Form No. 3446-794 Rev A Tondeuse à fléaux F60 Groupe de déplacement Groundsmaster® série 3200 ou 3300 N° de modèle 02835—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder aux renseignements sur la garantie, les pièces et autres informations produit.
Table des matières Entretien des roues pivotantes et des roulements .................................................... 27 Contrôle des boulons des lames ....................... 27 Contrôle des déflecteurs avant ......................... 27 Nettoyage d'un rotor bloqué.............................. 28 Contrôle de la pression des pneus des roues pivotantes ..................................................... 28 Contrôle des vibrations du rotor ........................ 28 Contrôle des roulements du rotor...
Sécurité des unités de coupe Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.4-2017 et la directive de sécurité 2006/46/CE. • L'unité de coupe constitue une machine complète seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal134-5119 134-5119 1. Hauteur de coupe 3. Emplacement des trous de montage 2. Ne pas utiliser le trou de montage inférieur decal117-4979 117-4979 1.
decal93-6697 93-6697 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Ajoutez de l'huile SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. decal120-6604 120-6604 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. decal139-6303 139-6303 3.
Mise en service 1 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Remarque: Conservez toutes les pièces déposées, sauf indication contraire. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF, abaissez les bras de levage à la position la plus basse, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Attendez l'arrêt complet de tout mouvement et laissez refroidir la machine avant de la régler, la nettoyer, la remiser ou la réparer. 3.
g295790 g319436 Figure 5 1. Bras de levage Figure 6 3. Grand axe 2. Cadre de la machine 1. Boulon de roue pivotante 4. Douille d'écartement 2. Fourche de roue pivotante 5. Gros contre-écrou 3. Roulement 2 2.
3. Montez les roues pivotantes sur l'unité de coupe avec une cale de chaque côté du moyeu de l'arbre, comme montré à la Figure 8. 3 Remarque: Vous pouvez réglez la hauteur de Montage du pare-débris sur l'essieu avant coupe en changeant le nombre d'entretoises de chaque côté du moyeu de l'arbre de la roue ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 17).
3. 4 Fixez la grande goupille sur le bras de levage à l'aide de deux écrous et boulons, comme montré à la Figure 11.
Important: Chaque fois que vous déposez l'arbre de PDF du boîtier d'engrenages, utilisez des vis et des contre-écrous neufs pour fixer l'arbre sur le boîtier. g383542 Figure 12 1. Boulon (⅜" x 1¼") 4. Boulon de carrosserie 2. Petite goupille 5. Support de capteur 3. Écrou (⅜") 6. Assurez-vous que le support ne gêne pas le capteur ; voir 7 Réglage du support du capteur (page 13). Lorsque vous installez le support de capteur, tournez-le vers le haut (comme montré à la Figure 12) avant de le serrer.
5 Montage de la jupe pare-débris sur le groupe de déplacement Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Barre de fixation 6 Boulon de carrosserie (M8) 6 Écrou à embase (M8) Procédure Avec 6 boulons de carrosserie (M8), 6 écrous à embase (M8) et la barre de fixation, fixez la jupe pare-débris sur le support d'essieu. Remarque: Pour faciliter l'accès, vous pouvez déposer une ou les deux roues avant.
6 7 Montage de la protection de PDF Réglage du support du capteur Pièces nécessaires pour cette opération: Aucune pièce requise 1 Protection de PDF 2 Vis (⅜" x ¾") 2 Rondelle (⅜") Procédure Le capteur et sa plaque de support doivent être espacés de 6 mm (Figure 16). Procédure Montez la protection de PDF au sommet du boîtier d'engrenages, comme montré à la Figure 15. g383544 Figure 16 3. Capteur 2. Contre-écrous 4.
9 11 Contrôle du lubrifiant du boîtier d'engrenages Graissage de l'unité de coupe Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Assurez-vous que le niveau de lubrifiant dans le boîtier d'engrenages est correct ; voir Contrôle de l'huile du boîtier d'engrenages (page 23). Graissez l'unité de coupe avant la première utilisation ; voir Graissage de l'unité de coupe (page 23). Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.
Important: La réduction du régime moteur avant 13 l'engagement de la PDF avec le plateau de coupe à fléaux permet d'éviter l'usure prématurée de la transmission. Baisse du régime moteur avant l'engagement de la PDF Engagement du mode ENGAGEMENT DE LA PDF, BAS RÉGIME Groupes de déplacement modèles 31902 et 31903 Aucune pièce requise Engagez le mode ENGAGEMENT DE LA PDF, BAS RÉGIME depuis l'écran du groupe de déplacement ; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
g383974 Figure 17 Plusieurs pièces du groupe de déplacement ne sont pas représentées pour plus de clarté. 1. Patins en caoutchouc 2. Vis existantes (¼") 3. Entretoises 4.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Informations générales sur les unités de coupe Caractéristiques techniques • Maintenez les lames des fléaux bien aiguisées et en bon état pour assurer de bonnes performances de coupe, une consommation d'énergie minimum et une bonne qualité de coupe. Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
g384336 Figure 18 Certaines pièces ne sont pas représentées pour plus de clarté. 1. Hauteur de coupe 3. Plaque de réglage de hauteur de coupe 2. Entretoise 1. 2. g331199 Figure 20 Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les unités de coupe, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé du commutateur d'allumage. 1. Trou de montage « L » 6. Trou de montage « C » 2. Trou de montage « H » 7. Trou de montage « B » 3. Trou de montage « F » 8.
