカ ルP/N 136–8506の上から貼り付ける。図 9 は警告 デカルの貼り付け位置を示す。 g235881 図9 1.
製品の概要 12 タイヤ空気圧を下げる 必要なパーツはありません。 手順 タイヤは空気圧を高くして出荷しています。運転前に 正しいレベルに下げてください タイヤ空気圧を点検 する (ページ 40)を参照。 13 ブレーキの慣らし掛けを行う g014674 図 12 必要なパーツはありません。 エンジン 5. ハンドル 2. ROPS バー 6. 7. 走行ペダル フットレスト 8. カッティングユニット 1. 手順 3. 4.
スロットルレバー スロットルレバー図 15はエンジンの回転速度rpmを制 御するものです。スロットルコントロールをFAST 方向へ 動かすとエンジンの速度が上がり、SLOW 方向に動か すとエンジンの速度が下がります。 注 スロットルレバーでエンジンを停止させることはで きません。 g014603 図 13 1. 走行ペダル前進用 2. 走行ペダル後退用 3. ステアリングアーム・ロック ベダル g315320 図 15 1. ジョイスティックカッティング ユニット操作レバー 4. スロットルレバー 2. モードレバー 5. 始動スイッチ 3.
始動スイッチ スイッチ図 15にキーを差し込んで右へSTART 位置まで 回すとエンジンが始動します。エンジンが始動したら キーから手を放すと、キーは自動的にON位置に動き ます。エンジンを停止させるには、キーを左に回して STOP 位置にしてください。 駐車ブレーキレバー ブレーキレバー図 16を引き上げると駐車ブレーキがか かります。解除する時は、ブレーキレバーの下側にあ る解除レバーを握り込んでレバーを下げます。機体から を離れるときには必ず駐車ブレーキを掛けてください。 g017946 図 17 1. バッテリー電圧 2. 3. 電源表示・故障表示灯 6. 7. グロープラグ アワーメータ エンジン rpm/状態 8. 右ボタン 4. 故障記録 5. 発電機電圧/作動状態 9. 10. 下ボタン メニューアクセス/バック・ ボタン g027863 図 16 1. 駐車ブレーキレバー 2.
モードレバーの現在位置移動走行モードの時に はウサギ、刈り込みモードの時にはカメが表示さ れます。 SERVICE 整 備 メニュー項目 内容 • エンジンオイル圧エンジンオイルの圧力が危険域ま で下がるとこのアイコンが表示されます。 HOURS • メニューアクセス/バックボタン押すとインフォセン ターのメニューが表示されます。メニュー表示中に これを押せばメニューを終了します。 マシン、エンジン、リール、 バックラップ、およびファンが 使用されていた時間およびマシ ンが移動走行していた時間と オーバーヒートしていた時間が 記録されており、これらを確認 することができます。 • 下ボタンメニューを下向きにスクロールするときに 使います。 COUNTS 回数 マシンが予熱および始動操作 された積算回数が表示されま す。 • 右ボタン右向き矢印が表示されたとき、その先にあ るメニュー項目を見るために使用します。 BACKLAP バックラップ バックラップの ON/OFF を行い ます一回押すと On、もう一度 押すか、イグニッションキーを OffにするとOff。 • 注 各ボ
保護設定 保護項目の保護設定を行いま す。 RESET DEFAULTS デフォルトに リセット インフォセンターを初期状態に リセットします。 RAISE DELAY 上昇遅延 中央のカッティングユニットの上 昇遅れ時間を設定します。 375ミリ秒で、この設定は刈り込み速度 6.1km/h の場 合の最適値です。 設定数値 遅延時間 秒 1 0.100 2 0.150 LOWER DELAY 下降遅延 中央のカッティングユニットの下 降遅れ時間を設定します。 3 0.200 4 0.250 TAPOFF DELAY タップオフ遅延 タップオフの遅れ時間を設定 します。 5 0.300 REEL SPEED リール速度 リール速度を設定します。 6 0.375 7 BACKLAP バックラップ バックラップ時の回転速度を設 定します。 0.475 8 0.600 9 0.750 10 0.
