Form No. 3439-865 Rev A Trakčná jednotka Reelmaster® 3100-D Číslo modelu 03170—Výrobné číslo 403406001 a vyššie Číslo modelu 03171—Výrobné číslo 403406001 a vyššie Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.Toro.com.
poškodeniu produktu. Nesiete zodpovednosť za správnu a bezpečnú prevádzku produktu. Tento produkt spĺňa všetky príslušné európske smernice. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode. Na lokalite www.Toro.com získate ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov, školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky, informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Bezpečnosť pri údržbe...................................... 36 Odporúčaný harmonogram údržby ...................... 36 Kontrolný zoznam dennej údržby...................... 38 Postupy pred údržbou stroja ................................ 39 Zloženie kapoty ................................................ 39 Mazanie .............................................................. 39 Mazanie ložísk a puzdier .................................. 39 Kontrola utesnených ložísk...............................
Bezpečnosť Príprava motora................................................ 57 Tento stroj je navrhnutý v súlade s normami EN ISO 5395 (po dokončení postupov nastavenia) a ANSI B71.4-2017. Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento produkt môže odletujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá. • Pred naštartovaním motora si prečítajte túto používateľskú príručku a oboznámte sa s jej obsahom. • Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť.
decal94-3353 94-3353 1. Nebezpečenstvo pomliaždenia rúk – udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti. decal93-7276 93-7276 1. Riziko výbuchu – noste ochranu zraku. 99-3444 2. Riziko popálenia žieravinou/chemickou látkou – v rámci poskytnutia prvej pomoci vypláchnite postihnuté miesto vodou. 3. Riziko požiaru – zákaz ohňa, otvoreného plameňa alebo fajčenia. decal99-3444 4. Riziko otravy – zabráňte, aby sa k batérii priblížili deti. 99-3444 1. Prepravná rýchlosť – rýchlo 2.
decal121-3598 decalbatterysymbols 121-3598 Symboly na batérii Niektoré alebo všetky tieto symboly sa nachádzajú na batérii. Poznámka: Tento stroj prešiel v súlade s príslušnou priemyselnou normou skúškou stability pri skúškach v statickej bočnej a pozdĺžnej polohe s maximálnym odporúčaným sklonom svahu uvedeným na štítku. Pozrite si pokyny na prevádzku stroja na svahoch uvedené v používateľskej príručke a tiež preverte podmienky, za akých budete prevádzkovať stroj.
decal121-3619 121-3619 1. Pomocný hriadeľ – deaktivácia 6. Motor – vypnutie 2. Pomocný hriadeľ – aktivácia 7. Motor – prevádzka 3. Spustenie rezacích jednotiek. 8. Motor – štart 4. Zdvihnutie rezacích jednotiek. 5. Zámka 9. Rýchlo 10.
decal121-3620 121-3620 1. Pomocný hriadeľ – deaktivácia 7. Zámka 2. Pomocný hriadeľ – aktivácia 8. Motor – vypnutie 3. Presunutie rezacích jednotiek doprava. 9. Motor – prevádzka 4. Presunutie rezacích jednotiek doľava. 10. Motor – štart 5. Spustenie rezacích jednotiek. 11. Rýchlo 6. Zdvihnutie rezacích jednotiek. 12.
decal121-3623 121-3623 1. Varovanie – prečítajte si používateľskú príručku, tento stroj nepoužívajte, ak ste neabsolvovali školenie. 5. Riziko odskakovania predmetov – okolostojace osoby musia byť v bezpečnej vzdialenosti. 2. Varovanie – pred ťahaním stroja si prečítajte používateľskú príručku. 6. Varovanie – používajte ochranu sluchu. 3. Riziko prevrhnutia – pred zabočením spomaľte stroj. Pri jazde po svahoch nechajte rezacie jednotky spustené a majte zapnutý bezpečnostný pás. 7.
decal138-6979 138-6979 1. Prečítajte si používateľskú príručku.
Nastavenie Vynímateľné diely Aby ste overili, že boli dodané všetky súčiastky, použite tabulku nižšie. Postup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Množstvo Popis Použitie Zostava predných kolies Zostava zadných kolies Volant Kryt volantu Veľká podložka Poistná matica Skrutka 2 1 1 1 1 1 1 Elektrolyt – Aktivujte, nabite a pripojte batériu. Sklonomer 1 Skontrolujte indikátor uhla.
