Form No. 3423-930 Rev B Hnací jednotka Reelmaster® 3100-D Číslo modelu 03170—Výrobní číslo 403300001 a vyšší Číslo modelu 03171—Výrobní číslo 403300001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Důležité: V zájmu zajištění maximální Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. bezpečnosti, výkonu a správného provozu tohoto stroje je důležité, abyste si pečlivě přečetli provozní příručku a plně porozuměli jejímu obsahu. V případě nedodržení těchto provozních pokynů nebo vynechání řádného školení hrozí nebezpečí zranění.
Určení upínacích míst....................................... 32 Přeprava stroje ................................................. 32 Vlečení stroje.................................................... 32 Použití standardní řídicí jednotky (SCM) ........... 32 Provozní tipy .................................................... 35 Údržba .................................................................... 39 Doporučený harmonogram údržby ...................... 39 Seznam denní údržby.............................
Bezpečnost • Při práci se strojem buďte maximálně opatrní. Neprovádějte žádné činnosti, jež by odváděly vaši pozornost, neboť byste mohli způsobit zranění nebo poškození majetku. Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013 a ANSI B71.4-2017. • Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od všech odhazovacích otvorů. Přihlížející osoby a zvířata musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od stroje. Obecné bezpečnostní informace • Děti se nesmí pohybovat v pracovním prostoru.
99-3444 decal99-3444 99-3444 decal121-3598 1. Přepravní rychlost – vysoká 121-3598 Pouze CE 2. Rychlost sečení – nízká Poznámka: Tento stroj vyhovuje zkouškám statické příčné a podélné stability na maximálním doporučeném svahu uvedeném na štítku, jak stanovuje průmyslová norma pro zkoušky stability. Prostudujte si pokyny k obsluze stroje na svahu uvedené v provozní příručce a vyhodnoťte podmínky, ve kterých hodláte stroj provozovat.
decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich 1. Nebezpečí výbuchu 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte 6. Přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od akumulátoru. 7. Chraňte si oči; výbušné plyny mohou trvale poškodit zrak nebo způsobit jiné zranění. 3. Žíravina / nebezpečí popálení 8. Kyselina sírová může způsobit trvalé poškození zraku nebo vážné popáleniny. 4. Používejte ochranné brýle.. 9.
decal121-3619 121-3619 Pouze model 03170 1. Stlačením vypnete žací jednotky. 6. Zastavení motoru 2. Vytažením zapnete žací jednotky. 7. Běh motoru 3. Spusťte žací jednotky dolů. 8. Spuštění motoru 4. Zvedněte žací jednotky nahoru. 9. Rychlý chod 5. Zámek 10.
decal121-3620 121-3620 Pouze model 03171 1. Stlačením vypnete žací jednotky. 7. Zámek 2. Vytažením zapnete žací jednotky. 8. Zastavení motoru 9. Běh motoru 3. Posuňte žací jednotky doprava. 4. Posuňte žací jednotky doleva. 10. Spuštění motoru 5. Spusťte žací jednotky dolů. 11. Rychlý chod 6. Zvedněte žací jednotky nahoru. 12.
decal121-3623 121-3623 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 5. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat ve vzdálenosti od stroje. 2. Výstraha – před tažením stroje si přečtěte provozní příručku. 6. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 3. Nebezpečí převrácení – před zatočením snižte rychlost stroje. 7.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Množství Popis 2 1 1 1 1 1 1 Sestavy předních kol Sestava zadního kola Volant Krytka volantu Velká podložka Pojistná matice Šroub Dle potřeby Elektrolyt Použití Namontujte kola. Namontujte volant. Proveďte aktivaci, nabití a připojení baterie. Sklonoměr 1 Zkontrolujte ukazatel úhlu. Výstražný štítek (121-3598) 1 Je-li to nutné, nainstalujte štítek CE.
