Form No. 3453-447 Rev A Газонокосилка с шарнирными ножами F60 Тяговый блок Groundsmaster® серии 3200 или 3300 Номер модели 02835—Заводской номер 400000000 и до Регистрация в www.Toro.com.
или получения дополнительной информации обращайтесь в сервисный центр официального дилера или в отдел технического обслуживания компании Toro. Не забудьте при этом указать модель и серийный номер изделия. На Рисунок 1 показано расположение номера модели и серийного номера. Запишите номера в предусмотренном для этого месте. Данное изделие отвечает требованиям всех соответствующих европейских директив. Дополнительные сведения см. в «Декларации о соответствии компонентов (DOI)» в конце данной публикации.
относящейся к механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию, требующую специального внимания. Проверка натяжения ремня ........................... 25 Проверка ременного привода и крепежных деталей зажимной конусной втулки........................................................... 26 Снятие режущего блока с машины................. 26 Обслуживание втулок рычагов поворотных колес........................................ 27 Техническое обслуживание поворотных колес и подшипников ..........
Техника безопасности имеют следующее значение: «Осторожно!», «Предупреждение!» или «Опасно!» — указания по обеспечению личной безопасности. Несоблюдение данных инструкций может стать причиной травмы или гибели. Конструкция данной машины разработана в соответствии с ANSI B71.4-2017 и директивой по безопасности 2006/46/EC.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку. decal134-5119 134-5119 1. Высота скашивания 3. Расположение крепежных отверстий 2. Не используйте нижнее крепежное отверстие. decal117-4979 117-4979 1.
decal93-6697 93-6697 1. Прочтите Руководство оператора. 2. Добавляйте масло SAE 80w-90 (API GL-5) каждые 50 часов. decal120-6604 120-6604 1. Опасность выброса предметов! Люди должны находиться на безопасном расстоянии от машины. 2. Опасность порезов и травматической ампутации кистей рук ножами газонокосилки! Держитесь подальше от движущихся частей; все защитные ограждения и кожухи должны быть на штатных местах. 3.
Сборка штифта, которые крепят подъемные рычаги к цилиндрам (Рисунок 3). 1 Подготовка машины D. Отверните гайки и болты, которые крепят большие штифты к подъемным рычагам, как показано на Рисунок 4. E. Снимите подъемные рычаги и большие штифты с рамы машины (см. рис. Рисунок 5). Детали не требуются Процедура Примечание: Сохраните все снятые компоненты, если не указано иное. 1.
g295790 g319436 Рисунок 5 1. Подъемный рычаг Рисунок 6 3. Большой штифт 1. Болт поворотного колеса 2. Рама машины 2. Вилка поворотного колеса 3. Подшипник 2 2. Установка рычагов поворотных колес вместе с поворотными колесами на режущий блок 4. Распорная втулка подшипника 5. Большая контргайка Установите каждый рычаг поворотного колеса на режущий блок с помощью 6 каретных болтов (M10) и 6 контргаек (M10), как показано на Рисунок 7; затяните контргайки с моментом от 47 до 57 Н∙м.
3. Установите поворотные колеса на режущий блок с помощью регулировочных прокладок, установленных с обеих сторон ступиц поворотных колес, как показано на Рисунок 8. 3 Установка грязезащитного ограждения на передний мост Примечание: Настройку высоты скашивания можно отрегулировать, изменив количество проставок на каждой стороне ступицы вала поворотного колеса; см. раздел Регулировка высоты скашивания (страница 17).
4 Установка режущего блока на машину Детали, требуемые для этой процедуры: 2 Подъемный рычаг 2 Большой штифт 2 Длинный болт (⅜ x 2¾ дюйма) 6 Гайка (⅜ дюйма) 2 Малый штифт 2 Болт (⅜ x 1¼ дюйма) 2 Каретный болт (⅜ x 1¼ дюйма) 2 Колпачковый винт с внутренним шестигранником (⅜ x 2¼ дюйма) 2 Шайба (⅜ дюйма) 2 Фланцевая контргайка (⅜ дюйма) 2 Штифт подъемного рычага 2 Шплинты с кольцом 1 Кронштейн датчика g317790 Рисунок 10 Показана правая сторона 1. Подъемный рычаг 3.
D. болтов и 2 гаек (⅜ дюйма), как показано на Рисунок 12. Пошагово затяните контргайки с моментом 61 Н∙м, используя попеременный порядок затяжки. Внимание: Убедитесь в том, что болты вилки вала PTO затянуты с указанным моментом. Несоблюдение требования о правильной затяжке болтов приведет к преждевременному отказу основных деталей. Внимание: Во всех случаях снятия вала PTO с редуктора для крепления вала к редуктору используйте новые колпачковые винты и контргайки. g383542 Рисунок 12 1.
