Operator's Manual
•Manuseieocombustívelcomcuidado.Limpetodoo
combustívelderramado.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptoresde
segurançadiariamente,demodoagarantirque
amáquinafuncionadeformacorrecta.Seum
interruptorapresentarqualquerdefeito,deveráser
substituídoantesdeutilizaramáquina.
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Paraevitar
qualquerperdadecontrolo:
–Nãoconduzaamáquinanasproximidadesde
bancosdeareia,depressões,cursosdeáguaou
outrosperigos.
–Reduzaavelocidadeaoefectuarcurvas
pronunciadas.Eviteparagensearranques
bruscos.
–Quandoseaproximardecruzamentos,dêsempre
aprioridadeaquemseapresentarpeladireita.
–Utilizeostravõesdeserviçonasdescidas,de
modoareduziravelocidadedeavançoemanter
ocontrolodamáquina.
•Nãotoquenomotor,paneladeescapeoutubo
deescape,quandoomotorseencontrarem
funcionamento,ouimediatamenteaseguirdeoter
parado,porquesãoáreasqueseencontrambastante
quentes,podendoprovocarqueimadurasgraves.
•Seumaunidadedecortebaternumobjectosólido
ouvibrardeformaanormal,pareimediatamentea
máquina,desligueomotor,aguardeatéquetudo
seencontreparadoeveriqueseexistemdanosou
avarias.Sehouverumcilindroouumalâminade
cortedanicado(a),façaasdevidassubstituiçõesou
substituiçõesantesdecontinuarautilizaramáquina.
•Tenhacuidadoquandoutilizaramáquinaem
declives.Nãoarranquenemparebruscamente
quandoestiverasubirouadescerumarampa.
•Outilizadordeveestarpreparadoeterqualicações
paraconduzireminclinações.Nãoconduzircom
precauçãoemdeclivesouinclinaçõespoderá
provocaraperdadecontroloeocapotamentodo
veículo,lesõesoumesmoamorte.Usesempreo
cintoeosistemadeprotecçãoanti-capotamento
(ROPS)emconjunto.
•Seomotorpararouperderpotêncianumasubida
enãoforpossívelatingirocimodamesma,não
invertaadirecçãodamáquina.Recuelentamenteea
direitoaodescerodeclive.
•Quandoumapessoaouumanimalsurgir
repentinamentenaáreadecorte,pareimediatamente
decortar.Umautilizaçãodescuidada,combinada
comainclinaçãodoterreno,ricochetesou
resguardoscolocadosincorrectamentepode
provocarferimentosdevidoaobjectosprojectados.
Nãodeveráretomaraoperaçãoatéqueazonase
encontredeserta.
•Nãoestacioneemdeclives,anãoserqueponha
calçosnasrodasouasbloqueie.
Manutençãoearmazenamento
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubocaisque
projectemuidohidráulicodealtapressão.Utilize
papeloucartãoparaencontrarfugasenãoasmãos.
Ouidohidráulicosobpressãopodepenetrarna
peleeprovocarlesõesgraves.
•Antesdedesligarouexecutarqualquertarefano
sistemahidráulico,deveretirarapressãodosistema,
desligandoomotorefazendobaixarasunidadesde
corteeosacessórios.
•Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamento
paraexecutarqualquerajuste,mantenhaasmãos,pés,
roupaeoutraspartesdocorpolongedasunidadesde
corte,acessóriosequaisquerpeçasemmovimento.
Mantenhatodasaspessoaslongedamáquina.
•Deverádesligaromotorantesdevericareadicionar
óleonocárter.
•Sefornecessárioefectuarreparaçõesdevultoouse
algumaveznecessitardeassistência,deveentrarem
contactocomumdistribuidorToro.
•Parasecerticardomáximodesempenhoeda
certicaçãodesegurançadamáquina,utilizesempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Nuncautilizepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantesporquepoderão
tornar-seperigososeanularagarantiadamáquina.
Níveldepressãosonora
Reelmaster6500
Estaunidadeapresentaumapressãoderuídocontínuo
naposiçãodoutilizadorde:83dB(A),valorbaseadonas
mediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,segundoas
normasISO11201eEN836.
Reelmaster6700
Estaunidadeapresentaumapressãoderuídocontínuo
naposiçãodoutilizadorde:89dB(A),valorbaseadonas
mediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,segundoas
normasISO11201eEN836.
6