SDS
Section 6. Accidental release measures
Section 6. Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
(a) Personal precautions, protective equipment, and emergency procedures.
Wear protective clothing. Keep unprotected persons away.
Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence.
Portez des vêtements de protection. Éloignez les personnes non protégées.
(b) Methods and materials for containment and cleaning up. When the liquid leaks out of the battery,
absorb and wipe it with cloth. Keep the battery away from fire or heat.
Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage. Lorsque le liquide fuit de la batterie,
absorbez-le et essuyez-le avec un chiffon. Gardez la batterie à l'écart du feu ou de la chaleur.
Section 7. Handling and storage Section 7. Manipulation et stockage
(a) Precautions for safe handling. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger.
● Never swallow. Ne jamais avaler.
● Never charge. Ne charge jamais
The battery is not designed to be charged by any other electrical source. Charging could generate
gas and internal short-circuiting, leading to distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
La batterie n'est pas conçue pour être chargée par une autre source électrique. La charge peut générer des gaz et
des courts-circuits internes, entraînant distorsion, fuite, surchauffe, explosion ou incendie.
● Never heat. Ne jamais chauffer.
Heating the battery to more than 100 degree centigrade could increase the internal pressure,
Chauffer la batterie à plus de 100 degrés Celsius pourrait augmenter la pression interne,
causing distortion, leakage, overheating, explosion, or fire. provoquant des déformations, des fuites, une
surchauffe, une explosion ou un incendie.
● Never expose to open flames. Ne jamais exposer à des flammes nues.
Exposing to flames could cause the battery to catch on fire and explosion. L'exposition aux flammes
peut provoquer un incendie et une explosion de la batterie.
● Never disassemble the battery. Ne jamais démonter la batterie.
Do not disassemble the battery, because the separator or gasket could be damaged, leading to
distortion, leakage, overheating, explosion or fire. Ne démontez pas la batterie, car le séparateur ou le joint
pourrait être endommagé, ce qui pourrait provoquer une distorsion, des fuites, une surchauffe, une explosion ou un
incendie.
● Never reverse the positive and negative terminals when mounting. Ne jamais inverser les
bornes positive et négative lors du montage.
Improper mounting of the battery could lead to short-circuiting, charging or forced-discharging. This