Operator's Manual
–nonguidatenellevicinanzedibanchidisabbia,
fossati,torrentioaltripotenzialipericoli;
–riducetelavelocitàprimadieseguirecurve
strette;evitatearrestieavviamentiimprovvisi;
–datesemprelaprecedenzanell'attraversarela
stradaonelleadiacenze;
–inseriteifrenidiservizioindiscesaperrallentare
emantenerelamacchinasottocontrollo.
•nontoccateilmotore,lamarmittadiscaricooiltubo
discappamentoquandoilmotoreèaccesoopoco
dopoaverlospento,inquantoquesticomponenti
possonoscottareedustionarvi.
•Seunelementoditagliocolpisseuncorpo
solidoovibrasseinmodoanomalo,fermatevi
immediatamente,spegneteilmotore,attendete
chetuttelepartiinmovimentosisianofermate
eispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza
dieventualidanni.Primadiproseguire,riparate
osostituiteilcilindroolacontrolama,sesono
danneggiati.
•Attraversateipendiiconcautela.Evitatepartenzee
frenatebruscheprocedendoinsalitaoindiscesa.
•L'operatoredeveessereespertoeaddestratoalla
guidasupendii.Lamancataosservanzadelledovute
precauzioniinsalitaoindiscesapuòcausarela
perditadicontrollo,conconseguenteribaltamentoo
rotolamentodelveicolo,edeventualiferiteoanche
lamorte.Utilizzatesemprelacinturadisicurezza
insiemealsistemadiprotezioneantiribaltamento
(ROPS).
•Seilmotorestallaolamacchinaperdeterrenoe
nonriescearaggiungerelasommitàdelpendio,
noninvertitedirezione;fatesempremarciaindietro,
lentamenteedirettamentegiùdalpendio.
•Smetteteditosareseunapersonaounanimaleda
compagniasipresentanoimprovvisamentenell'area
datosareonellesuevicinanze.L'utilizzoimprudente
dellamacchina,abbinatoalleirregolaritàdelterreno
edaglisbalzi,oaprotezioniposizionateinmodo
errato,puòcausareinfortunidovutiallanciodi
oggetti.Nonriprendetelatosaturanchél'areanon
èsgombra.
•Nonparcheggiatesupendenze,amenocheleruote
nonsianobloccatedazeppeoblocchi.
Manutenzioneerimessaggio
•Primadimetterel'impiantosottopressionevericate
chetuttiiconnettorideiessibiliidraulicisiano
saldamenteserratiechetuttiitubieiessibilisiano
inbuonecondizioni.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformioda
ugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Per
vericarelapresenzadieventualiperdite,utilizzate
cartaocartone,nonlemani.Iluidoidraulico
chefuoriescesottopressionepuòavereunaforza
sufcientedapenetrarelapelleecausaregravi
lesioni.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminatela
pressionedell'interoimpiantospegnendoilmotore
eabbassandoaterraglielementiditaglioegli
accessori.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzioneper
eseguireuninterventodiregolazione,tenetemani,
piedi,indumentiealtrepartidelcorpodistantidagli
apparatiditaglio,dagliaccessoriedallepartiin
movimento.Teneteadistanzagliastanti.
•Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,è
necessariospegnereilmotore.
•Qualorafosseronecessariinterventidiassistenza
odiriparazionedinotevoleentità,rivolgeteviaun
DistributoreToroautorizzato.
•Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessori
originaliToro.Ricambiedaccessoridialtremarche
potrebberorisultarepericolosieilloroimpiego
potrebbefardecaderelagaranziadelprodotto.
Livellodipressioneacustica
Reelmaster6500
Questaunitàpresentaunlivellodipressioneacustica
equivalentecontinuoponderatosuAall'orecchio
dell'operatoredi83dBA,collaudatomedianterilevazioni
sumacchineidenticheinconformitàallenorme
ISO11201edEN836.
Reelmaster6700
Questaunitàpresentaunlivellodipressioneacustica
equivalentecontinuoponderatosuAall'orecchio
dell'operatoredi89dBA,collaudatomedianterilevazioni
sumacchineidenticheinconformitàallenorme
ISO11201edEN836.
Livellodipotenzaacustica
Reelmaster6500
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di:103dBA/1pW ,basatosullamisuradimacchine
identicheinottemperanzaallanormaEN11094.
6