Médiá a doplnky Popis Množstvo Použitie Kľúč zapaľovania 2 Naštartujte motor. Používateľská príručka Používateľská príručka k motoru 1 1 Prečítajte si ju pred prevádzkou stroja. Školiaci materiál operátora 1 Pozrite si ho pred prevádzkou stroja. Kontrolný zoznam pred doručením 1 Skontrolujte, či je stroj správne nastavený. Certifikát zhody 1 Zhoda s normami CE. Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Dôležité: Batériu neprepĺňajte. Elektrolyt elektrolyt so špecifickou hmotnosťou 1,260 a doplňte ho do batérie. pretečie na ďalšie diely stroja, čo spôsobí výraznú koróziu a poškodenie. NEBEZPEČIE 8. Elektrolyt batérie obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je po konzumácii smrteľná a spôsobuje vážne popáleniny. • Elektrolyt nepite a vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami alebo oblečením. Ako ochranu očí noste bezpečnostné okuliare a ako ochranu rúk noste gumené rukavice.
10. Zasuňte gumenú čapičku na kladnú svorku, aby ste predišli možnému skratu. 11. Nainštalujte kryt batérie. 5 Montáž zámku kapoty (len v súlade s normami CE) 4 Kontrola indikátora uhla Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 Sklonomer Postup 1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu. 2. Overte, či je stroj vyrovnaný, umiestnením ručného sklonomera (dodaného so strojom) na priečny nosník rámu pri palivovej nádrži (Obrázok 6).
g012631 Obrázok 10 g012629 1. Skrutka Obrázok 8 1. Poistná konzola v súlade s normami CE 2. Zostava skrutky a matice 4. Zarovnajte podložky s otvormi vnútri kapoty. 5. Pomocou nitov pripevnite konzoly a podložky na kapote (Obrázok 8). 6. Zaháknite západku do konzoly západky kapoty (Obrázok 9). 3. Rameno poistnej konzoly kapoty 2. Matica 6 Montáž krytu výfuku (len v súlade s normami CE) Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: 1 Kryt výfuku 4 Závitorezná skrutka Postup 1.
g011160 Obrázok 12 g008875 Obrázok 11 1. Priečny stabilizátor 4. Odvzdušňovania hadica palivového potrubia 2. Montážna konzola 3. Rúrka vzduchového potrubia 5. Hadicová svorka 2. Každú stranu priečneho stabilizátora zaistite na montážnych konzolách 2 skrutkami s hlavou s prírubou a poistnými maticami (Obrázok 12). Úchytky utiahnite momentom 81 N∙m. 3. Odvzdušňovaciu hadicu palivového potrubia zaistite na priečnom stabilizátore pomocou hadicovej svorky. 1. Kryt výfuku 2.
8 Montáž predných zdvíhacích ramien Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku: g011162 Obrázok 14 2 Zdvíhacie ramená 2 Otočná tyč 2 Skrutka (5/16 x ⅞ palca) 1. Zdvíhacie rameno Postup 1. 2. Otočná tyč 3. Zaistite otočné tyče na zdvíhacích ramenách pomocou 2 skrutiek (5/16 x ⅞ palca). 4. Zasuňte zdvíhacie ramená do otočných hriadeľov zdvíhacích ramien (Obrázok 15) a každé zaistite spojkou otočného hriadeľa zdvíhacieho ramena a skrutkami, ktoré ste predtým demontovali.
9 Montáž rámov nosiča na rezacích jednotkách Nie sú treba žiadne diely Postup 1. 2. Vyberte rezacie jednotky z kartónov. Nastavte ich podľa pokynov v používateľskej príručke k rezacej jednotke. g012688 Obrázok 17 Umiestnite rám predného nosiča (Obrázok 16) na každú prednú rezaciu jednotku. 1. Rám predného nosiča 2. Predná montážna spojka 3. Zadná montážna spojka 4. Umiestnite rám zadného nosiča (Obrázok 18) na zadnú rezaciu jednotku. g011968 Obrázok 16 1. Rám predného nosiča 3.
pri montáži podložku. Úchytky utiahnite momentom 42 N∙m. • Zaistite zadné montážne spojky v otvoroch rámu zadného nosiča pomocou skrutky (⅜ x 2-¼ palca), 2 plochých podložiek a poistnej matice, ako je znázornené na Obrázok 19. Na obe strany spojky umiestnite pri montáži podložku. Úchytky utiahnite momentom 42 N∙m. g012016 Obrázok 20 1. Oporná podložka 3. Svorník 2. Rám nosiča 3. Namažte všetky zdvíhacie ramená a otočné body rámu nosiča.