2. Soutenez l'unité de coupe élevée avec des chandelles. 3. Contrôlez l'état de chaque lame, en particulier les fixations, le tranchant et le trou de fixation (Figure 21). Remplacez toutes les lames et fixations endommagées DANGER Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. • Contrôlez l'état et l'usure des lames périodiquement. • Remplacez les lames usées ou endommagées.
premier passage. Tondez ensuite l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Gardez l'unité de coupe propre Nettoyez le dessous de l'unité de coupe après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le réglage de la hauteur de coupe. • Vérifiez que les rotors à fléaux et les lames ne sont pas endommagés ou fissurés et ne présentent pas de fixations desserrées.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Vérifiez l'état des lames et des rotors. Contrôlez le réglage de la hauteur de coupe. Vérifiez que la jupe pare-débris n'est pas sale ou endommagée. Nettoyez l'unité de coupe. Contrôlez les déflecteurs avant. Lubrifiez tous les graisseurs.1 Retouchez les peintures endommagées. 1.
Graissage de l'unité de coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type de graisse : graisse au lithium nº 2 Remplacez les graisseurs endommagés. Voir sur la Figure 23 l'emplacement de chaque paire de graisseurs sur l'unité de coupe. g311728 Figure 23 Côté gauche montré 1. Graisseur de bras de roue pivotante 3. Graisseur de butée à bride 2. Graisseur de bras de levage 4.
le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Retirez le bouchon du reniflard au sommet du boîtier d'engrenages (Figure 24) et vérifiez que le niveau d'huile se situe entre les repères de remplissage sur la partie inférieure du bouchon. Si le niveau de lubrifiant est trop bas, faites l'appoint de lubrifiant pour faire monter le niveau entre les repères. g313477 Figure 25 1. Bouchon de vidange 4. Remettez le bouchon de vidange en place et serrez-les à un couple de 20 à 27 N·m. 5.
• Si la courroie est neuve, vous devriez pouvoir obtenir une flèche de 5 mm quand vous exercez une force de 6 à 6,4 kg. • Si la courroie est usagée, vous devriez pouvoir obtenir une flèche de 5 mm quand vous exercez une force de 5,1 à 5,6 kg. g319558 Figure 26 g313475 Figure 28 1. Boulons captifs du protège-courroie 1. Courroie sans force g383549 3. 6. Ajustez l'écrou sur l'ergot de la poulie de tension pour tendre ou détendre la courroie. 7.
g384308 g383560 Figure 30 Figure 29 1. Bague de blocage conique 2. Vis de fixation 1. Axe de bras de levage 4. 5. Posez le protège-courroie. 2. Goupille à anneau Éloignez la machine de l'unité de coupe. Entretien des bagues des bras pivotants Dépose de l'unité de coupe de la machine 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé.
g004737 Figure 31 1. Tube du bras pivotant 5. 6. 7. 2. Bagues Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. g319436 Figure 32 Examinez l'usure du pivot de la roue pivotante et remplacez-le s'il est endommagé. 2. 3.
Nettoyage d'un rotor bloqué Contrôle des vibrations du rotor ATTENTION Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez si le rotor vibre anormalement. La puissance résiduelle dans le système de rotor à fléaux peut provoquer un mouvement brusque du ou des rotors lorsque l'obstruction est éliminée et entraîner des blessures. Pour contrôler les vibrations du rotor, faites tourner l'unité de coupe à plein régime. 1.
1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et serrez le frein de stationnement. 2. Levez l'unité de coupe, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Soutenez l'unité de coupe avec des chandelles. 4. Saisissez le rotor de chaque côté et vérifiez s'il présente un jeu axial excessif ; si c'est le cas, il faut probablement le remplacer ; contactez votre distributeur Toro agréé.
Remisage Remarque: Au besoin, appliquez du dégrippant sur le filetage pour faciliter le retrait de l'écrou. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position de TRANSPORT, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation N° de modèle N° de série 02835 400000000 et suivants Description du produit Description de la facture Tondeuse à fléaux F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Description générale Directive Tondeuse à fléaux 2006/42/CE La documentation technique pertinente a été compilée comme exigé par la Partie B de l'Annexe VII de la directive 2006/42/CE.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company certifie que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à l'exception des Aérateurs (veuillez-vous reporter aux déclarations de garantie séparées de ces produits).