Form No. 3389-578 Rev A Kosiarka Greensmaster® 800, 1000 oraz 1600 Model nr 04054—Numer seryjny 314004001 i wyższe Model nr 04055—Numer seryjny 314004001 i wyższe Model nr 04056—Numer seryjny 314004001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie, skontaktuj się bezpośrednio z firmą Toro w witrynie www.Toro.com. Produkt jest zgodny z wszelkimi stosownymi dyrektywami europejskimi; szczegółowe informacje zostały podane w osobnym formularzu deklaracji zgodności dla danego produktu.
Spis treści Regulacja wysokości cięcia. ......................................34 Regulacja wysokości osłony trawy .............................35 Regulacja noża odcinającego ....................................35 Identyfikacja noża dolnego ......................................36 Regulacja urządzenia względem uwarunkowań murawy .............................................................37 Serwisowanie noża dolnego .....................................38 Ostrzenie wsteczne wirnika.........................
Bezpieczeństwo • Dokładnie sprawdź obszar, na którym będzie użytkowane urządzenie i usuń wszystkie przedmioty, które mogą zostać przez nie wyrzucone. Urządzenie spełnia lub przekracza poziom wymagań normy CEN EN 836:1997, normy ISO 5395:1990 oraz specyfikacji ANSI B71.4-2012 na dzień jego produkcji, gdy zainstalowany jest zestaw kontroli obecności operatora, część nr 112-9282. • Ostrzeżenie – paliwo jest substancją łatwopalną.
• Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie stosuj • • • • • • • • • • • Przed zatankowaniem poczekaj na ochłodzenie silnika. • Zabrania się uzupełniania paliwa wewnątrz pomieszczeń. • Nie wolno przechowywać maszyny lub kanistra na paliwo nadmiernej prędkości obrotowej. Obsługa urządzenia ze zbyt dużą prędkością może zwiększyć niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek napraw, zdemontuj przewód świecy zapłonowej. • Zachowaj ostrożność podczas sprawdzania wirnika. Konieczne jest używanie rękawic i zachowanie ostrożności podczas ich serwisowania. • • Nie zbliżaj dłoni ani stóp do części ruchomych. Jeśli to możliwe, unikaj regulacji przy pracującym silniku. • Transport 1. Zachowaj ostrożność podczas załadunku i rozładunku urządzenia z przyczepy lub ciężarówki. 2.
Poziom ciśnienia akustycznego Poziom ciśnienia akustycznego został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie EN 836. W tym urządzeniu poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora wynosi 85 dBA, z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) o wartości 1 dBA. Poziom drgań Kończyny górne Poziom ciśnienia akustycznego został określony zgodnie z procedurami podanymi w normie EN 836.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 93-8064 1. Ostrzeżenie – przed serwisowaniem lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych należy przeczytać instrukcje. 2. Niebezpieczeństwo przecięcia lub odcięcia ręki lub nogi – zatrzymaj silnik i odczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. 93-9356 1.
120–2769 1. Zagrożenie wdychaniem gazu toksycznego – nie użytkować w pomieszczeniach zamkniętych. 4. Ostrzeżenie – przed serwisowaniem lub przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy odłączyć przewód świecy zapłonowej i przeczytać instrukcję. 2. Zagrożenie wybuchem – zatrzymaj silnik i trzymaj się z dala od otwartych płomieni podczas uzupełniania paliwa. 5. Gorąca powierzchnia / ryzyko oparzenia – nie dotykać gorących powierzchni. 3.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura 1 2 3 4 5 6 Opis Ilość Sposób użycia Uchwyt Opaska zaciskowa Zespół podpórki Sprężyna Wał koła, prawy Wał koła, lewy 1 4 1 1 1 1 Koło transportowe (opcjonalne) 2 Zamontuj koła transportowe (opcjonalne). Nie są potrzebne żadne części – Wyreguluj zespół tnący. Kosz na trawę 1 Zamontuj kosz na trawę. Zainstaluj uchwyt. Zamontuj podpórkę. Zamontuj wały kół transportowych.