3. Demontujte zátku z puzdra ložiska na vonkajšej strane pravej rezacej jednotky a namontujte závažia a tesnenie. 4. Z puzdier ložísk na zvyšných rezacích jednotkách vyberte prepravnú zátku. 5. Na prírubu hnacieho motora zasuňte tesniaci krúžok (dodáva sa s rezacou jednotkou) (Obrázok 24). g011218 Obrázok 22 1. Reťaz výklopníka 11 Montáž hnacích motorov rezacích jednotiek Nie sú treba žiadne diely g012025 Postup Obrázok 24 1. Umiestnite rezacie jednotky pred otočné tyče zdvíhacích ramien. 1.
C. Vytiahnite čap z konca tyče a otočte strmeň. D. Nainštalujte čap a skontrolujte vzdialenosť. E. V prípade potreby zopakujte kroky A až D. F. Utiahnite poistnú maticu strmeňa. Poznámka: Ak zadné zdvíhacie rameno počas prepravy búcha, skráťte vzdialenosť. 2. g008876 Poznámka: Ak nie je vzdialenosť v správnom rozsahu, nastavte zarážkové skrutky, aby ste zachovali vzdialenosť. Obrázok 25 Pre lepšiu viditeľnosť sú rezacie jednotky demontované 1. Zdvíhacie rameno 2. Konzola podlahovej dosky 3.
Dôležité: Nedostatočná vzdialenosť na predných zarážkach alebo zadnej prepravnej tyči by mohla poškodiť zdvíhacie ramená.
Súčasti stroja Ovládacie prvky g008888 Obrázok 32 1. Zarážková skrutka rýchlosti Naklápacia riadiaca páčka Potiahnutím naklápacej riadiacej páčky (Obrázok 31) dozadu nastavíte volant do požadovanej polohy a potom potiahnutím páčky dopredu ho utiahnete. g008887 Otvor indikátora Obrázok 31 1. Pedál trakčného pohonu dopredu 4. Naklápacia riadiaca páčka 2. Pedál trakčného pohonu dozadu 3. Páčka kosenia/prepravy 5.
by ste to mali len vtedy, keď sú rezacie jednotky zdvihnuté alebo keď sú na zemi a stroj kosí (len model 03171). Poznámka: Páčku nemusíte tlačiť dopredu, keď sú rezacie jednotky spustené. NEBEZPEČIE Presúvanie rezacích jednotiek pri jazde dole svahom znižuje stabilitu stroja. Mohlo by to viesť k prevráteniu a následne k zraneniu alebo smrti. g191213 Rezacie jednotky presúvajte pri jazde hore svahom. Obrázok 33 1. Škrtiaca klapka 7. Spínač pohonu rezacích jednotiek 2. Hodinové počítadlo 8.
Zámka páčky zdvíhania Zámku páčky zdvíhania (Obrázok 33) posuňte dozadu, aby ste predišli poklesu rezacích jednotiek. Ovládanie rýchlosti kotúča Ovládanie rýchlosti kotúča sa nachádza pod krytom konzoly (Obrázok 34). Ak chcete dosiahnuť požadovanú rýchlosť kosenia (rýchlosť kotúča), otočte gombík ovládania rýchlosti kotúča na príslušné nastavenie výšky a rýchlosti kosenia. Pozrite si časť Výber rýchlosti kosenia (otáčok kotúča) (strana 33). g008890 Obrázok 35 1. Páka nastavenia sedadla 2.
Obsluha Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt. Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
• Po konvertovaní na biodieselové zmesi môže • Stroj ani nádobu na palivo neskladujte na miestach určitý čas dochádzať k upchávaniu palivového filtra. s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo inom spotrebiči. • Ďalšie informácie o konvertovaní na biodieselové • Ak palivo rozlejete, nepokúšajte sa štartovať zmesi vám poskytne distribútor. motor. Vyhýbajte sa akýmkoľvek zdrojom zapaľovania, kým sa nevyvetrajú palivové výpary.
