Form No. 3427-727 Rev A Trattore Reelmaster® 5610 Nº del modello 03678—Nº di serie 403410001 e superiori Nº del modello 03678TE—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Visitate il sito www.Toro.com per maggiori informazioni, compresi suggerimenti sulla sicurezza, materiali di formazione, informazioni sugli accessori, assistenza nella localizzazione di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 34 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ..................................................... 36 Lubrificazione ...................................................... 37 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 37 Manutenzione del motore .................................... 39 Sicurezza del motore ........................................ 39 Revisione del filtro dell'aria ..........
Sicurezza Utilizzo dei fori di controllo dell'impianto idraulico ........................................................ 52 Manutenzione degli apparati di taglio ................... 53 Sicurezza delle lame......................................... 53 Verifica del contatto tra cilindro e controlama .................................................... 53 Lappatura degli elementi di taglio...................... 53 Pulizia .................................................................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6689 93-6689 1. Avvertenza – non trasportate passeggeri. decal106-6755 106-6755 decal93-6696 93–6696 1. Pericolo di energia accumulata – leggete il Manuale dell'operatore. 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2.
decal110-9642 110-9642 1. Pericolo di energia accumulata – leggete il Manuale dell'operatore. decal120-4158 2. Inserite la coppiglia nel foro più vicino alla staffa dell'asta, poi togliete il braccio di sollevamento e la forcella. 120–4158 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Motore – preriscaldamento 2. Motore – avviamento 4. Motore – spegnimento r:\decal117-0169 117-0169 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Dispositivo di accensione 3. 4. 5. 6.
decal133-2930 133-2930 1. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 4. Pericolo di ribaltamento – guidate lentamente in fase di a farlo. svolta; non sterzate bruscamente mentre procedete ad alta velocità; guidate sulle pendenze solo con gli apparati di taglio abbassati; indossate sempre la cintura di sicurezza. 2. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5.
decal133-2931 133-2931 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Consultate le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui la macchina viene utilizzata al fine di determinare se potete utilizzare la macchina nelle condizioni di un particolare giorno e su un particolare sito.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete lontano gli astanti dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici. 2 3 4 Non occorrono parti – Regolazione della posizione del braccio di comando. Guida del flessibile anteriore destra Guida del flessibile anteriore sinistra 1 1 Montaggio degli apparati di taglio.
pneumatici anteriori e posteriori è compresa tra 0,83 e 1,03 bar. 3 Importante: Per garantire un contatto uniforme con il manto erboso, mantenete una pressione uniforme in tutti gli pneumatici. Montaggio degli apparati di taglio 2 Parti necessarie per questa operazione: Regolazione della posizione del braccio di comando Guida del flessibile anteriore destra 1 Guida del flessibile anteriore sinistra Procedura 1.
Nota: Gli apparati di taglio vengono spediti con la molla di compensazione per il manto erboso montata sul lato destro dell'apparato di taglio. A. Togliete i due bulloni a testa tonda e i dadi che fissano la staffa dell'asta alle alette degli elementi di taglio (Figura 5). g030896 Figura 7 1. Apparato di taglio 1 5. Apparato di taglio 5 2. Apparato di taglio 2 6. Motore del cilindro 3. Apparato di taglio 3 7. Peso 4. Apparato di taglio 4 g003949 Figura 5 1.
g019284 Figura 9 1. Le guide del flessibile devono essere inclinate verso l'elemento di taglio centrale. Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell'asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. 6. Abbassate completamente tutti i bracci di sollevamento. 7. Rimuovete la coppiglia dalla forcella di articolazione del braccio di sollevamento.
g003979 Figura 12 14. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore del cilindro. 15. Lubrificate con olio l'o-ring del motore del cilindro e montatelo sulla flangia del motore. 16. Montate il motore ruotato in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i bulloni (Figura 14). Nota: Ruotate il motore in senso antiorario fin quando le flange non agganciano i bulloni, quindi serrate i bulloni. 1. Coppiglia ad anello e rondella B.
Importante: Per eseguire la messa a punto della molla, lasciate l'apparato di taglio montato sul trattorino, in posizione di marcia avanti e abbassato a terra. 1. Verificate che la coppiglia sia montata nel foro posteriore dell'asta della molla (Figura 15). g003863 Figura 15 1. Molla di compensazione per il manto erboso 3. Asta della molla 2. Coppiglia 4. Dadi a testa esagonale 2.