1 2 Montaż i regulacja uchwytu Części potrzebne do tej procedury: 1 Uchwyt 4 Opaska zaciskowa G017601 Rysunek 3 Instalacja uchwytu 1. Końcówka uchwytu 1. Zdemontuj śruby, nakrętki zabezpieczające i podkładki mocujące spód ramion uchwytu do każdej strony maszyny (Rysunek 2). 2. Śruba, podkładka i podkładka blokująca 5. Zamocuj końce uchwytu do trzpieni mocujących przy pomocy wcześniej usuniętych śrub, podkładek i podkładek blokujących (Rysunek 3). 6.
Regulacja uchwytu wyosiowując równocześnie podpórkę względem otworów montażowych w tylnej części ramy (Rysunek 6). 1. Zdejmij zawleczki z trzpieni pierścieniowych po każdej stronie kosiarki (Rysunek 2). 2. Podtrzymując uchwyt, usuń trzpienie pierścieniowe z każdej strony i podnieś lub opuść uchwyt w wymagane położenie robocze (Rysunek 2). 3. Zamocuj trzpienie pierścieniowe i zawleczki.
Rysunek 7 1. Prawy wał koła 4. Dokręć wał momentem o wartości pomiędzy 88 do 101 Nm. G017591 Rysunek 8 5. Powtórz tę czynność dla lewej strony. 1. Zacisk blokujący 4 3. Obracaj koło do przodu i do tyłu, aż zostanie wsunięte do oporu na oś, a zacisk blokujący zostanie unieruchomiony w rowku na wale osi. Montaż kół transportowych (opcjonalne) 4. Powtórz tę procedurę po przeciwnej stronie urządzenia. 5. Napompuj wszystkie opony do ciśnienia 83–103 kPa.
Przegląd produktu 6 Elementy sterowania Montaż kosza na trawę 1 2 3 4 5 6 7 Części potrzebne do tej procedury: 1 Kosz na trawę Procedura Chwyć kosz za górną krawędź i zsuń go na drążki mocujące kosz (Rysunek 9). G017592 Rysunek 10 Rysunek 9 1. Kosz na trawę 1. Dźwignia napędu jezdnego 5. Hamulec roboczy 2. Sterowanie przepustnicą 6. Hamulec postojowy 3. Przełącznik On/Off (wł./wył.) 7. Element sterujący obecności operatora (opcjonalny) 4. Licznik godzin 2.
kierunku uchwytu. Element sterujący obecności operatora, o ile znajduje się na wyposażeniu, musi zostać włączony przed zmianą położenia dźwigni napędu jazdy; w przeciwnym razie silnik wyłączy się. Dźwignia napędu wirnika Dźwignia napędu wirnika (Rysunek 13) znajduje się w prawym przednim rogu urządzenia. Dźwignia posiada 2 położenia: Załączone i odłączone. Przesuń dźwignię do przodu w celu załączenia wirnika lub do tyłu w celu odłączenia wirnika.
Zawór odcinający dopływ paliwa Specyfikacje Zawór odcinający dopływ paliwa (Rysunek 14) znajduje się w lewej przedniej części silnika w pobliżu dźwigni ssania. Zawór posiada 2 położenia: Closed (zamknięty) i Open (otwarty). Podczas przechowywania lub transportowania urządzenia ustaw dźwignię do góry w położeniu zamkniętym. Otwórz zawór przed uruchomieniem silnika poprzez przekręcenie dźwigni w dół.
Działanie NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach benzyna jest wysoce łatwopalna i silnie wybuchowa. Pożar, którego przyczyną jest benzyna lub wybuch benzyny może spowodować oparzenia oraz szkody w mieniu. Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Bezpieczeństwo to podstawa • Uzupełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, gdy silnik jest zimny. Usuń rozlaną benzynę.
1 NIEBEZPIECZEŃSTWO W pewnych warunkach, podczas uzupełniania paliwa może dojść do uwolnienia energii elektrostatycznej wywołującej iskrzenie, które może spowodować zapalenie się oparów benzyny. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. • Przed napełnieniem zawsze umieszczaj kanistry z benzyną na ziemi, z dala od swojego pojazdu. G017594 Rysunek 16 • Nie napełniaj kanistra benzyną wewnątrz pojazdu lub na przyczepie.