Počas prevádzky Bezpečnosť počas prevádzky • Všeobecné bezpečnostné pokyny • Majiteľ alebo operátor môže predchádzať • • • • • • • • • • • • • • • – Zatiahnite parkovaciu brzdu. – Vypnite motor a vyberte kľúč (ak sa používa). – Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti. Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
indikátor žeraviacej sviečky (približne 7 sekúnd). Potom otočením kľúča do polohy START (Štart) aktivujte motor štartéra. Po naštartovaní motora kľúč uvoľnite. – Majte na pamäti, že pri prevádzke stroja na mokrej tráve, svahoch alebo dole kopcom môže stroj stratiť trakciu. – Pri prevádzke stroja v blízkosti spádov, priekop, násypov, vodných prekážok alebo iných nebezpečenstiev musíte postupovať extrémne opatrne. Stroj sa môže náhle prevrátiť, keď koleso prejde cez okraj alebo sa okraj zosype.
jednotiek alebo pedálom trakčného pohonu. Ak nefunguje správne, opravte problém. 3. Poznámka: Stroj je vybavený ochranným spínačom na parkovacej brzde. Po stlačení pedála trakčného pohonu so zatiahnutou parkovacou brzdou sa motor vypne. g008891 Obrázok 37 1. Odvzdušňovacia skrutka na palivovom vstrekovacom čerpadle 5. Používanie štandardného riadiaceho modulu Kľúč v zapaľovaní otočte do polohy ON (Zapnuté).
stĺpci. Symboly identifikujú konkrétny stav obvodu vrátane nabitia na príslušné napätie, uzatvorenia s uzemnením a otvorenia s uzemnením. Štandardný riadiaci modul sa nepripája k externému počítaču ani ručnému zariadeniu, nemožno ho preprogramovať a nezaznamenáva prerušované údaje o riešení porúch. Štítok na štandardnom riadiacom module zahŕňa len symboly. Tri symboly indikátorov LED výstupov sa zobrazujú na skrini výstupov. Všetky ostatné indikátory LED sú vstupy.
VSTUPY Funkcia Napájanie ZAP. Neutrál Štart ZAP. Brzda ZAP. VÝSTUPY Pomocný hriadeľ ZAP.
nerovnosti, protizávažia môžete pridať alebo odobrať. hydraulickej kvapaliny, či nie je poškodený alebo či nie sú opotrebované hydraulické a mechanické komponenty. Skontrolujte čepele rezacích jednotiek a uistite sa, že sú ostré a je zachovaný správny kontakt medzi kotúčom a nožom plošiny. Po kosení Po kosení stroj dôkladne vypláchnite záhradnou hadicou bez dýzy, aby nadmerný tlak vody nekontaminoval a nepoškodil tesnenia a ložiská.
2. Gombík ovládania otáčok kotúča (Obrázok 39) otočte na číslo nastavenia určené v kroku 1. 3. Stroj prevádzkujte niekoľko dní a potom preverte kosenie, aby ste zaručili jeho kvalitu. Gombík otáčok kotúča možno nastaviť o 1 polohu na ľubovoľnej strane polohy označenej v tabuľke, čím sa vyrovnajú rozdiely v stave trávy, dĺžke kosenej trávy a osobných preferenciách. g011168 Obrázok 39 1. Ovládanie rýchlosti kotúča 2.
Ťahanie stroja V prípade núdze možno stroj na krátku vzdialenosť ťahať. Spoločnosť Toro to však neodporúča ako štandardný postup. Dôležité: Stroj neťahajte vyššou rýchlosťou ako 3 až 4 km/h, pretože sa môže poškodiť hnací systém. Ak musíte stroj presunúť na dlhšiu vzdialenosť, prepravujte ho na kamióne alebo vlečke. 1. Nájdite obtokový ventil na čerpadle (Obrázok 41) a otočte ho o 90°. g008892 Obrázok 41 1. Obtokový ventil 2.
Údržba Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy. Bezpečnosť pri údržbe • Pri každej práci pod strojom podoprite stroj montážnym stojanom. • Pred opustením pozície operátora vykonajte • • nasledujúce opatrenia: – Stroj zaparkujte na rovnom povrchu. – Deaktivujte rezacie jednotky a spustite nadstavce. – Zatiahnite parkovaciu brzdu. – Vypnite motor a vyberte kľúč (ak sa používa). – Počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Servisný interval Postup pri údržbe Po každých 400 hodinách prevádzky • Skontrolujte palivové potrubie a prípojky. • Vymeňte kanister palivového filtra. Po každých 500 hodinách prevádzky • Namažte ložiská na zadnej náprave. Po každých 800 hodinách prevádzky • Ak nepoužívate odporúčanú hydraulickú kvapalinu alebo ak ste nikdy do zásobníka nedolievali alternatívnu kvapalinu, vymeňte hydraulickú kvapalinu.