5. 設定 SETTINGS メニューからクリップCLIP を選択 する。 6. CLIP を希望の数値にセットする。 故障記録表示から故障診断を行う 故障記録表示は、何らかの不具合が記録されている場 合にアイコンでそれを知らせます。このアイコンが表示 されたら、新しい不具合が Faults メニューに記録され ているということですから、ご自身や代理店の技術者が その内容を見て不具合の診断ができます。 リール回転速度の設定を行う クリップコントロールは、リール速度と刈り込み速度を 自動的に同調させる機能です。クリップコントロール機 能を使用しない場合は、以下のようにリール速度を手 動で設定します 1. カッティングユニットを希望の刈高にセットする。 2. 刈り込み条件に最も適した刈り込み速度を決め る。 3.
燃料バルブ 注意 カッティングユニット給電切断カップラ部を解除し ないと、誰でもいつでもカッティングユニットを始 動させることができ、手や足に大怪我を負う危 険がある。 格納時やトレーラなどで長距離を輸送する場合には、 運転席下の燃料タンク下部にある燃料バルブ図 21を閉 じてください。 カッティングユニットの整備などを行う際には、必 ずその前に、カッティングユニット給電切断コネ クタ部を解除すること。 仕様 注 仕様および設計は予告なく変更される場合があり ます。 刈幅 最低地上高機体中心線にお いて 151 cm 11 cm ホイールトレッドタイヤの中心 まで 128 cm ホイールトレッドタイヤの外側 まで 154 cm ホイールベース 119 cm 全長バスケットを含む 249 cm 全幅 179 cm 全高 205 cm 純重量8枚刃リールを含む 766 kg 純重量11枚刃リールを含む 770 kg g014626 図 21 1.
運転操作 燃料についての仕様 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 運転の前に 安全に関する一般的な注意 • • • • • • • • • • • • • 使用推奨燃料 – 気温が -7℃ 以上では夏用燃料2号軽油を使用 しますが、気温が -7℃ 以下の季節には冬用燃 料1号軽油または1号と2号の混合を使用してくだ さい。低温下で冬用ディーゼル燃料を使うと、 発火点や流動点が下がってエンジンが始動しや すくなるばかりでなく、燃料の成分分離ワックス 状物質の沈殿によるフィルタの目詰まりを防止 できるなどの利点があります。 子供やトレーニングを受けていない大人には、絶対 に運転や整備をさせないでください地域によっては 機械のオペレータに年齢制限を設けていることがあ りますのでご注意ください。オーナーは、オペレータ 全員にトレーニングを受講させる責任があります。 安全な運転操作、各部の操作方法や安全標識など に十分慣れておきましょう 運転席を離れる前に、マシンを停止し、キーを抜 き取り、機械の動きが完全に停止したのを確認す る。調整、整備、洗浄、格納などは、機体が十 分に冷えてから行って
運転中に 燃料を補給する 1. 燃料キャップの周囲をきれいに拭いてキャップを 外す 図 23 。 運転中の安全確認 安全に関する一般的な注意 • • • • g272992 図 23 1. 2. • 燃料タンクのキャップ • • 燃料を補給する時は、タンク上面から約 25 mm 下まで入れる。これは、温度が上昇して燃料が 膨張したときにあふれないように空間を確保する ためである。 重要 燃料タンク一杯に入れないこと。 3. • 給油が終わったらキャップを締める。 • 注 カチッという音が聞こえればキャップは確実に しまっています。 4.
• – 全ての動きが停止するのを待つ。 機械の運転は十分な視界の確保ができる適切な 天候条件のもとで行ってください。落雷の危険があ る時には運転しないでください。 落ちたり、地面が崩れたりすると、機体が瞬時に 転倒し、非常に危険です。必ず安全距離を確保 してください。 斜面に入る前に、安全の判断をしてください。乗用 の刈り込み機械で斜面を刈り込むことに危険が感じ られる場合は歩行型の機械をお使いください。 斜面では可能なかぎりカッティングユニットを地表 面まで下げておいてください。斜面上でカッティン グユニットを上昇させると機体が不安定になる恐れ があります。 集草装置などのアタッチメントを取り付けての作業 には十分な注意を払ってください。アタッチメントに よってマシンの安定性が変わり、安全限界が変わ る場合がありますからご注意ください。 • につ い て の 安 全 横 転 保 護 バ ー ROPSに 確認 • • POPS 構成物は一切機体から外さないでください。 • 必ずシートベルトを着用し、緊急時にはシートベルト • • • • を迅速に外せるよう練習しておいてください。 運転時には必ず
6. エンジンが始動したらすぐにキーから手を放す。 キーは ON 位置に戻る。 7. エンジン始動後は数分間のウォームアップを行 う。 2. 3. 重要 エンジンを初めて始動した時、エンジンの オーバーホールを行った後などは、1-2 分間の時 間を取って前進および後退走行の確認を行う。ハ ンドルを左右一杯に切って応答を確認する。次に エンジンを止め、各部が停止するのを待つ エン ペー ジ 25)を を参 照 。 オ イ ル 漏 れ ジ ン の 停 止 手 順 (ペ や各部のゆるみなどの異常がないか点検する。 安全インタロックシステムの動 作を確認する 整 備 間 隔 : 使用するごとまたは毎日 注意 エンジン始動後のマシンの点 検 1. スロットルレバーをFAST位置にセットする。 2.