Sprawdzenie działania wyłącznika blokady. 6. Pociągnij za uchwyt rozrusznika mechanicznego aż dojdzie do pozytywnego załączenia, następnie pociągnij go energicznie w celu uruchomienia silnika. Ważne: Nie wyciągaj linki do końca ani nie puszczaj uchwytu po maksymalnym wysunięciu linki, gdyż linka może się zerwać lub może dojść do uszkodzenia zespołu rozrusznika.
• Unikaj koszenia kołowego lub zawracania kosiarką na 3. Wysuń koła z wałów. obszarach zielonych z uwagi na ryzyko zdarcia murawy. Skręcaj kosiarką poza obszarem zieleni, podnosząc wirnik tnący (popychając uchwyt w dół) oraz załączając bęben jezdny. 4. Opuść maszynę z podpórki. Koszenie • Koś z zachowaniem normalnej prędkości chodu. Duża Prawidłowe użytkowanie urządzenia pozwoli uzyskać możliwie najgładsze cięcie murawy.
Konserwacja Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 20 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Procedura konserwacji • Wymień olej silnikowy. • Oczyść filtr paliwa i korek. • Sprawdź działanie wyłącznika blokady. • Sprawdź poziom oleju w silniku. Co 25 godzin • Smaruj maszynę (wtłaczaj smar przez smarowniczki natychmiast po każdym myciu, niezależnie od podanej częstotliwości).
Lista kontrolna codziennych czynności konserwacyjnych Ważne: Skopiuj te stronę, aby wykorzystać ją do rutynowych czynności kontrolnych. Sprawdzany element Tydzień: Pn. Wt. Czw. Śr. Pt. Sprawdź działanie blokady bezpieczeństwa. Sprawdź działanie hamulca postojowego. Sprawdź poziom paliwa. Sprawdź poziom oleju w silniku. Sprawdź filtr powietrza. Oczyść żeberka chłodzące silnika. Sprawdź, czy z silnika nie dobiegają nietypowe odgłosy.
Smarowanie Smarowanie urządzenia Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Nasmaruj 13 smarowniczek maszyny używając uniwersalnego smaru litowego nr 2. W celu uzyskania najlepszych rezultatów zaleca się stosowanie ręcznej smarownicy.
Konserwacja silnika Sprawdzanie poziomu oleju w silniku 1. Ustaw kosiarkę tak, aby silnik był wypoziomowany, i oczyść obszar wokół wskaźnika poziomu oleju (Rysunek 22). Wymiana oleju silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 20 godzinach—Wymień olej silnikowy. Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź poziom oleju w silniku. Co 50 godzin—Wymień olej silnikowy (Częściej w warunkach zapylenia lub zabrudzenia).
Wymiana oleju silnikowego B. Osusz wkład piankowy poprzez owinięcie go w czystą tkaninę. Ściśnij tkaninę i wkład piankowy w celu osuszenia, ale nie wykręcaj. C. Nasącz wkład piankowy czystym olejem silnikowym. Ściśnij wkład w celu dokładnego rozprowadzenia oleju i usunięcia jego nadmiaru. Wskazane jest użycie wilgotnego wkładu olejowego. 1. Uruchom silnik na kilka minut, aby rozgrzać olej silnikowy. 2. Umieść miskę spustową z tyłu urządzenia, pod korkiem spustowym (Rysunek 22). 3.
Konserwacja układu paliwowego Wymiana świecy zapłonowej Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin Należy korzystać ze świec zapłonowych NGK BR6HS lub ich zamiennika. Prawidłowa szczelina powietrza wynosi od 0,6 do 0,7 mm. Czyszczenie filtra paliwa 1. Wyciągnij moduł przewodu ze świecy zapłonowej (Rysunek 26). Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 20 godzinach Co 100 godzin 1 1. Zamknij zawór odcinający dopływ paliwa i odkręć miskę z obudowy filtra (Rysunek 28). 2 G016986 Rysunek 26 1 1.