Média a doplňky Popis Množství Použití Klíček zapalování 2 Spusťte motor. Provozní příručka Provozní příručka motoru 1 1 Před použitím stroje si přečtěte příručku. Podklady pro zaškolení obsluhy 1 Před použitím stroje si přečtěte příručku. Kontrolní seznam před dodáním 1 Zkontrolujte a ujistěte se, že je stroj správně sestaven. Osvědčení o shodě 1 Zkontrolujte shodu CE. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
3 Aktivace, nabíjení a připojení baterie Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Dle potřeby g008874 Obrázek 4 Elektrolyt 1. Kryt baterie Postup DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 4. Sejměte plnicí uzávěry z baterie a pomalu naplňte jednotlivé články, aby hladina elektrolytu byla těsně nad destičkami. 5. Nasaďte zpět plnicí uzávěry a připojte 3 až 4A nabíječku akumulátoru k vývodům akumulátoru. Nabíjejte akumulátor proudem v hodnotě 3 až 4 A po dobu 4 až 8 hodin.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 4 Nesprávné vedení kabelů baterie by mohlo způsobit poškození hnací jednotky a kabely by mohly zapříčinit jiskření. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z baterie a následné zranění osob. Kontrola ukazatele úhlu • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru. Díly potřebné k provedení tohoto kroku: • Vždy připojujte nejdříve kladný (červený) kabel akumulátoru a potom záporný (černý) kabel.
3. 5 Nalepení štítku CE Zarovnejte montážní otvory, umístěte zajišťovací držák CE a držák západky kapoty na kapotu. Zajišťovací držák musí být u kapoty (Obrázek 8). Neodstraňujte sestavu šroubu a matice z ramena zajišťovacího držáku. Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Výstražný štítek (121-3598) Postup Pokud je tento stroj používán v EU, upevněte štítek CE přes příslušný štítek nevztahující se k CE. 6 g012629 Obrázek 8 Montáž západky kapoty (pouze CE) 1.
g012631 Obrázek 10 1. Šroub 3. Rameno držáku západky kapoty 2. Matice 7 g008875 Obrázek 11 1. Kryt výfuku Montáž krytu výfuku (pouze CE) 2. Upevněte kryt výfuku k rámu pomocí 4 samořezných šroubů (Obrázek 11). Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Kryt výfuku 4 Samořezný šroub 8 Montáž ochranného oblouku Postup 1. Nasaďte kryt výfuku k tlumiči výfuku a zarovnejte montážní otvory s otvory na rámu (Obrázek 11).
9 Montáž předních zvedacích ramen Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Zvedací ramena 2 Otočná tyč 2 Šroub (5/16 x ⅞ palce) g011160 Obrázek 12 1. ROPS 4. Hadice ventilační trubice palivového vedení 2. Montážní držák 3. Ventilační trubice 5. Hadicová svorka Postup 1. 2. Upevněte ochranný oblouk na obou stranách k montážním držákům pomocí 2 šroubů s přírubovou hlavou a pojistných matic (Obrázek 12). Šroub utáhněte na utahovací moment 81 N∙m. 3.
10 Montáž nosných rámů k žacím jednotkám Nejsou potřeba žádné díly g011162 Obrázek 14 1. Zvedací rameno Postup 2. Otočná tyč 3. Upevněte otočné tyče ke zvedacím ramenům pomocí 2 šroubů (5/16 x ⅞ palce). 4. Nasaďte zvedací ramena na otočné čepy (Obrázek 15) a upevněte je pomocí spojovacího článku otočných čepů a šroubů, které jste vymontovali. 1. Vyjměte žací jednotky z obalů. Seřiďte je podle pokynů v provozní příručce k žací jednotce. 2.