2. 移動走行モードでの運転 モードレバーを刈り込み位置または移動走行位置 にセットして、エンジン始動操作を行う。 3. 4.
注 グリーン内をぶれずにきれいに直進し、刈り 込みの済んだ列との距離を一定に保って走るた めには、車体前方 1.8 から 3 m のところに視線 を置いて、刈り込み済みの済んでいる列にライン を合わせるようにするのがコツです図 25。ハンド ルを目印にして距離を合わせても良いでしょう。 その場合、ハンドルの縁と本機前方の目標ライン とを重ねて見ながら運転します。 5. 集草バスケットの先端がグリーンの縁に掛かった ところで芝刈りレバーを軽く引いて、全部のカッ ティングユニットが上昇するまで保持します。これ によりリールの回転は停止し、カッティングユニッ トが上昇します。 重要 このタイミングを間違うとグリーンのエッジ 部分を刈り込んでしまいます。またカッティング ユニットを降ろすタイミングが遅いと外周近くに刈 り残しを作ってしまいます。タイミングを早くつ かんでください。 6.
運転終了後に 重要 洗浄はエンジンを止めて行ってください。エンジ ンを掛けたままで洗浄を行うとエンジン内部に損傷を 起こす恐れがあります。 運転終了後の安全確認 洗浄後は以下の作業を行ってください • • • • • • • 各部の磨耗・損傷、油圧機器や可動部の状態など の点検を行ってください。 • 安全に関する一般的な注意 運転席を離れる前に、エンジンを停止し、キーを抜 き取り、機械の動きが完全に停止したのを確認す る。調整、整備、洗浄、格納などは、機体が十 分に冷えてから行ってください。 火災防止のため、カッティングユニットや駆動部の 周囲に、草や木の葉、ホコリなどが溜まらないよ うご注意ください。オイルや燃料がこぼれた場合 はふき取ってください。 格納保管中やトレーラで輸送中は、燃料バルブを 閉じておいてください。 移動走行時など、刈り込みなどの作業をしていな い時には、アタッチメントの駆動を解除しておいて ください。 閉めきった場所に本機を格納する場合は、機械が 十分冷えていることを確認する。 必要に応じてシートベルトの清掃と整備を行って ください。 ガス湯沸かし器のパイロット火やス
g014627 図 27 1. 2.
保守 注意 適切な保守整備を行わないと車両が故障・破損したり、搭乗者や周囲の人間まで巻き込む人身事故を 起こす恐れがある。 マニュアルに記載された作業を行って、マシンをいつも適切な状態に維持することが重要である。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 注 www.Toro.