Konserwacja instalacji elektrycznej Konserwacja hamulców Regulacja hamulca roboczego/postojowego Serwisowanie wyłącznika blokady Jeżeli hamulec roboczy/postojowy ześlizguje się w trakcie obsługi, konieczna jest regulacja. Jeżeli wyłącznik wymaga regulacji lub wymiany, zastosuj następującą procedurę. 1. Włącz hamulec roboczy, naciśnij pokrętło hamulca postojowego i pozwól, aby hamulec roboczy mógł oprzeć się na trzpieniu hamulca postojowego (Rysunek 30). 1.
Rysunek 33 1. Linka hamulca roboczego/postojowego Rysunek 31 2. Przeciwnakrętka przednia 1. Tylny nacisk na dźwignię hamulca roboczego 5. Zamknij pokrywę i zamocuj element ustalający. 3. Poluzuj element ustalający mocujący pokrywę paska klinowego i otwórz pokrywę poprzez jej obrócenie (Rysunek 32). 1 2 G016991 Rysunek 32 1. Pokrywa paska klinowego 2. Element ustalający 4. Aby wyregulować napięcie linki hamulca, postępuj w następujący sposób.
Konserwacja pasków napędowych Ważne: Nie napinaj paska zbyt mocno. B. Dokręć nakrętkę w celu zablokowania regulacji. 4. Zamontuj pokrywę paska poprzez umieszczenie jej na swoim miejscu. Regulacja pasków 5. Zachowując niewielką szczelinę między uszczelką pokrywy a płytą boczną, zamontuj każdą śrubę mocującą, aż gwinty złapią wkładkę. Dopilnuj, żeby paski były odpowiednio napięte, aby zapewnić prawidłową pracę maszyny i zapobiec niepotrzebnemu zużyciu. Często sprawdzaj paski.
wskazówek zegara w stronę tylnej części paska aż do uzyskania wymaganego napięcia paska (Rysunek 38). 3. Wykonaj następujące czynności w celu wyregulowania napięcia paska: A. Poluzuj nakrętkę mocującą koło pasowe luźne i obróć je w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara w stronę tylnej części paska aż do uzyskania wymaganego napięcia paska (Rysunek 37). Ważne: Nie napinaj paska zbyt mocno. B. 4. Zamontuj pokrywę paska poprzez umieszczenie jej na swoim miejscu.
zegara od tyłu każdego paska w celu zwolnienia napięcia paska. 5. Po napięciu głównych pasków klinowych, sprawdź wyosiowanie koła wału odbiorczego silnika oraz koła wału pośredniego do prostej krawędzi. 6. Jeżeli koła nie są wzajemnie wyrównane, poluzuj śruby mocujące podstawę silnika do ramy maszyny i przesuń silnik z jednej strony w drugą aż do wyrównania kół z dokładnością do 0,7 cm. 12 3 3. Usuń paski. 4.
Konserwacja elementów sterowania 15. Wyreguluj napięcie pasków napędowych jazdy i napędowych wirnika; Regulacja paska napędowego jazdy (Strona 29) oraz Regulacja paska napędowego wirnika (Strona 29). 16. Zamontuj pokrywy mechanizmu różnicowego, napędu jazdy i napędu wirnika. Regulacja elementu sterującego jazdą Jeżeli element sterujący jazdą nie załącza się lub ślizga w czasie pracy, konieczne jest przeprowadzenie regulacji. 1. Ustaw element sterujący jazdą w położeniu Disengaged (odłączono). 2.