Kontrolný zoznam dennej údržby Túto stranu skopírujte na účely pravidelného používania. Položka kontrolného zoznamu údržby Na týždeň: Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota Nedeľa Skontrolujte prevádzku bezpečnostného ochranného systému. Skontrolujte prevádzku brzdy. Skontrolujte hladinu paliva. Skontrolujte hladinu motorového oleja. Skontrolujte hladinu kvapaliny v chladiacom systéme. Vypustite odlučovač vody/paliva. Skontrolujte vzduchový filter, protiprachový uzáver a odvzdušňovací ventil.
Poznámka: Ak chcete získať nákres elektroinštalácie alebo hydraulického systému stroja, navštívte lokalitu www.Toro.com. Poznámky k problematickým oblastiam Osoba, ktorá vykonala kontrolu: Položka Dátum Informácie Postupy pred údržbou stroja Mazanie Zloženie kapoty Servisný interval: Po každých 50 hodinách prevádzky (v prašnom a znečistenom prostredí mažte všetky ložiská a puzdrá každý deň).
g008895 Obrázok 44 • Konce valca systému Sidewinder (2; len model g008898 03171) (Obrázok 45) Obrázok 47 • Čap ľavého predného zdvíhacieho ramena a zdvíhací valec (2) (Obrázok 48) g008899 Obrázok 48 g008896 Obrázok 45 • Čap pravého predného zdvíhacieho ramena a zdvíhací valec (2) (Obrázok 49) • Čap riadenia (Obrázok 46) g008900 Obrázok 49 g190873 Obrázok 46 • Mechanizmus nastavenia neutrálu (Obrázok 50) • Čap zadného zdvíhacieho ramena a zdvíhací valec (2) (Obrázok 47) 40
g008901 Obrázok 50 g008904 Obrázok 53 • Páčka kosenia/prepravy (Obrázok 51) Poznámka: V prípade potreby namontujte na druhý koniec valca riadenia dodatočnú mazaciu armatúru. Demontujte pneumatiku, namontujte armatúru, namažte ju a demontujte a namontujte zátku (Obrázok 54). g008902 Obrázok 51 • Čap napnutia pásu (Obrázok 52) g190872 Obrázok 54 Kontrola utesnených ložísk Ložiská zriedkavo zlyhávajú v dôsledku chyby materiálov alebo spracovania.
sa mali kontrolovať sezónne a vymeniť by sa mali v prípade, že sú poškodené alebo opotrebované. Ložiská by mali fungovať hladko bez nežiaducich sprievodných javov, ako sú vysoká teplota, hluk, uvoľnenie či náznaky korózie (hrdze). Údržba motoru Bezpečnosť motora • Pred kontrolou oleja alebo dopĺňaním oleja do V dôsledku prevádzkových podmienok, ktorým sú tieto balíky ložísk/tesnení vystavené (t. j. piesok, chemický postrek trávnika, voda, nárazy a pod.
4. • Požadovaná úroveň klasifikácie API: CH-4, CI-4 mohol pretlačiť nečistoty cez filter do sacieho systému. Tento postup čistenia zabraňuje, aby sa nečistoty po vybratí primárneho filtra dostali do sacieho systému. Vyberte a vymeňte primárny filter (Obrázok 56). alebo vyššia.
g008882 Obrázok 58 1. Zátka plniaceho otvoru oleja 5. Nainštalujte zátku plniaceho otvoru oleja a zatvorte kapotu. g008912 Obrázok 60 Dôležité: Hladina motorového oleja sa musí na odmerke oleja nachádzať medzi vrchným a spodným limitom. V dôsledku preplnenia alebo nedostatočného doplnenia motorového oleja môže dôjsť k poruche motora. 1. Olejový filter 3. Na tesnenie nového filtra naneste tenkú vrstvu čistého oleja a nainštalujte olejový filter. Poznámka: Filter neuťahujte nadmerne.