推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 1 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 使用開始後最初の 8 時間 • オルタネータベルトの張りを点検する。 使用開始後最初の 10 時間 • ホイールナットのトルク締めを行う。 使用開始後最初の 50 時間 • エンジンオイルとフィルタの交換を行う。 • エンジンの回転数を点検する(アイドル回転とフルスロットル)。 使用するごとまたは毎日 • シートベルトに摩耗や傷がないか点検する。一部でも正常に機能しないシートベ ルトは交換する。 • 安全インタロックシステムの動作を確認する • 安全インタロックシステムの動作を確認します。 • 作業後の洗浄と点検 • エンジンオイルの量を点検する。 • 燃料フィルタからの水抜きを行う。 • タイヤ空気圧を点検する。 • ラジエターのスクリーンを清掃する。 ほこりの多い環境で使用しているときは 1 時間お きに点検してください。 • 冷却液の量を点検する。 • 油圧オイルの量を点検する。 • 油圧ラインとホースを点検する。 • リールとベッドナイフの摺り合わせを点検する。 50
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 水 木 金 土 インタロックの動作を点検す る。 計器類の動作を確認する。 ブレーキの動作を確認する。 燃料フィルタ水セパレータを 点検清掃する。 燃料残量を確認する。 油圧オイルの量を点検する。 エンジンオイルの量を点検す る。 スクリーンとラジエターを清掃 する。 エアフィルタを点検する。 エンジンからの異常音がない か点検する。 リールとベッドナイフの摺り合 わせを点検する。 油圧ホースの磨耗損傷を点 検する。 オイル漏れなど。 タイヤ空気圧を点検する。 刈高の調整具合を点検す る。 塗装傷のタッチアップ修理を 行う。 ユニットを洗浄する 要注意個所の記録 点検担当者名 内容 日付 32 記事 日
潤滑 エンジンの整備 グリスアップ エンジンの安全事項 • No.2リチウム系汎用グリスを注入します。 1. エンジンオイルの点検や補充はエンジンを止めて 行ってください エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回 転数を上げすぎたりしないでください。 • 整 備 間 隔 : 400運転時間ごと 異物を入れてしまわないよう、グリスニップルをき れいに拭く 図 28 。 エアクリーナの整備 整 備 間 隔 : 200運転時間ごと—エアクリーナのフィルタ を整備するほこりのひどい場所で使 用する場合は整備間隔を短くする。 • エアクリーナ本体にリーク原因となる傷がないか 点検し、破損があれば交換してください。吸気部 全体について、リーク、破損、ホースのゆるみな どを点検してください。 • 早めに整備を行っても意味がありません。むしろ フィルタを外したときにエンジン内部に異物を入れて しまう危険があります。 • 本体とカバーがシールでしっかり密着しているのを 確認してください。 1.
重要 高圧のエアは使用しないでください。異物 がフィルタを通ってエンジンに吹き込まれる恐れ があります。 4. 2. 重要 エンジンオイルを補給するときには、ディッ プスティックを抜いておいてください。エンジンオ イルを補給する時には、補給口とジョウゴなどの に示 す よ う な す き 間 が 必 要 で す 。 間に 必ず 図 30に これは補給の際に通気を確保し、オイルがブリー ザ内部に侵入しないようにするためです。 一次フィルタを取り外し、以下の手順で交換する 重要 使用済みのエレメントを再利用しないでく ださい。 A. 新しいフィルタの場合は出荷中の傷がないか 破損 し て い る フ ィ ル タ は 使 用 し な い 点検する破 B. フィルタのボディから古いフィルタを注意深く 取り出して廃棄する。 C. フィルタをボディーに取り付ける。エレメント の外側のリムをしっかり押してエレメントをボ ディーに密着させる。 ディップスティックを抜きウェスで一度きれいに 拭く(図 31)。 重要 フィルタの真ん中の柔らかい部分を 持たないでください。 5.
補給するときはディップスティックで確認しながら 入れ す ぎ な い こ と 。 少量ずつ入れる入 5. ディップスティックを元通りに取り付ける。 6. エンジンを始動しアイドル回転で約 30 秒間回転 させ、その後にエンジンを停止させる。30 秒間 待って、ステップ2-5をもう一度行う。 7. ディップスティックをしっかりと取り付ける。 エンジンオイルとフィルタの交換 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 50 時間 100運転時間ごと 1. ドレンプラグを外してオイルを容器に受ける。オイ ルが抜けたらドレンプラグを取り付ける図 32。 g014754 図 32 1. 2. ドレンプラグ オイルフィルタ図 33を外す。新しいフィルタのガ スケットに薄くエンジンオイルを塗る。 g014615 図 33 1. オイルフィルタ 35 3. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ込み、 締め す ぎ そこから更に ½-¾ 回転増し締めする。締 ないように注意すること。 4. クランクケースにオイルを入れる エンジンオイル を点検する (ページ 34)を参照。 5.