5 Montaggio della zavorra posteriore Parti necessarie per questa operazione: Varia Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione) Procedura Questa macchina è conforme alle norme EN ISO 5395 e ANSI B71.4-2017 quando è provvista di zavorre posteriori e/o quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di 41 kg. Fate riferimento alle tabelle seguenti per stabilire le combinazioni dei pesi aggiuntivi necessari per la vostra configurazione.
1. Rimuovete i 3 bulloni, le rondelle e i distanziali che fissano il collettore trazione al retro del paraurti posteriore (Figura 16a). 2. Posizionate l'idonea quantità di zavorra sulla parte superiore e/o inferiore del paraurti posteriore. 3. Montate la/e zavorra/e e il collettore trazione al paraurti con i 3 bulloni, le rondelle e i distanziali precedentemente rimossi (Figura 16b). Nota: Non usate i distanziali quando installate più di due zavorre sotto il paraurti (Figura 16c). 4.
8 Applicazione degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: Adesivo di avvertenza 1 Adesivo CE 1 Adesivo dell'anno di produzione Procedura g003985 Figura 19 Per le macchine che richiedono la conformità alle norme CE, applicate l’adesivo dell'anno di produzione (n. cat. 133-5615) accanto alla piastra del numero di serie, l'adesivo CE (n. cat. 93-7252) accanto alla serratura del cofano e l'adesivo di avvertenza CE (n. cat. 133-2931) sull'adesivo di avvertenza standard (n. cat. 133-2930).
Pedale della trazione Quadro generale del prodotto Il pedale di comando della trazione (Figura 23) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione di MASSIMA.
Interruttore a chiave L'interruttore di accensione (Figura 24) ha 3 posizioni: SPEGNIMENTO, ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO e AVVIAMENTO . Leva di comando AbbassaTosa/Alza Questa leva (Figura 24) alza e abbassa gli elementi di taglio, ed avvia e arresta i porta-lame quando sono attivati per la tosatura. Interruttore dei fari Girate l'interruttore in basso per accendere i fari (Figura 24). g003955 Figura 23 1. Pedale della trazione 2. Limitatore della velocità di tosatura 3. Distanziali 4.
Indicatore di restrizione del filtro idraulico premendo uno dei pulsanti InfoCenter e selezionando la freccia di direzione appropriata. A motore acceso, a normale temperatura, osservate l'indicatore (Figura 26), che deve trovarsi nella zona Verde. Quando l'indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. g020650 Figura 28 g004132 Figura 26 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico 1. Spia luminosa 3. Pulsante centrale 2. Pulsante destro 4.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Alzare gli apparati di taglio Uscita del controller TEC o cavo di controllo preassemblato Interruttore Abbassare gli apparati di taglio L'operatore deve rilasciare l'interruttore L'operatore deve essere seduto alla guida L'operatore deve passare allo stato indicato Indicatore del freno di stazionamento – indica quando il freno di stazionamento è inserito Spesso i simboli sono combinati per formare frasi.
Diagnostica Settings About Il menu Diagnostics (Diagnostica) mostra lo stato di ogni interruttore della macchina, del sensore e dell'uscita di controllo. Si può utilizzare per risolvere determinate problematiche in quanto indica rapidamente i comandi della macchina attivati e disattivati. Il menu Settings (Impostazioni) consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display InfoCenter.
Impostazione di Mow Speed Tali impostazioni sono bloccabili utilizzando il Menu protetto. 1. Nel menu Settings (Impostazioni), scorrete fino a Mow Speed. 2. Premete il pulsante destro per selezionare la velocità di tosatura. 3. Utilizzate i pulsanti al centro e a destra per selezionare la velocità appropriata sul limitatore meccanico della velocità di tosatura sul pedale della trazione. 4. Premete il pulsante sinistro per uscire dalla velocità di tosatura e salvare l'impostazione.
Funzionamento Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a Prima dell’uso variazione senza preavviso.
• In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi.
Sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) – Sicurezza • Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente • • • • • • • • • • • • • • • occhiali di protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per le orecchie. Legate i capelli lunghi e non indossate indumenti larghi o gioielli pendenti. Non utilizzate la macchina se siete malati, stanchi o se siete sotto l'effetto di alcol o droga. Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina.