strany článku. Upevňovací prvky utáhněte na utahovací moment 42 N∙m. • Připevněte zadní spojovací články k zadním otvorům v nosném rámu pomocí šroubu (⅜ x 2¼ palce), 2 plochých podložek a pojistné matice podle znázornění Obrázek 19. Při montáži umístěte podložku na obě strany článku. Upevňovací prvky utáhněte na utahovací moment 42 N∙m. g012688 Obrázek 17 1. Přední nosný rám 2. Přední spojovací článek 3. Zadní spojovací článek 4. Přiložte zadní nosný rám (Obrázek 18) k zadní žací jednotce.
g011218 Obrázek 22 1. Řetěz vyklápěcího mechanismu g012016 Obrázek 20 1. Přítlačná podložka 3. Pojistný kolík 12 2. Nosný rám 3. Promažte všechny otočné body zvedacích ramen a nosného rámu. Montáž hnacích motorů žacích jednotek Důležité: Hadice nesmí být zkroucené nebo zalomené a hadice zadní žací jednotky musí být vedeny podle znázornění (Obrázek 21). Zvedněte žací jednotky a přesuňte je doleva (model 03171). Hadice zadní žací jednotky se nesmí dotýkat držáku kabelu ovládání pojezdu.
3. Sejměte zátku z ložiskového pouzdra na vnější straně pravé žací jednotky a namontujte závaží a těsnění. 4. Sejměte přepravní zátky z ložiskových pouzder u zbývajících žacích jednotek. 5. Umístěte těsnicí kroužek (dodávaný se žací jednotkou) na přírubu hnacího motoru (Obrázek 24). g008876 Obrázek 25 Pro přehlednost jsou žací jednotky odstraněny. 1. Zvedací rameno 2. Držák podlahové desky 3. Mezera Poznámka: Pokud není mezera v tomto rozsahu, seřiďte válec následujícím způsobem: A.
E. Vytáhněte čep z konce tyče a otočte vidlicí. D. Namontujte čep a zkontrolujte mezeru. Důležité: Při nedostatečné mezeře mezi předními E. Podle potřeby opakujte kroky A až D. F. Utáhněte pojistnou matici. dorazy nebo u zadní obrusné lišty může dojít k poškození zvedacích ramen. Poznámka: Pokud se zadní zvedací rameno 14 během přepravy naklápí, zmenšete mezeru. 2. Zkontrolujte, zda je mezi jednotlivými zvedacími rameny a dorazovým šroubem mezera 0,13 až 1,02 mm (Obrázek 26).
Páka naklonění volantu Součásti stroje Zatáhněte páku naklonění volantu (Obrázek 31) dozadu a nastavte volant do požadované polohy. Poté polohu volantu zajistěte zatlačením páky dopředu. Ovládací prvky Výřez ukazatele Výřez na plošině obsluhy (Obrázek 31) ukazuje, kdy jsou žací jednotky ve středové poloze. Ukazatel úhlu Ukazatel úhlu (Obrázek 31) ukazuje sklon stroje ve svahu ve stupních.
Škrticí klapka Kontrolka alternátoru Posunutím škrticí klapky (Obrázek 33) dopředu zvýšíte otáčky motoru, posunutím dozadu je snížíte. Když motor běží, musí být kontrolka alternátoru (Obrázek 33) zhasnutá. Pokud svítí, zkontrolujte a případně opravte systém dobíjení. Spínač pohonu žací jednotky Kontrolka žhavicích svíček Spínač pohonu žací jednotky (Obrázek 33) má dvě polohy: ZAPNUTO a VYPNUTO. Kolébkový spínač řídí elektromagnetický ventil na bloku ventilů, který ovládá pohon žacích jednotek.
Ovladač přelapování Pojezdová rychlost Ovladač přelapování se nachází pod krytem ovládací konzoly (Obrázek 34). Otočením knoflíku do polohy R nastavíte režim přelapování a otočením do polohy F režim sekání. Neměňte polohu knoflíku, když se vřetena otáčejí. Sečení: 0 až 10 km/h; přeprava: 0 až 14 km/h.
Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje Kontrola hladiny motorového oleje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Obsluha Motor je dodáván s olejem v klikové skříni; před a po prvním nastartování motoru je však nutné hladinu oleje zkontrolovat. Bezpečnostní kroky před použitím Kapacita klikové skříně je přibližně 3,8 l včetně filtru.
• Směsi s bionaftou mohou poškodit nátěr povrchů. oleje kontrolujte, dokud nedosáhne k rysce plného stavu na měrce. • V chladném počasí používejte bionaftu B5 (obsah bionafty 5 %) nebo nižšího stupně. • Kontrolujte těsnění, hadice a vložky, které jsou v kontaktu s palivem, jelikož může docházet k jejich postupnému poškození. • Po určité době po přechodu na směs bionafty lze předpokládat ucpání palivového filtru. • Další informace o směsích bionafty získáte od distributora. 1.
g027618 Obrázek 40 g190823 Obrázek 39 1. Expanzní nádrž 1. Chladič Poznámka: Když je motor studený, musí být hladina chladicí kapaliny přibližně uprostřed mezi značkami na boku nádrže. Chladicí systém je naplněn roztokem vody a celoroční nemrznoucí směsi etylenglykolu v poměru 50/50. Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny na začátku každého dne před spuštěním motoru. 2. Pokud je hladina chladicí kapaliny nízká, sejměte uzávěr expanzní nádrže a doplňte systém. Nádrž nepřeplňujte. 3.
specifikace. Ověřte si u prodejce olejů, zda daná kapalina těmto specifikacím odpovídá. 3. Vytáhněte měrku z plnicího hrdla a otřete ji čistým hadrem. Poznámka: Společnost Toro nepřebírá žádnou 4. Zasuňte měrku do plnicího hrdla; poté ji vytáhněte a zkontrolujte hladinu kapaliny. odpovědnost za škody způsobené nevhodnými náhražkami, proto používejte jen produkty od osvědčených výrobců, kteří zaručují kvalitu svých produktů. Poznámka: Hladina kapaliny by měla být do 6 mm od značky na měrce.
• Před nastavením výšky sečení vypněte pohon DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při nedodržení správného utažení matic kol může dojít ke zranění osob. • Přesvědčte se, zda jsou matice kol utaženy na utahovací moment 61 až 88 Nm. • Bezpečnostní kroky během použití • Obecné bezpečnostní informace • Majitel nebo obsluha odpovídají za nehody, jež • • • • • • • • • • • • • mohou vést ke zranění osob nebo poškození majetku, a je jejich povinností jim předcházet.
• Je-li to možné, při práci na svahu mějte žací pracovník obsluhy. Při práci se strojem na jakémkoli svahu je třeba dbát zvýšené pozornosti. jednotky spuštěné k zemi. Zvednutím žacích jednotek při práci na svahu může dojít k narušení stability stroje. • Tato třívřetenová sekačka disponuje jedinečným systémem, který poskytuje mimořádnou tahovou sílu v kopcích. Kolo proti svahu neprokluzuje a nesnižuje tahovou sílu, jak je tomu u běžných třívřetenových sekaček.
Poznámka: Ponechte klíč v ZAPNUTÉ poloze, dokud kolem šroubu nezačne vytékat souvislý proud paliva. VÝSTRAHA Při kontrole úniku oleje, uvolněných součástí a jiných závad hrozí nebezpečí zranění. 6. Před kontrolou úniku oleje, uvolněných součástí a dalších závad vypněte motor a vyčkejte, až se všechny pohybující se součásti zastaví. Poznámka: Po provedení uvedených postupů odvzdušnění by měl motor normálně nastartovat.
