Operator's Manual
GwarancjaToro
Ograniczonagwarancjana2latalub1500godzineksploatacji
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanygwarantuje,żeTwójproduktkomercyjnyToro(„Produkt”)będzie
wolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokres2latlub1500godzin
użytkowania,zależnieodtego,któryznichupłyniewcześniej.Niniejsza
gwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiemaeratorów
(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione
sąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie
(dotyczytotakżediagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancja
rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub
sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków
spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu
dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzaniewymaganych
czynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanychwInstrukcjiobsługi.Gwarancja
natenproduktnieobejmujenaprawzwiązanychzproblemamizproduktem
spowodowanymiprzezniewykonanieniezbędnychczynnościkonserwacyjnychi
regulacyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym,
sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
•UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnychczęści
zamiennychToro,instalacjiikorzystaniazdodatkowegowyposażeniaoraz
zmodykowanychakcesoriówiproduktówmarekinnychniżToro.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzjegoużytkowaniawsposób
nieodpowiedzialny,niedbałylublekkomyślny.
•Częścieksploatacyjnychzużytychwwynikuużytkowania,jeżeliniesąone
wadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsięw
trakcienormalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładziny
hamulcowe,okładzinysprzęgła,ostrza,wrzeciona,bębnyiłożyska(z
pierścieniemuszczelniającymlubsmarowane),przeciwnoże,świece,kółka
samonastawneiłożyska,opony,ltry,paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,
takiejakmembrany,dysze,miernikiprzepływuizaworyzwrotne.
•Usterekspowodowanychprzezwpływzewnętrzny,takichjakm.in.pogoda,
praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanieniedozwolonych
paliw,płynówchłodzących,smarów,dodatków,nawozów,wodylubsubstancji
chemicznych.
•Uszkodzeńlubproblemówwynikającychznieprawidłowegopaliwa(benzyny,
olejunapędowegolubolejunapędowegobio)niezgodnegozodpowiednimi
normamibranżowymi.
•Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.Normalnezużycie
obejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialubprzetarcia,zużycie
powierzchnimalowanych,rysynanaklejkachlubszybach.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjisąobjęte
gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części
wymienionewramachniniejszejgwarancjisąobjęteokresemgwarancyjnym
oryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąToro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęść
lubpodzespółzostanienaprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmę
Toro.DonaprawgwarancyjnychrmaToromożeużywaćregenerowanychczęści.
Gwarancjanaakumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatory
litowo-jonowe
Akumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatorylitowo-jonowemająokreśloną
ogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyćwokresieeksploatacji.
Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacjimogąwydłużyćlubskrócić
całkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakożeakumulatorywtymprodukcie
zużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzyładowaniamibędziepowoli
zmniejszaćsię,ażakumulatorcałkowiciesięzużyje.Wymianaakumulatorów
zużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijestobowiązkiemwłaścicielaproduktu.
Uwaga:(tylkoakumulatorylitowo-jonowe):Abyuzyskaćwięcejinformacji,zapoznaj
sięzgwarancjąakumulatora.
Dożywotniagwarancjanawałkorbowy(jedyniemodelProStripe
02657)
ModelProStripewyposażonyworyginalnątarczęciernąisprzęgłowałukorbowego
rozłączającenoże(zintegrowanyzespółsprzęgłarozłączającegonoże(BBC)itarczy
ciernej),stanowiącewyposażenieoryginalne,ieksploatowanyprzezpierwotnego
nabywcęzgodniezzalecanymiproceduramiobsługiikonserwacjiobjętyjest
dożywotniągwarancjąwzakresiewykrzywieniawałukorbowego.Dożywotnia
gwarancjanawałkorbowynieobejmujemaszynwyposażonychwpodkładkicierne,
jednostkisprzęgłarozłączającegonoże(BBC)iinnepodobneurządzenia.
Konserwacjanakosztwłaściciela
Regulowanie,smarowanie,czyszczenieipolerowaniesilnika,wymianaltrówipłynu
chłodzącegoorazrealizacjazalecanychczynnościkonserwacyjnychtonormalne
proceduryserwisoweT oro,którewłaścicielmusirealizowaćnawłasnykoszt.
Warunkiogólne
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez
autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmaToroCompanynieponosiodpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowe
lubwynikoweszkodyzwiązanezużytkowaniemproduktówToroobjętychtą
gwarancją,wtymzajakiekolwiekkosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniem
maszynlubusługzastępczychwuzasadnionychokresachwystępowania
ustereklubnieużywaniawoczekiwaniunanaprawęwramachgwarancji.Oprócz
wspomnianejponiżejewentualnejgwarancjidotyczącejemisjizanieczyszczeń
niewystępujążadneinnewyraźnegwarancje.Wszelkiedomniemanegwarancje
dotyczącewartościhandlowejiprzydatnościdookreślonychzastosowańsą
ograniczonedookresuobjętegoniniejszągwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych,lub
ograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,zatempowyższe
wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela
określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże
inneprawa.
Uwagadotyczącagwarancjiemisjizanieczyszczeń
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska
(EnvironmentalProtectionAgency;EPA)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości
Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej
niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Więcejinformacji
możnaznaleźćwwarunkachgwarancyjnychukładukontroliemisjispalinwsilniku
dostarczonychzproduktemlubdokumentacjąproducentasilnika.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktTorowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT oro
wceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzez
dealeralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzautoryzowanymcentrumserwisowymmarkiT oro.
374-0253RevH