– Siate consapevoli del fatto che l'utilizzo della macchina su erba bagnata, trasversalmente su pendenze o in discesa può causare una perdita di trazione della macchina. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
4. Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione ON. Nota: La pompa elettrica del carburante entrerà 5. in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria. Lasciate la chiave in posizione di ACCENSIONE finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. Serrate la vite e girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO. 2.
2. Inserite un tubo o un oggetto similare sull’estremità della molla lunga e giratelo attorno all'attuatore della molla nella posizione desiderata (Figura 31). ATTENZIONE Le molle sono sotto tensione e possono causare gravi ferite Regolate le molle con la massima cautela. g012154 Figura 32 1. Interruttore 4. 3. 2. Attuatore della molla La macchina è provvista di una spia diagnostica che indica se il controller elettronico rileva un'avaria di carattere elettronico.
Verifica del funzionamento delle uscite Verifica degli interruttori a interblocchi Gli interruttori a interblocchi hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in FOLLE, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione DISATTIVA e il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in FOLLE. Inoltre, il motore si ferma quando premete il pedale della trazione mentre non siete seduti al posto di guida o se il freno di stazionamento è inserito.
• Durante il rimessaggio o il trasporto della macchina con la macchina, esercitatevi a lavorare in salita e discesa a velocità diverse. interrompete l'erogazione di carburante. • Disinnestate la trasmissione all'accessorio ogni Descrizione del sistema di allarme volta che trasportate o non utilizzate la macchina. • Effettuate la manutenzione e la pulizia della/e Se durante il servizio si dovesse accendere una spia di allarme, fermate immediatamente la macchina e riattate prima di proseguire.
Spinta o traino della macchina In caso di emergenza è possibile spostare la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica a portata variabile, e spingendo o trainando la macchina. Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3 - 4,8 km/h, poiché la trasmissione interna può danneggiarsi. La valvola di bypass deve essere aperta ogni volta che spingete o trainate la macchina. 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Sicurezza in fase di manutenzione • Se possibile, non effettuate la manutenzione • Prima di abbandonare la posizione dell'operatore, • Supportate la macchina con cavalletti metallici • mentre il motore è in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. effettuate quanto segue: – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 250 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N·m. Ogni 400 ore • Revisionate il filtro dell'aria. (Revisionate il filtro dell'aria prima della cadenza prevista, se l'indicatore è rosso. In ambienti inquinati o polverosi revisionatelo più spesso.) • Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi per verificare l'assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. • Sostituite la scatola del filtro carburante.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l'indicatore di limitazione del filtro dell'aria.
Importante: Per ulteriori procedure di manutenzione, consultate il Manuale del motore ed il Manuale dell’operatore dell'apparato di taglio. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio con grasso n. 2 a di litio.
g011615 Figura 45 g003987 Figura 42 • Perno dello sterzo dell’assale (1) (Figura 43) g004169 Figura 43 • Giunti a sfera (2) del cilindro di sterzo (Figura 44) g003966 Figura 44 • Pedale del freno (1) (Figura 45) 38
Manutenzione del motore Questa operazione di pulizia impedisce che la rimozione del filtro causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. Sicurezza del motore 3. • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, Togliete il filtro e sostituitelo (Figura 47). Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante.
• Olio preferito: SAE 15W-40 (oltre -18 °C) • Olio alternativo: SAE 10W-30 o 5W-30 (tutte le temperature) L'olio motore Toro Premium è reperibile dal vostro distributore con viscosità 15W-40 o 10W-30. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 2. Aprite il cofano. 3. Togliete l'asta di livello, asciugatela e reinseritela (Figura 48). g004134 Figura 49 1.
2. Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. 3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 51). Regolazione dell'acceleratore 1. Spostate in avanti la leva dell'acceleratore in modo che si trovi a 3 mm circa dalla parte anteriore dell'intaglio sul braccio di comando. 2. Allentate il raccordo del cavo dell'acceleratore, sul cavo dell'acceleratore, vicino alla leva della pompa di iniezione (Figura 52). g007917 Figura 52 g003971 Figura 51 1. Perno del cavo dell'acceleratore 2.
Manutenzione del sistema di alimentazione Ogni 400 ore PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
Spurgo dell’aria dagli iniettori di carburante Manutenzione dell'impianto elettrico Nota: Utilizzate questa procedura soltanto se Importante: Prima di effettuare saldature sulla l'aria dell'impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia; vedere Spurgo dell'impianto di alimentazione (pagina 28). 1.