Údržba palivového systému 1. Pod palivový filter umiestnite čistú nádobu. 2. Uvoľnite vypúšťací ventil na spodnej časti kanistra filtra (Obrázok 61). NEBEZPEČIE Palivo a palivové výpary sú za určitých podmienok extrémne horľavé a výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže spôsobiť popáleniny vám a iným osobám a poškodenie majetku. • Palivo do palivovej nádrže dopĺňajte vonku v otvorenom priestore s vypnutým a studeným motorom. Utrite všetko rozliate palivo.
Údržba elektrického systému Bezpečnosť pri práci s elektrickým systémom • Pred opravou stroja odpojte batériu. Najskôr g008913 Obrázok 62 odpojte záporný a potom kladný pól. Najskôr pripojte kladný a potom záporný pól. 1. Vstrekovače paliva • Batériu nabíjajte v otvorenom a dobre vetranom 2. Škrtiacu klapku presuňte do polohy FAST (Rýchlo). 3. Otočte kľúčový spínač do polohy START (Štart) a sledujte prietok paliva okolo prípojky. Keď uvidíte súvislý pramienok, otočte kľúč do polohy OFF (Vyp.). 4.
Hladinu článkov zachovávajte pomocou destilovanej alebo demineralizovanej vody. Články nenapĺňajte nad spodnú časť rozdeľovacieho krúžka vnútri každého článku. Nasaďte zátky plniacich otvorov s otvormi smerujúcimi dozadu (smerom k palivovej nádrži). Údržba hnacej sústavy Kontrola tlaku pneumatík Servisný interval: Pri každom použití alebo denne Vrchnú časť batérie udržiavajte čistú pravidelným umývaním kefou namočenou v roztoku amoniaku alebo zažívacej sódy. Po čistení vrchný povrch vypláchnite vodou.
Údržba chladiaceho systému Bezpečnosť pri práci s chladiacim systémom • Prehltnutie chladiacej kvapaliny motora môže • g008922 Obrázok 63 1. Vačka nastavenia trakčného pohonu 2. Poistná matica DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Motor musí byť spustený, aby ste mohli urobiť konečné nastavenie na vačke nastavenia trakčného pohonu. Kontakt s horúcimi alebo pohybujúcimi sa časťami môže mať za následok zranenie osôb.
Kapacita chladiaceho systému je približne 5,7 l. 1. Stroj zaparkujte na rovnom povrchu, spustite rezacie jednotky, vypnite motor, zatiahnite parkovaciu brzdu a vyberte kľúč zo zapaľovania. 2. Zdvihnite kapotu. 3. Z motorového priestoru dôkladne odstráňte všetky nečistoty. 4. Zložte prístupový panel. 5. Dôkladne vyčistite obe strany priestoru chladiča vodou alebo stlačeným vzduchom (Obrázok 66).
Údržba bŕzd Údržba remeňov Nastavenie parkovacej brzdy Servis motorových remeňov Servisný interval: Po každých 200 hodinách prevádzky—Skontrolujte nastavenie parkovacej brzdy. Servisný interval: Po prvých 10 hodinách—Skontrolujte stav a napnutie všetkých remeňov. 1. Po každých 100 hodinách prevádzky—Skontrolujte stav a napnutie všetkých remeňov. Uvoľnite nastavovaciu skrutku zaisťujúcu gombík na páčke parkovacej brzdy (Obrázok 67). Napnutie remeňa alternátora/ventilátora 1. Otvorte kapotu. 2.
Výmena hnacieho remeňa regulátora hladiny 1. Údržba ovládacích prvkov Do konca pružiny napnutia remeňa zasuňte zakladací kľúč s rukoväťou alebo malý kúsok rúrky. Nastavenie škrtiacej klapky DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Pri uvoľňovaní pružiny postupujte opatrne, pretože je veľmi zaťažená. 2. 1. Páčku škrtiacej klapky umiestnite dozadu, aby sa zastavila o otvor v ovládacom paneli. 2. Uvoľnite konektor kábla škrtiacej klapky na ramene páčky vstrekovacieho čerpadla (Obrázok 70).
