Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges THERMADOR.
Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges Table de Matières (Français) ........................................................... 28 Models | Modèles | Modelos: Índice de Materias (Español) ........................................................... 55 PRD364WDGU/C Table of Contents (English) ...............................................................
Table of CONTENTS Safety DEFINITIONS Safety ...................................................................................... 3 Important safety instructions ........................................... 3 Installation instructions .......................................................... 6 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Planning information .......................................................
Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installer: Save these instructions for the local gas inspector’s use. Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. WARNING RANGE TIPPING HAZARD: • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor by installing the anti-tip bracket supplied. Owner: Please retain these instructions for future reference.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentallyresponsible manner. Never allow children to play with packaging material. CAUTION When connecting the unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high-pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The maximum gas pressure to this appliance must not exceed 14.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Rear clearance requirements • To avoid staining on the back wall, high temperature, non-porous construction materials suitable for use in a cooking environment are recommended. • Models PCG305xx, PRG305xx, PRG304xx, PRD305xx, PRD304, and PRD606xx are suitable for 0'' rear clearance to combustible surfaces.
Installation instructions Planning information Ventilation requirements 9 CAUTION 9 WARNING To prevent possible damage to cabinets and cabinet finishes, use only materials and finishes that will not discolor or divide into layers. Materials should be able to withstand temperatures up to 194 °F (90 °C). Heat and moisture resistant adhesive must be used if the product is to be installed in laminated cabinetry. Check with the manufacturer to ensure materials meet these requirements.
Ventilation preparation • Within the 5'' (127 mm) side clearance to combustible vertical surfaces above 36'' (91.4 cm), the maximum wall cabinet depth must be 13” (330 mm). • Wall cabinets within this 5'' (127 mm) side clearance must be 18'' (457 mm) above the 36'' (914 mm) high countertop. • The maximum depth of the cabinets hanging on either side of the hood is 13'' (330 mm).
Cabinet clearance requirements with the included island trim 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) (9 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) r o (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) 13 " (33 0) )– (762 30" 14) 9 ( 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) or ( 9 14 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Cabinet clearance requirements for the 60'' range with the included island trim 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) (9 36" 5 " (1 0" (15 60" 27) 24) 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) inches (mm) as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA. Clearances of less than 6'' (152 mm) must be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
Side clearances 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) inches (mm) 48¾" (1238) • The model shown is with the included island trim. A low backguard option is available (purchased separately). • For an island trim install, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim. • If an inner wall is used under the cantilever counter top there should be a 1/8'' (3 mm) gap from the rear of the range. Page.
Gas and electric locations Gas and electrical requirements • IMPORTANT: If not already present, install gas shutoff valve in an easily accessible location. Make sure all users know where and how to shut off the gas supply to the range. • Any opening in the wall behind the appliance and any opening in the floor under the appliance must be sealed. • The range must be connected only to the type of gas for which it is certified.
Unpacking and moving the range 9 CAUTION DO NOT lift the range by the oven door’s handle, as this may damage the door hinges and cause the door to fit incorrectly. DO NOT lift the appliance by the range’s control panel. Moving the range Due to the weight, a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom. To remove the pallet bolts 1.
Door removal and adjustment 5. Grasp the door firmly on the ends of the door. Lift the door up and out. There will be some spring resistance to overcome. 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove or replace the door.
4. Flip the hinge until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip. To check door fit and adjustment 1. Open and close the door slowly to test the movement and the fit of the door to the oven cavity. DO NOT force the door to open or close. If the door is properly installed, it should move smoothly and rest straight on the front of the range when closed. 2. The range must be level for proper alignment of the oven doors, see “Placing and leveling the range”. 3.
Installing the anti-tip bracket (required) • Contact a qualified installer or contractor to determine the proper method for drilling holes through the wall or floor material (such as ceramic tile, hardwood, etc.) For all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions. • The bracket may be attached to a solid wood surface having a minimum wall thickness of ¾'' (19 mm). • The thickness of the wall or floor may require use of longer screws, available at your local hardware store.
Installing the anti-tip bracket for 60'' models 9 CAUTION When connecting unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The pressure of the gas supplied to the appliance regulator must not exceed 14" water column (34.9 mb). 1. Locate the anti-tip bracket in the literature packet, inside the box that was on top of the appliance. 2.