2. 3. větší vzdálenost, naložte jej na nákladní automobil nebo přívěs. Když sedíte na sedátku, nesmí motor nastartovat, pokud je zapnutý spínač žacích jednotek nebo sešlápnutý pedál ovládání pojezdu. V případě nesprávné funkce poruchu opravte. 1. Vyhledejte obtokový ventil na čerpadle (Obrázek 44) a otočte jej o 90°. Když sedíte na sedadle, přesuňte pedál ovládání pojezdu do neutrální polohy, uvolněte parkovací brzdu a přepněte spínač žacích jednotek do VYPNUTÉ polohy. Motor musí nastartovat.
impedanci odpojené součásti, impedanci kabelového svazku (odpojte u jednotky SCM) nebo proveďte dočasné „testovací buzení“ příslušné součásti. Každý řádek (podélný) logické tabulky označuje požadavky na vstup a výstup jednotlivých funkcí výrobku. Funkce výrobku jsou uvedeny v levém sloupci. Symboly označují konkrétní stav obvodu včetně spojení na napětí, uzavření na kostru a otevření na kostru.
VSTUPY Funkce Brzda zajištěna VÝSTUPY Pohon PTO zapnut Na sedátku Přelapování Start Napájení motoru (ETR) Pohon žacích nožů (PTO) O O + + O O O O O + O O — O O O + O — — — O O O + + O — O O — O + + O O O Napájení zapnuto V neutrální poloze Startování zapnuto Start — — + O O — Běh (vypnutá jednotka) — — O O O Běh (zapnutá jednotka) — O O — Sekání — O O Přelapování — — O Vysoká teplota — Vysoká teplota — O • Symbol (–) označuje obv
Provozní tipy • Nastartujte motor a nechejte jej běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se zahřál. Přesuňte páku škrticí klapky do krajní přední polohy, zvedněte žací jednotky, uvolněte parkovací brzdu, sešlápněte pedál ovládání pojezdu dopředu a opatrně vyjeďte na otevřenou plochu.
Proveďte průzkum místa, kde budete sekat, a určete, na kterých kopcích a svazích lze bezpečně pracovat. Při prohlídce místa se vždy snažte rozumně posoudit situaci a zohledněte stav trávníku a možné riziko převrácení stroje. Ke zjištění skutečnosti, na kterých svazích a kopcích lze bezpečně pracovat, použijte sklonoměr, který je dodáván ke každému stroji. Chcete-li provést průzkum místa, položte laťku o délce 1,25 m na povrch svahu a změřte úhel sklonu.
použití jednou osobou. Nikdy nedovolte, aby s vámi na stroji jela jiná osoba. Je to velmi nebezpečné, neboť by mohlo dojít k vážnému zranění. VÝSTRAHA Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození stroje, nemanipulujte s kryty žacích jednotek, když motor běží. • Nehoda se může přihodit každému.
V tabulce vyhledejte číslo, jež odpovídá dané výšce sekání.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Po první hodině Postup při údržbě • Utáhněte matice kol. Po prvních 10 hodinách • Utáhněte matice kol. • Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. • Vyměňte hydraulický filtr. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte olej a olejový filtr. Při každém použití nebo denně • • • • • • • • • Po každých 25 hodinách provozu • Zkontrolujte hladinu elektrolytu.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte vzduchový filtr, prachovou nádobu a přetlakový ventil. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Položka Datum Informace Tabulka servisních intervalů decal121-3607 Obrázek 47 41
Postupy před údržbou stroje 3. Přesuňte kapotu doprava, zvedněte opačnou stranu a vytáhněte ji z držáků. Poznámka: Nasazení kapoty proveďte opačným postupem. Bezpečnost před provedením úkonů údržby • Před nastavováním, čištěním, opravou nebo opuštěním stroje proveďte následující kroky: – Zaparkujte stroj na rovném povrchu. – Přesuňte spínač ovládání škrticí klapky do polohy pro nízké volnoběžné otáčky. – Vypněte žací jednotky. – Spusťte žací jednotky dolů.