燃料系統の整備 燃料フィルタ・水セパレータの 交換 燃料フィルタからの水抜き 整 備 間 隔 : 500運転時間ごと 1. 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 1. 平らな場所に駐車し、エンジンを停止させる。 2. フィルタの下に燃料を受ける容器をおく。 3. 燃料フィルタについているドレンプラグを 1 回転 ほど開き、内部にたまっている異物を流し出す 図 34 。 長期間保管する場合には燃料バルブ図 35を閉 じておく。 g014720 g014626 図 34 1. 4. 燃料フィルタ 2. 図 35 ドレンプラグ 1. 燃料バルブ 終了したらプラグを締める。 2. 注 内部に溜まっている水は軽油と混合して出て きますので、容器に受けて適切に処分してくださ い。 フィルタ容器(図 36)の周辺をウェスできれいに ぬぐう。 3. フィルタの下に燃料を受ける容器をおく。 4. フィルタのドレンプラグを開く図 36。 g014720 図 36 1. 5. 36 燃料フィルタ水セパレータ の容器 2.
6. ガスケットがアダプタに当たるまで手でねじ込み、 そこから更に ½-¾ 回転増し締めする。 電気系統の整備 7.
g253380 g253379 図 37 1. 2. マイナスケーブル 2. 図 38 プラスケーブル 1. バッテリーのプラスケーブルについている絶縁カ バーを外して、プラスケーブルをバッテリーから 外す 図 37 。 2. 2. マイナスケーブル マイナス-ケーブルをバッテリに接続し、クランプ ナットで接続する図 38。 バッテリーを充電する バッテリーを接続する 警告 警告 バッテリーの端子に金属製品や車体の金属部分 が触れるとショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 バッテリーケーブルの接続手順が不適切であると ケーブルがショートを起こして火花が発生する。 それによって水素ガスが爆発を起こし人身事故に 至る恐れがある。 ケーブルを取り付ける時は、必ずプラス 赤 ケーブ ルから取り付け、それからマイナス 黒 ケーブルを 取り付ける。 1.
ヒューズの搭載位置 ヒューズは座席下にあります図 40。 g339469 図 39 1. 2. 3. 3. ボルト ワッシャ リテーナ 4. ナット 5. ラジエター 6. 機体後方 充電器に接続し、充電電流を 2-4 A にセットす る。液温 16°Cのときの電解液の比重が 1.250 に なり、全部のセルから泡が十分に立つようになる まで、充電電流 4A で最低2時間程度、または充 電電流 2A で最低4時間程度、充電を行う。 g195277 図 40 1. 警告 充電中は絶対禁煙を厳守。バッテリーに火 気を近づけない。 4. 重要 充電時間が不足しているとバッテリーの寿 命が短くなる可能性があります。 充電が終わったらチャージャをコンセントから抜 き、バッテリー端子からはずす。 5. バッテリートレイの上にバッテリーを置き、先ほど 取り外した棒と固定具で固定する図 39。 6. バッテリーを接続する バッテリーを接続する (ペー ジ 38)を参照。 ヘッドライトとリークディテ クタ 15A 6. システム10A 5. リール回転、昇降、ファ ン 7.
走行系統の整備 救援バッテリーによるエンジ ンの始動 タイヤ空気圧を点検する 救援用のバッテリーを使ってエンジンを始動させる場 合には、バッテリー端子の代わりに救援用プラス端 子スタータソレノイドについているを利用することがで きます 図 42 。 整 備 間 隔: 使用するごとまたは毎日 タイヤ空気圧はターフのコンディションに合わせて適宜 変えてください適正範囲の最低値は 0.83 bar、最高 値は 1.10 barです。 ホイールナットのトルクを点検 する 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 1 時間 使用開始後最初の 10 時間 200運転時間ごと 警告 g002735 適切なトルク締めを怠ると車輪の脱落や破損から 人身事故につながる恐れがあります。 図 42 1. 救援用プラス端子 各ホイールナットを所定のトルクに適切な締め付け 順序を守って締め付ける。 ホ イ ー ル ナ ッ ト の 規 定 ト ル ク 95-122 N·m9.7-12.5 kg.
g014616 図 43 1. 偏芯ナット 2. g340662 図 44 ロックナット B. モードレバーをニュートラルにセットし、ス ロットルを SLOW 位置にする。エンジンを掛 ける。 C. どちらにも車輪が回らないように偏芯ナットを 回して調整する。調整ができたら固定ナット を締める図 43。スロットル低速 および高速 位置で調整が正しいことを確認する。 1. ペダルストップ 1. モードレバーを移動走行位置にセットし、ペダルス トップを固定しているロックナットをゆるめる図 44。 2. ペダルストップを締め込んで、走行ペダルから 離す。 3.