5 Установка защитного фартука на тяговый блок Детали, требуемые для этой процедуры: 1 Крепежная заслонка 6 Каретный болт (M8) 6 Фланцевая гайка (M8) Процедура Используйте 6 каретных болтов (M8), 6 фланцевых гаек (M8) и крепежную заслонку для крепления защитного фартука к кронштейну оси. Примечание: Для облегчения доступа к этой зоне можно снять одно или оба передних колеса. Указания по снятию и установке колес см. в разделе Сборка в Руководстве оператора тягового блока. g383966 Рисунок 14 1.
6 7 Установка ограждения PTO Регулировка кронштейна датчика Детали, требуемые для этой процедуры: Детали не требуются 1 Узел ограждения PTO 2 Винт (⅜ x ¾ дюйма) 2 Шайба (⅜ дюйма) Процедура Между датчиком и пластиной кронштейна датчика должен быть зазор размером 6 мм (0,24 дюйма) (см. рис. Рисунок 16). Процедура Установите узел ограждения PTO на верхнюю часть редуктора, как показано на Рисунок 15. g383544 Рисунок 16 3. Датчик 2. Контргайки 4.
8 11 Регулировка перераспределения массы Смазывание режущего блока консистентной смазкой Детали не требуются Детали не требуются Процедура Процедура Отрегулируйте перераспределение массы навесного оборудования; см. Руководство оператора для тягового блока. Смажьте режущий блок перед началом его эксплуатации – см. раздел Смазка режущего блока (страница 23). Ненадлежащее смазывание машины приводит к преждевременному износу важнейших частей. 9 12 Проверка уровня масла в редукторе.
Внимание: Снижение оборотов двигателя 13 перед включением PTO с установленным цепным аппаратом позволит предотвратить преждевременный износ трансмиссии. Сброс скорости вращения двигателя перед включением PTO Включение режима НИЗКИХ ОБОРОТОВ (ОБ/МИН) ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ PTO Для тяговых блоков моделей 31902 и 31903 Детали не требуются Для включения режима НИЗКИХ ОБОРОТОВ (ОБ/МИН) ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ PTO используйте экран монитора тягового блока – см. Руководство оператора для вашего тягового блока.
Произведите затяжку винтов заподлицо с резиновыми прокладками. g383974 Рисунок 17 Некоторые части тягового блока условно не показаны. 1. Резиновые прокладки 3. Проставки 2. Имеющиеся винты (¼ дюйма) 4.
Знакомство с изделием Эксплуатация Общие сведения о режущем блоке Технические характеристики • Для обеспечения высоких характеристик скашивания, минимального расхода энергии и хорошего качества среза необходимо следить за тем, чтобы шарнирные ножи были острыми и находились в исправном состоянии. Примечание: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
g384336 Рисунок 18 Некоторые детали условно не показаны. 1. Высота скашивания 3. Пластина регулировки высоты скашивания 2. Разделитель g331199 Рисунок 20 1. Расположите машину на ровной горизонтальной поверхности, поднимите режущий блок и установите его на подъемные опоры, заглушите двигатель, включите стояночный тормоз и извлеките ключ из замка зажигания. 2. Наиболее распространенные настройки высоты скашивания см. на наклейке с таблицей по настройкам высоты скашивания (см. рис. Рисунок 19). 1.
противоположный ножи и заменить их как пару ножей, чтобы сохранить балансировку. 1. 2. 3. перемещение в общей сложности составляет более 3 мм, замените этот нож. 7. Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущий блок, включите стояночный тормоз, заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. Проверьте каждую пару противоположных ножей на разницу веса между ними. Примечание: Разница веса каждой пары противоположных ножей должна составлять не более 10 г.
чтобы не скосить слишком низко неровное травяное покрытие. Выберите подходящую для конкретных условий настройку высоты скашивания Срезайте примерно 25 мм, но не более 1/3 высоты травы. При скашивании травяного покрова повышенной густоты и плотности может потребоваться снижение скорости движения и(или) увеличение высоты скашивания до следующей установочной метки.
Техническое обслуживание Рекомендуемый график(и) технического обслуживания Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через первые 2 часа • Затяните гайки поворотных колес. Через первые 10 часа • Затяните гайки поворотных колес. Перед каждым использованием или ежедневно • Проверьте настройку высоты скашивания. • Проверьте роторы шарнирных ножей и ножи на наличие повреждений, трещин и ослабленных креплений. Замените все детали, имеющие повреждения или трещины.
Перечень операций ежедневного технического обслуживания Скопируйте эту страницу для повседневного использования. Пункт проверки при техобслуживании Дни недели: Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Проверьте состояние режущих кромок и шарнирных ножей. Проверьте настройку высоты скашивания. Проверьте состояние защитного фартука на наличие мусора и повреждений. Очистите режущий блок. Проверьте передние заслонки. Заправьте все масленки консистентной смазкой.1 Восстановите поврежденное лакокрасочное покрытие. 1.