To connect the gas Electrical requirements and connection for GAS models 1. Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. 9 WARNING Gas connection 2. Use a ¾'' (19 mm) flex line to connect between the gas supply and the appliance gas inlet. The gas supply line connection is located at the lower right portion. The appliance gas inlet connection is ½'' (12.7 mm) NPT. • Use caution to avoid crimping the ¾'' (19 mm) flex line when making bends.
Gas unit electrical connection Electrical supply circuit requirements NEMA 5-15 NEMA 5-20 N G Model N G Voltage The cord supplied with the gas ranges having an electric griddle or grill requires a NEMA 5-20 receptacle. All other gas units require a NEMA 5-15 receptacle. Dedicated circuit Electrical requirements and connection for DUAL FUEL models 9 WARNING An improper 240/208 VAC power supply will cause malfunction, damage to this appliance, and possibly create a condition of shock hazard.
• If the correct power supply circuit is not provided, it is the responsibility and obligation of the installer and user to have proper power supply connected. This must be accomplished in accordance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. It is the responsibility of the installer to ensure compliance of local codes. In the absence of local codes and ordinances, the power supply connection shall be in accordance with the National Electric Code.
3-wire lead connection Where local codes and ordinances permit grounding through neutral, and conversion of supply to 4-wire is impractical, the unit may be connected to the power supply with a Listed (UL, CSA, ...) 3-POLE, 3CONDUCTOR cord kit rated 125/250 VOLTS, 50 AMPERES DEDICATED CIRCUIT, and marked for use with ranges. It is the responsibility of the installer to provide the proper wiring components (cord, wires, etc.
Low backguard installation (optional) 2. Remove the drill point screws securing the piece to the back panel. Lift up to fully remove. 9 WARNING Fingers or hands could get pinched when installing the backguard. Severe injury could result. Use extreme caution and wear thick protective gloves to avoid potential laceration to finger or hand while sliding the backguard down onto the range.
Placing and leveling the range 9 CAUTION The top edges of the range’s side panels must be on the same or higher level as the adjacent countertop. DO NOT operate range if sides are lower than the adjacent cabinet. If the range is operated while at a lower height relative to the adjacent cabinet, the cabinet could be exposed to excessive temperatures, causing damage to the cabinet and countertop. 3.
Installing the leg covers 3. Remove protective plastic covering from the toe kick panel. To install the leg covers 4. Press the toe kick panel into the mounting clips. 1. Remove plastic coverings from the stainless steel covers. 2. Beneath the range, wrap the cover assembly around the leg. 3. Slide the outer cover up while the inner piece remains on the floor. The mating part has dimples for which the holes of the larger cover should seize.
Burner test 2. Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. 9 WARNING To prevent flare-ups and avoid the creation of harmful by-products, do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned. 9 WARNING To prevent burns, do not touch burner caps or grates while hot. Turn the cooktop off and allow the burners to cool.
Test rangetop burners See figures below for appropriate flame characteristics. If any of the rangetop burners continue to burn mostly or completely yellow, verify that the burner cap is positioned properly on the burner base, then re-test. If flame characteristics do not improve, call Thermador service. To test burner ignition 1. Select a rangetop burner knob. Push in and turn the knob to HI. • The igniter will produce a clicking sound.
Installer checklist Final check Operation Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operating. Unit level – front to back – side to side. Burner caps positioned properly on burner bases. Oven door hinges seated and hinge locks in proper position. Oven handle and door is level and centered. Door opens and closes properly. All packaging material removed.
Table des MATIÈRES Sécurité ................................................................................... 29 Instructions importants de sécurité ................................. 29 Consignes d'installation.......................................................... 32 Définitions de SÉCURITÉ 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Renseignements de planification ....................................
Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Installateur : Conservez ces instructions pour l’inspecteur de la société gazière de votre localité. Laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT : • Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer une blessure. Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol au moyen du dispositif antibascule fourni.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L’installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons préfabriquées doit se faire conformément aux réglementations nationales ou autres ou, à défaut, à la norme en matière de micro-maisons préfabriquées ANSI A119.5. Examinez l'appareil après l'avoir déballé. S'il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif avant d'utiliser l'appareil.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement de la Proposition 65 de l'État de la Californie : : AVERTISSEMENT Ce produit vous exposez à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consulter www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes d'installation Renseignements de planification Exigences en matière de ventilation 9 ATTENTION 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir d'éventuels dommages aux armoiries ou aux finis des armoires, utilisez uniquement des matériaux et des finis qui ne se décolore pas ni se décollent en couches multiples. Les matériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C (194 °F).
