Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- NO TITLE
- 1 Montagem do arco de segurança
- 2 Instalar o banco
- 3 Instalação do Volante
- 4 Accionar e carregar a bateria
- 5 Instalação do refrigerador de óleo (opcional)
- 6 Instalação dos ganchos do cesto da relva
- 7 Instalação das unidades de corte
- 8 Adicionar o peso correcto
- 9 Instalação dos autocolantes UE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Pense em primeiro lugar na segurança
- Verificação do óleo do motor
- Enchimento do depósito de combustível
- Utilizar combustível biodiesel
- Verificação do sistema de arrefecimento
- Verificação do nível do fluido hidráulico
- Drenagem de água do filtro de combustível
- Verificação da pressão dos pneus
- Verificar o aperto das porcas de roda
- Verificação do contacto entre o cilindro e a lâmina de corte
- Período de rodagem
- Ligar e desligar a máquina
- Verificação do sistema de bloqueio de segurança
- Instalação e remoção das unidades de corte
- Definir a velocidade dos cilindros
- Cortar com a máquina
- Transportar a máquina
- Inspeccionar e limpar a máquina
- Rebocar a máquina
- Lista de manutenção diária
- Manutenção do filtro de ar
- Substituição do óleo e filtro do motor
- Manutenção do separador de filtro de combustível/água
- Inspeccionar tubagens de combustível e ligações
- Manutenção da bateria
- Guardar a bateria
- Localizar os fusíveis
- Ajuste da posição neutra da transmissão
- Ajuste da velocidade de transporte
- Ajuste da velocidade de corte
- Limpeza do painel do radiador
- Ajuste dos travões
- Afinação a correia do alternador
- Substituição do óleo e filtro hidráulico
- Verificação das tubagens e mangueiras hidráulicas
- Manutenção da unidade de corte
- Sistema de diagnóstico
- NO TITLE
Segurança
Estamáquinarespeitaouultrapassaasespecicações
dasnormasCENEN836:1997,ISO5395:1990eANSI
B71.4-2004emvigornomomentodoseufabrico,quando
foradicionadacargade16,8kgàrodatraseira.
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodeferimentos,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestesempreatençãoao
símbolodealertadesegurança(Figura2),queindica
Cuidado,AvisoouPerigo–instruçõesdesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Asseguintesinstruçõesconstamdasnormas
CENEN836:1997,ISO5395:1990eANSIB71.4-2004.
Formação
•Leiaatentamenteomanualdoutilizadoreorestantematerial
deformação.Familiarize-secomoscontrolos,sinaisde
segurançaecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
•Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)nãocompreenderem
oidiomadomanual,competeaoproprietárioatarefade
lhestransmitiressasinformações.
•Nuncapermitaqueseaproximemdocortadorcrianças
oupessoasquedesconheçamasinstruçõesdeutilizaçãoe
manutençãodoveículo.Osregulamentoslocaispodem
determinarrestriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimaisdeestimação.
•Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosaoutrem
ouaosseusbens.
•Nãotransportepassageiros.
•Oscondutoresemecânicosdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.Arespectivaformação
devedestacar:
–ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
–ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais
razõesparaaperdadocontrolosão:
◊aderênciainsucientedasrodas;
◊excessodevelocidade;
◊travagensinadequadas;
◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives.
◊Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados
emsipróprio,emterceirosouembensde
qualquertipo
Preparação
•Enquantocortararelva,usesemprecalçadoresistente,
calçascompridas,chapéuresistente,óculosdesegurança
eprotecçãoauricular.Ocabelosolto,roupaslargasejóias
poderãocarpresosnaspeçasmóveis.Nuncautilizeo
equipamentoseusarsandáliasouestiverdescalço.
•Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjectoquepossaser
projectadopelamáquina.
•Aviso–Ocombustíveléaltamenteinamável.Tomeas
seguintesprecauções:
–Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
–Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
–Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
–Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
–Substituatodasastampasdedepósitoserecipientes
decombustívelcomsegurança.
•Substituaossilenciadoresavariados.
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
interruptoresdesegurançaecoberturasseencontram
correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
correctamente.
Funcionamento
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
•Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
•Antesdetentarpôromotorafuncionar,desactiveas
embraiagensdeengatedaslâminas,coloqueaalavanca
dasmudançasempontomortoeapliqueotravãodemão.
•Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado
especial.Paraprevenirocapotamento:
4