Údržba hydraulického systému Bezpečnosť pri práci s hydraulickým systémom • V prípade vstreknutia kvapaliny pod pokožku ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Vstreknutú kvapalinu musí lekár chirurgicky odstrániť v priebehu niekoľkých hodín. g008886 Obrázok 71 • Pred natlakovaním hydraulického systému 1. Uzáver nádrže hydraulickej kvapaliny skontrolujte, či sú všetky hadice a vedenia hydraulickej kvapaliny v dobrom stave a či sú všetky hydraulické spojenia a armatúry pevne utiahnuté. 3.
náhradných produktov. Používajte preto len produkty od renomovaných výrobcov, ktorí ručia za svoje odporúčania. nedolievali alternatívnu kvapalinu, vymeňte hydraulickú kvapalinu. V prípade kontaminácie kvapaliny sa obráťte na miestneho autorizovaného distribútora spoločnosti Toro, aby hydraulický systém vypláchol. Kontaminovaná hydraulická kvapalina je v porovnaní s čistou kvapalinou zakalená alebo čierna.
Dôležité: Používajte len špecifikovanú hydraulickú kvapalinu. Iné kvapaliny by mohli poškodiť hydraulický systém. g008886 Obrázok 74 1. Uzáver plniaceho otvoru hydraulickej kvapaliny 6. Nainštalujte uzáver zásobníka, naštartujte motor a použite všetky hydraulické ovládacie prvky, aby sa hydraulická kvapalina dostala do celého systému. 7. Skontrolujte úniky. Potom motor vypnite. 8. Skontrolujte hladinu kvapaliny a doplňte potrebný objem na dosiahnutie hladiny po značku Full (Plná) na mierke.
zatiahnite parkovaciu brzdu a vyberte kľúč zo zapaľovania. Údržba systému rezacích jednotiek Bezpečnosť pri používaní čepelí 2. Zložte kryt konzoly, aby ste získali prístup k ovládacím prvkom. 3. Ovládanie ostrenia otočte do polohy ostrenia (R). Ovládanie otáčok kotúča otočte do polohy 1 (Obrázok 75). • Opotrebovaná alebo poškodená čepeľ alebo nôž plošiny sa môže zlomiť a kúsok môže odletieť smerom k vám alebo okolostojacim osobám, čo môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Poznámka: Ďalšie pokyny a postupy týkajúce sa ostrenia nájdete v dokumente Toro Reel Mower Basics (Základné informácie o kotúčovej kosačke od spoločnosti Toro) (s pokynmi na ostrenie), formulár 09168SL. Čistenie Poznámka: Lepšiu reznú hranu dosiahnete Stroj umývajte podľa potreby len vodou alebo jemným čistiacim prostriedkom. Pri umývaní stroja môžete používať handričku. Umývanie stroja tak, že po ostrení pilníkom prejdete cez prednú stranu noža plošiny.
Uskladnenie 4. Naštartujte motor a nechajte ho približne 2 minúty bežať na voľnobežných otáčkach. Bezpečnosť pri skladovaní 5. Vypnite motor a vyberte kľúč. 6. Palivovú nádrž vypláchnite čerstvým a čistým palivom. 7. Zaistite všetky armatúry palivového systému. 8. Dôkladne vyčistite zostavu vzduchového filtra a vykonajte jeho servis. 9. Prívod vzduchového filtra a výstup výfuku utesnite páskou na ochranu pred poveternostnými vplyvmi.
Upozornenie o ochrane osobných údajov pre EHP/Spojené kráľovstvo Spôsob, akým spoločnosť Toro využíva vaše osobné údaje Spoločnosť Toro Company (ďalej uvádzané ako „spoločnosť Toro“) rešpektuje vaše súkromie. Keď nakupujete naše produkty, môžeme zhromažďovať určité vaše osobné údaje, a to priamo od vás alebo prostredníctvom miestnej pobočky alebo predajcu spoločnosti Toro.
Informácie o upozornení na základe Kalifornského návrhu 65 (California Proposition 65) O čo ide v tomto upozornení? Môžete sa stretnúť s tovarom, na ktorom je štítok s podobným upozornením, ako je toto: UPOZORNENIE: Môže spôsobovať rakovinu a poškodzovať reprodukčné orgány – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
Záruka od spoločnosti Toro Dvojročná obmedzená záruka alebo obmedzená záruka po 1500 hodinách používania Diely Podmienky a produkty zahrnuté do záruky Spoločnosť Toro Company a jej sesterská spoločnosť Toro Warranty Company na základe vzájomnej dohody spoločne zaručujú, že váš komerčný produkt značky Toro (ďalej uvádzané ako „produkt“) nemá žiadne chyby materiálov a spracovania na obdobie dvoch rokov alebo 1500 prevádzkových hodín* podľa toho, čo nastane skôr.