Смазка режущего блока Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Тип консистентной смазки: консистентная смазка № 2 на литиевой основе Замените любые поврежденные масленки. Расположение каждой пары пресс-масленок на режущем блоке см. на Рисунок 23. g311728 Рисунок 23 Показана левая сторона 1. Масленка рычага поворотного колеса 3. Масленка подшипника фланца 2. Масленка подъемного рычага 4.
Проверка уровня масла в редукторе Замена масла в редукторе Интервал обслуживания: Через каждые 400 часов Интервал обслуживания: Через каждые 50 часов Редуктор рассчитан на эксплуатацию с трансмиссионным маслом SAE 80W–90 на нефтяной основе или синтетическим трансмиссионным маслом. Хотя редуктор поставляется с завода заправленный маслом, перед эксплуатацией режущего блока проверьте уровень масла. Объем масла в редукторе 0,33 л. 1.
Проверка натяжения ремня 3. Ослабьте, но не отворачивайте полностью гайку натяжного шкива (Рисунок 27). Примечание: Чтобы ослабить гайку натяжного шкива, необходимо удерживать болт, который крепит ее на месте, с внутренней стороны деки. Интервал обслуживания: Через каждые 250 часов 1. Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, опустите режущий блок, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ. 2.
Проверка ременного привода и крепежных деталей зажимной конусной втулки Снятие режущего блока с машины Интервал обслуживания: Через каждые 250 часов—Убедитесь в том, что ременной привод и установочные винты зажимной конусной втулки затянуты с надлежащим моментом. 1. Снимите кожух ремня (Рисунок 26). 3. Затяните установочные винты крепления зажимных конусных втулок с моментом 30 Н∙м.
Обслуживание втулок рычагов поворотных колес и установите натяжную колпачковую гайку на шпиндель поворотного колеса. Техническое обслуживание поворотных колес и подшипников Поворотные колеса имеют втулки, запрессованные в верхней и нижней частях трубы, и после многих часов работы втулки износятся. Для проверки состояния втулок поворачивайте вилку поворотного колеса вперед-назад и вправо-влево. Свободное перемещение вала поворотного колеса во втулках свидетельствует об износе втулок; замените их. 1.
7. открытый конец ступицы колеса до зажима проставки подшипников внутри ступицы колеса. 3. Поднимайте режущий блок в необходимых случаях для очистки засорений. 4. Установите узел поворотного колеса в вилку колеса и закрепите его на месте болтом и контргайкой. Заглушите двигатель, извлеките ключ зажигания и дождитесь остановки всех движущихся частей. 5. Поддерживайте поднятый режущий блок с помощью подъемных опор. 6. Используйте деревянный стержень, чтобы осторожно удалить засорения.
B. Заглушите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей. Проверка состояния защитного фартука C. Выполните следующие проверки режущего блока: Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно—Проверьте состояние защитного фартука на наличие мусора и повреждений. • Проверьте на наличие мусора, мешающего правильной работе ротора и ножей, и удалите все засорения; см. раздел Очистка закупоренного ротора (страница 28).
Примечание: Если необходимо, нанесите проникающее масло на резьбовую поверхность для облегчения отворачивания гайки. g035504 Рисунок 33 1. Затачиваемая поверхность 2. Индикаторы износа g036878 Рисунок 34 1. Гайка 3. Втулка Замена ножей 2. Болт 4. Нож Интервал обслуживания: Ежегодно—Замените ножи. 7. Удалите в отходы нож, втулку, гайку и болт. 8. Установите новый нож и втулку с помощью новой гайки и болта ножа (Рисунок 34).
Хранение 1. Припаркуйте машину на ровной горизонтальной поверхности, поднимите режущий блок в ТРАНСПОРТНОЕ положение, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките ключ. 2. Тщательно очистите режущий блок, обращая особое внимание на следующие места: • Пространство под режущим блоком • Пространство под кожухом ремня режущего блока • Узел вала механизма отбора мощности • Все масленки и шарниры 3. Проверьте и отрегулируйте давление в передних и задних шинах тягового блока; см.
Примечания:
Примечания:
Заявление об учете технических условий Номер модели Заводской номер Описание изделия Описание счетафактуры Общее описание Директива 02835 400000000 и до Газонокосилка с шарнирными ножами F60 FCF-60 155CM FLAIL ATTACHMENT Газонокосилка с шарнирными ножами 2006/42/EC Необходимая техническая документация составлена в соответствии с требованиями части В приложения VII Директивы 2006/42/EC.
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company (Toro) обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Toro Company гарантирует, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см. отдельные условия гарантии на эти изделия).