Operator's Manual

Figure38
1.Remorque3.15degrésmaximum
2.Ramped'uneseulpièce4.Ramped'uneseulepièce
vuelatérale
Commentpousserou
remorquerlamachine
Encasd'urgence,ilestpossibledepousserouderemorquer
lamachineenouvrantlavannededérivationdelapompe
hydrauliqueàcylindréevariable.
Important:Nepoussezpasetneremorquezpasla
machineàplusde3à4,8km/h,aurisqued'endommager
lesorganesinternesdelatransmission.Lavannede
dérivationdoitêtreouvertechaquefoisquelamachine
estpousséeouremorquée.
1.Lavannededérivationestsituéeducôtégauchede
l'hydrostat(Figure39).Tournezleboulonunefoiset
demiepourouvrirlavanneetpermettreladérivation
internedel'huile.
Remarque:Ilestalorspossiblededéplacerla
machinelentementsansendommagerlatransmission.
Figure39
1.Vannededérivation
2.Refermezlavannededérivationavantdemettrele
moteurenmarche.Toutefois,nelaserrezpasàun
coupledeplusde7à11Nm.
Important:Latransmissionsurchaufferasile
moteurtournealorsquelavannededérivationest
ouverte.
Comprendrelevoyantde
diagnostic
Lamachineestéquipéed'unvoyantdediagnosticquisignale
lesdysfonctionnementsélectroniquesdétectésparlemodule
decommandeélectronique.Levoyantsetrouvesurlebras
decommande(Figure40).Lorsquelamachinefonctionnent
correctementetquelacléesttournéeàlapositionContact,le
voyantdediagnostics'allumebrièvementpourindiquerqu'il
fonctionnecorrectement.Lorsqu'unmessaged'avertissement
delamachineestafché,levoyants'allumetantquele
messageestprésent.Lorsqu'unmessaged'anomalieest
afché,levoyantclignotejusqu'àcequel'anomaliesoit
corrigée.
1
g021272
TORO
Figure40
1.Témoindediagnostic
34