冷却系統の整備 芝刈り速度の調整 刈り込み速度は出荷時の設定で 6.1 km/h ですが、 冷却系統に関する安全確保 0-8 km/h の間で調整が可能です。 1. トラニオンボルトのジャムナットをゆるめる図 45。 • 2.
ブレーキの整備 冷却液は水とエチレングリコール不凍液の 50/50 混合 液を使用してください。毎日の作業前、エンジンを始動 する前に冷却液の量を点検してください。 ブレーキの慣らし掛けを行う 注意 整 備 間 隔 : 1年ごと エンジン停止直後にラジエターのキャップを開け ると、高温高圧の冷却液が吹き出してやけどを 負う恐れがある。 • エンジン回転中はラジエターのふたを開けな いこと。 • キャップを開けるときはウェスなどを使い、高温 の水蒸気を逃がしながらゆっくりと開けること。 1. 平らな場所に駐車する。 2.
ベルトの整備 油圧系統の整備 オルタネータベルトの調整 油圧系統に関する安全確保 • 整 備 間 隔: 使用開始後最初の 8 時間 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止するため にベルト類は正しく調整してください。 1. 平らな場所にマシンを停止させ、エンジンを止 め、駐車ブレーキを掛け、キーを抜き取り、各部 が完全に停止したのを確認してください。 2.
注 マシンが使用直後でなく、油圧オイルが冷え た状態であることを確認してください。 高粘度インデックス 低流動点アンチウェア油圧 作 動 液 , ISO VG 46 (cont'd.) 2.
カッティングユニットの保守 刈り込みブレードについての 安全事項 磨耗したり破損したりしたリール刃や下刃は使用中に割 れて破片が飛び出す場合があり、これが起こるとオペ レータや周囲の人間に多大の危険を及ぼし、最悪の場 合には死亡事故となる。 g014619 • リール刃や下刃が磨耗や破損していないか定期的 に点検すること。 • 刃を点検する時には安全に十分注意してください。 必ず手袋を着用してください。リールと下刃は研磨 するか交換するかのみ行い、たたいて修復したり溶 接したりしないでください。 • 複数のカッティングユニットを持つ機械では、1つの リールを回転させると他のカッティングユニットのリー ルも回転する場合がありますから注意してください。 図 50 1. 油圧オイルフィルタ カッティングユニットの取り付 けと取り外し 注 オイルを抜かずにフィルタのみを交換する場 合には、フィルタに入るラインを外して栓をして ください。 2.
電動用ウェイトを取り付ける 図 52 のように、キャップスクリュ2本を使用して既存の カウンタウェイトに電動用ウェイトを取り付ける。 g014602 図 53 1. 3. 4. フットレスト 閉じた状態 2. フットレスト 開いた状態 中央サスペンションアームの下にカッティングユ ニットを置く。 サスペンションアームのバーについているラッチを 上向き開いた状態にして図 54、サスペンション アームを押し下げて、バーを、カッティングユニッ トのバーの上に被せるようにする図 55。 g036342 図 52 1. キャップスクリュ 2. 電動用カウンタウェイト 3. 既存のカウンタウェイト カッティングユニットを取り付ける 1. カッティングユニットを、給電切断カップラ部に て解除する カッティングユニット給電切断コネク タ (ページ 21)を参照。 g014609 図 54 1. 2.