Per pulire la batteria, lavate la scatola completa con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua. Risciacquate con acqua pulita. Manutenzione del sistema di trazione Verifica dei fusibili Controllo della pressione degli pneumatici Nell’impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando (Figura 55). Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate la pressione degli pneumatici.
Regolazione della convergenza delle ruote posteriori Nota: Nei modelli a trazione integrale anche le ruote posteriori devono essere sollevate da terra 3. Dal lato destro dell'idrostato, allentate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione (Figura 57). 1. Girate il volante in modo che le ruote posteriori siano diritte. 2. Allentate il controdado da ciascun lato del tirante (Figura 58). Nota: La filettatura dell'estremità del tirante con l'intaglio esterno è sinistrorsa.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Nota: Il livello di refrigerante deve essere compreso tra i segni previsti sul lato del serbatoio. Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • L'ingestione di refrigerante del motore può causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
g004138 g004137 Figura 60 1. Fermo della griglia posteriore Figura 62 1. Radiatore 2. Griglia posteriore 4. Pulite accuratamente la griglia con aria compressa. 5. Girate i fermi verso l'interno per rilasciare il radiatore dell'olio (Figura 61). g003974 Figura 61 1. Radiatore dell'olio 6. 2. Fermi del radiatore dell'olio Pulite accuratamente entrambi i lati del radiatore dell'olio e del radiatore utilizzando aria compressa (Figura 62). 47 7.
Manutenzione dei freni Nota: Assicuratevi che il condotto del cavo non ruoti durante la procedura di serraggio. Regolazione dei freni di stazionamento Regolazione del fermo del freno di stazionamento Regolate i freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 2,5 cm (Figura 63), o quando è necessaria maggiore forza di tenuta. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi Tensione della cinghia dell'alternatore immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore. 1. Aprite il cofano. 2.
Nota: Toro non si assume alcuna responsabilità per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, le cui raccomandazioni siano valide. Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Proprietà materiali: Viscosità, ASTM D445 Indice di viscosità ASTM D2270 g021215 Punto di scorrimento, ASTM D97 Figura 67 1. Tappo del serbatoio idraulico 3. 4.
Importante: Non riempite troppo il Nel caso in cui il fluido si contamini, rivolgetevi al distributore Toro autorizzato di zona per il necessario lavaggio dell'impianto. Il fluido contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero rispetto al fluido pulito. 1. serbatoio. Sostituzione dei filtri idraulici Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Alzate il cofano. 3.
Utilizzo dei fori di controllo dell'impianto idraulico I fori di controllo dell'impianto idraulico servono per verificare la pressione dei circuiti idraulici. Per ricevere assistenza contattate il Distributore Toro di zona. Usate i fori diagnostici previsti sui tubi idraulici anteriori (Figura 72) per agevolare la diagnostica del circuito di trazione. g003980 Figura 70 1. Filtro idraulico g031993 Figura 72 1.
Manutenzione degli apparati di taglio Sicurezza delle lame • Una lama o controlama usurata o danneggiata può • • • g021221 Figura 73 rompersi e un pezzo può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte. Ispezionate periodicamente gli apparati di taglio per escludere usura eccessiva o danni. Prestate la massima attenzione quando controllate gli apparati di taglio.
di stazionamento e spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione DISATTIVA . 2. Sbloccate il sedile ed alzatelo per esporre le leve di lappatura (Figura 75). 3. Effettuate, su tutti gli elementi di taglio, la regolazione iniziale fra cilindro e controlama, ai fini della lappatura; vedere il Manuale dell'operatore degli elementi di taglio. 4. Avviate il motore e lasciatelo girare al minimo basso. PERICOLO Cambiando il regime del motore durante la lappatura potreste fare fermare i cilindri.
Pulizia Rimessaggio Lavaggio della macchina Sicurezza in fase di rimessaggio Lavate la macchina all'occorrenza con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete usare uno straccio per il lavaggio. • Spegnete il motore, togliete la chiave (se in dotazione) e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell'operatore.
Preparazione del motore 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite il motore con l'olio indicato. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti. 5. Spegnete il motore e togliete la chiave. 6. Lavate il serbatoio con carburante nuovo e pulito. 7. Fissate tutti i raccordi dell'impianto. 8.
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1.500 ore Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.