Instruction manual
Table Of Contents
- Table of ContentsUse and care manual
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- Proper Installation and Maintenance
- Fire Safety
- WARNING
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
- c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
- d. Use an extinguisher ONLY if:
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cookware Safety
- Food Safety
- State of California Proposition 65 Warning:
- Getting to Know the Appliance
- Operation
- Cleaning and Maintenance
- Service
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- THERMADOR® Support
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Installation et entretien corrects
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
- b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
- c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Sécurité pour la batterie de cuisine
- Sécurité alimentaire
- ATTENTION
- e. NE PAS utiliser le tiroir chauffant pour y chauffer des aliments froids (exception : il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud).
- f. Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L’USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
- g. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d’une heure.
- ATTENTION
- Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
- Familiarisation avec l'appareil
- Fonctionnement
- Sécurité alimentaire
- 9 ATTENTION
- h. NE PAS utiliser le tiroir chauffant pour y chauffer des aliments froids (exception : il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y faire croustiller des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches et garder des assiettes au chaud).
- i. Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L’USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C) ou plus.
- j. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d’une heure.
- 9 ATTENTION
- Réglages du tiroir-réchaud
- Mode Sabbat
- Préchauffage du tiroir-réchaud
- Réchauffer des aliment
- Maintenir au chaud des bols et des assiettes de service vides
- Fermentation du pain
- Faire croustiller des aliments rassis
- Tableaux de données pour utilisation du tiroir chauffant
- Sécurité alimentaire
- Nettoyage et entretien
- Tableau de nettoyage
- Retrait du tiroir
- 9 ATTENTION
- 1. Pour le tiroir-réchaud WD30W, l'ouvrir complètement.
- 2. Pour le tiroir-réchaud WD30WC et les tiroirs de rangement SD30WC et SDS30WC, pousser légèrement sur le tiroir pour qu'il s'ouvre complètement.
- 3. Appuyer sur la bride de dégagement du tiroir à droite.
- 4. Soulever la bride du tiroir à gauche.
- 5. Tirer droit et fermement sur le tiroir. Rentrer les glissières de l'armoire une fois le tiroir retiré.
- Réinsertion du tiroir
- Dépannage
- DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
- Soutien THERMADOR®
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
26
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
http://store.thermador.com/us
Canada
▯ Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en
Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
▯ Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie-
Britannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060