Mazání Mazání ložisek a pouzder Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu (Mazání ložisek a pouzder provádějte každý den, pokud jsou provozní podmínky výrazně prašné a při zvýšeném množství nečistot.) Po každých 500 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia. Mazání ložisek a pouzder provádějte denně, pokud jsou provozní podmínky výrazně prašné a při zvýšeném množství nečistot.
g008901 Obrázek 56 • Přepínač sekání/přepravy (Obrázek 57) g008898 Obrázek 53 • Otočný čep levého předního zvedacího ramena a zvedací válec (2) (Obrázek 54) g008902 Obrázek 57 • Otočný čep napnutí řemene (Obrázek 58) g008899 Obrázek 54 • Otočný čep pravého předního zvedacího ramena a zvedací válec (2) (Obrázek 55) g008903 Obrázek 58 • Válec řízení (Obrázek 59).
Kontrola krytých ložisek Ložiska jsou velmi zřídka postižena závadami způsobenými materiálem a zpracováním. Nejčastější příčinou závady je vlhkost a znečištění, které proniknou za ochranná těsnění. Ložiska, která je nutno mazat, vyžadují pravidelnou údržbu a odstraňování škodlivých nečistot z oblasti ložisek. Zapouzdřená ložiska vyžadují počáteční naplnění speciálním mazivem a odolné integrované těsnění, jež brání průniku vlhkosti a nečistot k valivým prvkům.
nahromaděné mezi vnější stranou primárního filtru a nádobou. Nepoužívejte vysokotlaký vzduch, který by mohl nečistoty protlačit přes filtr do sacího systému. Tento postup čištění zabrání vniknutí nečistot do systému sání, když je primární filtr odstraněn. Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru 4. • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje Vyjměte a vyměňte primární filtr (Obrázek 62). Poznámka: Čištění použité vložky může do klikové skříně vypněte motor. poškodit médium ve filtru.
Údržba palivového systému NEBEZPEČÍ Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Palivo doplňujte do nádrže pomocí trychtýře venku na otevřeném prostranství a při vypnutém a studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete. g008911 Obrázek 63 1. Vypouštěcí zátky 2. • Neplňte palivovou nádrž až po horní okraj.
g009880 Obrázek 65 1. Nádoba filtru / odlučovače vody 3. Vypouštěcí ventil 2. Zátka otvoru 3. Po vypuštění ventil utáhněte. Výměna nádoby palivového filtru Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu 1. Vyčistěte montážní oblast nádoby filtru (Obrázek 65). 2. Odstraňte nádobu filtru a vyčistěte montážní plochu. 3. Promažte těsnění na nádobě filtru čistým olejem. 4. Rukou namontujte nádobu filtru tak, aby se těsnění dotýkalo montážní plochy, a poté ji otočte o další 1/2 otáčky.
Údržba elektrického systému NEBEZPEČÍ Elektrolyt baterie obsahuje kyselinu sírovou, což je smrtelný jed, který může způsobit vážné poleptání. • Elektrolyt nepijte a dbejte na to, aby nepřišel do styku s pokožkou a zrakem a nepotřísnil oděv. Chraňte si oči brýlemi a ruce gumovými rukavicemi. • Akumulátor doplňujte na místě, kde je k dispozici čistá voda pro opláchnutí pokožky. • Nabíjení baterie provádějte na dostatečně větraném místě, aby se mohly rozptýlit plyny vznikající během nabíjení.
Kontrola pojistek Údržba hnací soustavy Pojistky se nacházejí pod krytem ovládací konzoly stroje. Seřízení pohonu pojezdu pro neutrální polohu Pokud se stroj pohybuje, když je pedál ovládání pojezdu v neutrální poloze, seřiďte vačkový mechanismus ovládání pojezdu. 1. Odstavte stroj na rovném povrchu, spusťte žací jednotky, vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíček ze zapalování. 2. Zvedněte jedno přední kolo a jedno zadní kolo nad zem a podepřete rám pomocí bloků.