5. カッティングユニットを取り外す ラッチを下げて閉じるとカッティングユニットの バーがロックされてユニットがアームにセットさ れる 図 54 。 1. 注 ラッチが正しくロックされると、「カチッ」とい う音が聞こえ手ごたえが感じられます。 6. カッティングユニット用モータのスプラインシャフト にきれいなグリスを塗りつける図 56。 7. モータを、カッティングユニットの左側運転席か ら見てに取り付け、カッティングユニットについて いるモータ固定バーを、モータの上から被せるよ うにセットし、モータの左右から「カチッ」という ロック音が聞こえるまで押し下げる図 56。 カッティングユニットを、給電切断カップラ部に て解除する カッティングユニット給電切断コネク タ (ページ 21)を参照。 注意 カッティングユニット給電切断カップラ部を解 除しないと、誰でもいつでもカッティングユ ニットを始動させることができ、手や足に大 怪我を負う危険がある。 カッティングユニットの整備などを行う際に は、必ずその前に、カッティングユニット給電 切断カップラ部を解除すること。 2.
リールのバックラップ 警告 バックラップ中にリールに触れると大けがをする。 g036124 図 58 注 カッティングユニットの整備研磨、刈高調整な どを行う場合には、そのカッティングユニットの リールモータを、サスペンションアームの前部に ある一時保管位置にセットしておくと、誤って破損 させるなどの事故を防止することができます。 重要 リールモータをホルダー 保管位置 に入れ たままでサスペンションを「移動走行」位置に しないでください。モータやホースが破損する恐 れがあります。カッティングユニットを取り付けな い状態でトラクションユニットを移動させなければ ならない場合には、ケーブルタイでモータを固 定してください。 • リールその他の可動部に手指、足、衣類等を 近づけないよう注意すること。 • エンジンが動いている間は、止まったリールを 絶対に手や足で回そうとしないこと。 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユニットを降下 させ、エンジンを停止し、キーを抜き取り、駐 車ブレーキを掛ける。 2. 運転席左側のプラスチック製カバーを取り外す。 3.
保管 格納保管時の安全確保 • マシンを停止させ、キーを抜き取り、各部の動作 が完全に停止したのを確認してから運転位置を離 れる。調整、整備、洗浄、格納などは、機体が 十分に冷えてから行う。 • ガス湯沸かし器のパイロット火やストーブなど裸火 や火花を発するものがある近くでは、機械や燃料容 器を保管格納しないでください。 格納保管の準備 長期間にわたって保管する場合には以下のような作 業を行ってください 1. 格納保管時の安全確保 (ページ 50)を参照。 2. 機体からゴミや刈りかすをきれいに取り除く。必 要に応じてリールやベッドナイフの研磨を行うカッ ティングユニットの オペレーターズマニュアル を参 照。ベッドナイフやリール刃にはさび止めを塗布 する。潤滑必要部にグリスやオイルを入れる。 3. タイヤに重量がかからないように完全にブロッ クする。 4. 油圧オイルとフィルタを交換する。油圧ラインや フィッティングを注意深く点検し、必要に応じて交 換する 油圧オイルとフィルタの交換 (ページ 45) と 油圧ラインとホースの点検 (ページ 46)を参照。 5.
メモ
メモ
メモ
EEA/UK に お け る プ ラ イ バ シ ー に 関 す る お 知 ら せ Toro に よ る お 客 様 の 個 人 情 報 の 利 用 に つ い て The Toro Company (“Toro”) は、お客様のプライバシーを尊重します。弊社の製品をお買い上げ頂いた際、弊社ではお客様に関する情報を、お客様から直 接、あるいは弊社の支社や代理店を通じて入手いたします。入手した情報は、お客様との契約を履行するために使用されます。具体的には、お客様のため の製品保証登録、保証請求の処理、万一製品をリコールする場合のご連絡、さらには弊社の事業を進めるため、たとえばお客様満足度を調査したり、製品 の改良、またお客様にとって役に立ちそうな製品のご紹介などに使用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の子会 社、提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場合があります。また、法律に基づく要請があった場合や、事業の売却、買収、合併など が発生した場合にはお客様の情報を開示する場合があります。ただし、マーケティングのためにお客様の個人情報を他社に売ることは絶対
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが張られた製品を見かけることがあるでしょう 警 告 ガンおよび先天性障害の恐れ —www.p65Warnings.ca.gov.
Toro 製 品 保 証 2 年間または 1,500 時間限定保証 保証条件および保証製品 部品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2 年間または 1,500 運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製 品に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご 覧下さい。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって交換された部品は製品の当初保証期間 中、保証の対象となり、取り外された製品は弊社の所有となります。部品 やアセンブリを交換するか修理するかの判断は弊社が行います。場合によ り、弊社は再製造部品