Konserwacja zespołu tnącego Poziomowanie tylnego bębna względem wirnika 1. Ustaw urządzenie na płaskiej, poziomej powierzchni; jeśli to możliwe – na roboczym stalowym blacie do prac precyzyjnych. 2. Umieść płaski pasek stalowy o rozmiarze 0,6 x 2,5 cm, o długości wynoszącej około 73,6 cm pod nożami wirnika i naprzeciw przedniej krawędzi noża dolnego, aby zapobiec opieraniu się noża dolnego o powierzchnię roboczą. Rysunek 44 1. Koło pasowe napędzone 3. Koło pasowe luźne 2. 4 otwory 3.
będzie ostrzenie wsteczne, zlicowanie przedniej części noża dolnego lub oszlifowanie zespołu tnącego w celu uzyskania ostrych krawędzi koniecznych do uzyskania precyzji cięcia. 4. Obróć wirnik, aby ostrze przechodziło między łbami pierwszej i drugiej śruby noża dolnego po prawej stronie zespołu tnącego. 5. Wsuń podkładkę o wymiarze 0,05 mm między oznaczone ostrze a krawędź noża dolnego w punkcie, w którym oznaczone ostrze przechodzi przez krawędź noża dolnego. Regulacja wysokości cięcia. 6.
Regulacja wysokości osłony trawy Wyreguluj osłonę, aby zapewnić właściwy wyrzut ścinków trawy do kosza. 1. Zmierz odległość od góry przedniego drążka wsporczego do przedniej krawędzi osłony na obu końcach zespołu tnącego (Rysunek 51). Rysunek 49 5. Obróć śrubę regulacyjną aż do uzyskania styczności rolki z przednią częścią drążka wskaźnika. 6. Wyreguluj oba końce rolki aż do uzyskania równoległości całej rolki względem noża dolnego. Rysunek 51 1.
Informacja: Nóż można regulować w celu dostosowania do zmian w ukształtowaniu murawy. W przypadku gdy murawa jest szczególnie mokra, przybliż nóż do wirnika. I odwrotnie, w przypadku gdy murawa jest sucha, oddal nóż od wirnika. Aby zapewnić optymalną efektywność, nóż powinien być równoległy do wirnika. Wyreguluj nóż za każdym razem, gdy regulowana jest wysokość osłony lub gdy wirnik przechodzi naostrzenie na szlifierce wirnika.
Regulacja urządzenia względem uwarunkowań murawy Aby ustawić urządzenie według uwarunkowań murawy, zastosuj następującą tabelę.
Rolki: standardowa i opcjonalna Kosiarka Uwagi Numer części Opis 99-6240 Narrow Wiehle (wąska Wiehle) Greensmaster 800 50,8 mm / aluminium Standardowy, odstęp co 0,20 cala 99-6241 Narrow Wiehle (wąska Wiehle) Greensmaster 1000 50,8 mm / aluminium Standardowy, odstęp co 0,20 cala 88-6790 Wide Wiehle (szeroka Wiehle) Greensmaster 1000 50,8 mm / aluminium Więcej penetracji, odstęp co 0,43 cala 104-2642 Pełna rolka Greensmaster 1000 50,8 mm / stal 71-1550 Rolka Wiehle Greensmaster 1000
Montaż noża dolnego NIEBEZPIECZEŃSTWO 1. Zamontuj nóż dolny, ustawiając ucha mocujące między podkładką a regulatorem noża dolnego. Kontakt z głowicami tnącymi oraz innymi częściami tnącymi może spowodować obrażenia ciała. 2. Zamocuj nóż dolny do każdej płyty bocznej za pomocą śrub noża dolnego (przeciwnakrętki na śrubach) i 8 podkładek. • Podczas ostrzenia wstecznego trzymaj się z dala od wirnika. Informacja: Załóż podkładkę nylonową na każdej stronie wypukłości płyty bocznej.
Przechowywanie 1. Usuń skoszoną trawę i zabrudzenia z zewnętrznych części urządzenia, a w szczególności z silnika. Usuń zabrudzenia i ścinki z zewnętrznych części żeberek głowicy cylindra i obudowy dmuchawy. Ważne: Urządzenie można myć łagodnym detergentem i wodą. Nie myć urządzenia wodą pod wysokim ciśnieniem. Należy unikać zbyt długiego kontaktu z wodą, szczególnie w pobliżu płyty dźwigni zmiany oraz silnika. 2.
Notatki: 41
Notatki: 42
Notatki: 43
Kompleksowa gwarancja Toro Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.