Údržba chladícího systému Bezpečnost při práci s chladicím systémem • Při požití chladicí kapaliny motoru hrozí zranění nebo smrt. Uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat. • Vypuštění horké chladicí kapaliny pod tlakem nebo kontakt s horkým chladičem a okolními částmi mohou způsobit vážná popálení. – Před otevřením uzávěru chladiče nechejte motor vychladnout po dobu alespoň 15 minut. g190823 Obrázek 68 – Při otevírání uzávěru chladiče použijte hadr a uzávěr otevírejte pomalu, aby mohla uniknout pára. 1.
Údržba brzd Údržba řemenů Seřízení parkovací brzdy Servis řemenů motoru Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu—Zkontrolujte seřízení parkovací brzdy. Servisní interval: Po prvních 10 hodinách—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. 1. Po každých 100 hodinách provozu—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. Povolte stavěcí šroub zajišťující knoflík na páce parkovací brzdy (Obrázek 69). Napnutí řemene alternátoru/ventilátoru 1. Otevřete kapotu. 2.
Údržba ovládacích prvků DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Při povolování napnutí pružiny buďte opatrní, protože pružina je silně napnutá. 2. Seřízení škrticí klapky Zatlačením konce pružiny (Obrázek 71) dolů a dopředu pružinu uvolněte z držáku a povolte její napnutí. 1. Přesuňte páku škrticí klapky dozadu až na doraz k výřezu v ovládacím panelu. 2. Povolte konektor kabelu škrticí klapky na ramenu páky čerpadla vstřikování (Obrázek 72). g008917 Obrázek 71 1. Hnací řemen hydrostatu 2. Konec pružiny g008918 3.
Údržba hydraulického systému Bezpečnost při práci s hydraulickým systémem • Pokud se kapalina dostane do kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Vstříknutou kapalinu musí lékař chirurgicky odstranit do několika hodin. Před natlakováním hydraulické soustavy zkontrolujte bezvadný stav všech hydraulických hadic a potrubí a utažení všech hydraulických spojek a přípojek. Nepřibližujte tělo a ruce k netěsnícím místům nebo tryskám, ze kterých uniká hydraulická kapalina pod vysokým tlakem.
Výměna hydraulického filtru Kontrola hydraulického potrubí a hadic Servisní interval: Po prvních 10 hodinách Servisní interval: Při každém použití nebo denně Po každých 200 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Zkontrolujte, zda u hydraulického potrubí a hadic nejsou patrné netěsnosti, zalomené potrubí, volné montážní držáky, opotřebení, volné spoje a narušení vlivem počasí a chemikálií. Před provozem proveďte všechny nezbytné opravy. Použijte originální náhradní filtr Toro (obj.
Údržba systému žacích jednotek Bezpečnost při použití žací jednotky Opotřebená nebo poškozená žací jednotka může prasknout a úlomek vřetena nebo plochého nože může sekačka odmrštit na obsluhu nebo okolostojící osoby a způsobit vážné zranění nebo smrt. • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození žacích jednotek. • Při kontrole žacích jednotek buďte opatrní. Před prováděním servisních prací vřeten a plochých nožů je zabalte nebo použijte rukavice a postupujte se zvýšenou opatrností.
Uskladnění 4. Naplňte motor přibližně 3,8 l motorového oleje SAE 15W-40. Příprava před dlouhodobým odstavením 5. Nastartujte motor a nechejte jej běžet přibližně 2 minuty ve volnoběžných otáčkách. 6. Vypněte motor. Tyto postupy proveďte vždy, když stroj odstavujete na dobu delší než 30 dnů. 7. Vypusťte veškeré palivo z palivové nádrže, potrubí palivové soustavy, palivového filtru a odlučovače vody. Příprava hnací jednotky 8. Propláchněte palivovou nádrž čerstvou čistou motorovou naftou. 9.
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.