Préparation de la ventilation • Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver dans les zones indiquées “Alimentation de gaz et électrique”. • La zone ombrée derrière la table de cuisson indique la possibilité d’une décoloration de la paroi arrière sous certaines conditions. • Lorsque la cuisinière est installée contre un mur combustible, un espace libre d’au moins 5 po (127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le mur.
Arrière exigences de dégagement • Pour éviter de tacher le mur arrière, on recommande des matériaux de construction non-poreux, résistants à haute température qui conviennent à un environnement propre à la cuisson. • Le modèle PCG305xx, PRG305xx, PRG304xx, PRD305xx, PRD304, et PRD606xx convient pour un dégagement arrière de 0'' pour alimenter les surfaces.
Espace libre – armoires avec garniture d’ilot incluse 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espace libre – armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 13 " (33 0) )– (762 30" 14) (9 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) r o (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espace libre – armoires avec garniture d’ilot incluse de la cuisinière (seulement 60'') 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) 9 ( 3 6" 5 " (1 0" 27) 4) (152 60" 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pounces (mm) Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction. Page.
Espaces libres latéraux requis pour l'installation 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) pounces (mm) 48¾" (1238) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Pour les installations avec garniture d’îlot, une saillie entre le comptoir et la section arrière de la garniture est requise.
Alimentation de gaz et électrique • Les entrées d'électricité et de gaz doivent se trouver dans les zones indiquées. • Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le devant, pour pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas dépasser à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est fermé avant de raccorder l’appareil.
Déballage et manutention de la cuisinière 9 ATTENTION La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence. Ne pas lever l'appareil par le panneau de commande. Déplacement de la cuisinière En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids doit être uniformément réparti sur la plate-forme. Retrait des boulons de la palette 1.
Retrait et installation de la porte 4. Fermez la porte doucement jusqu'à ce qu'elle repose contre les griffes à charnières. Lorsque celles-ci sont en position ouverte, la porte reste ouverte à un angle fermé environ à 30° par rapport à sa position fermée. 9 MISE EN GARDE 5. Prenez la porte par les extrémités et soulevez–la. Les ressorts offriront une certaine résistance. Soulevez doucement la porte pour la faire sortir des fentes. • FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS LOURDE.
4. Faites basculer les charnières vers l’avant et vers le bas jusque’ à ce qu’elles reposent dans les fentes. Vous pourriez avoir besoin d’un tournevis pour remettre les griffes à charnière en place. Vérification de l’installation et du fonctionnement de la porte 1. Ouvrez et fermez la porte lentement pour vous assurer qu’elle bouge normalement et qu’elle s’adapte bien à la cavité du four. Ne forcez pas pour l’ouvrir ou la fermer.
Installation du dispositif antibascule (requis) • Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur qualifié pour déterminer la méthode convenable à adopter pour percer des trous dans le revêtement des murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique, du bois dur, etc.) 9 AVERTISSEMENT • Le support antibascule peut être fixé à une surface de bois dur pourvu que l'épaisseur minimale du mur soit de 3/4 po (19 mm).
Lorsque la cuisinière est installée, le pied réglable se glissera sous la patte. Si le four doit être déplacé à un autre endroit, le dispositif anti-basculement doit être retiré et réinstallé. 9 ATTENTION Lorsque vous branchez l'appareil au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression fourni avec l'appareil.
Gaz raccordement Pour connecter le gaz 1. S'assurer que le robinet d'arrêt du gaz est à la position éteinte. 2. Utilisez un raccord à gaz souple de 3/4 po. entre l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil. Le tuyau d’arrivée de gaz de toutes les cuisinières est situé en bas à droite. Le tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil est de type NPT ½ po. • Prenez garde aux pincements du tuyau flexible de 19,1 mm (3/4 po) dans les coudes. La longueur suggérée est de 48 po.
Gaz modèles branchement électrique Exigences électriques exigences du circuit NEMA 5-15 NEMA 5-20 N N Le cordon d'alimentation fourni avec les cuisinières au gaz dotées d'une grille ou d'une plaque électrique exige une prise NEMA 5-20. Tous les autres appareils au gaz utilisent une prise NEMA 5-15.
• Si le circuit électrique n’est pas adéquat, il est de la responsabilité et de l’obligation de l’installateur et de l’utilisateur de s’assurer qu’une installation correcte et conforme à la réglementation locale en vigueur est réalisée par un électricien qualifié. Il est également de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que les codes locaux sont respectés. S’il n’y a pas de réglementation locale, le branchement électrique doit être conforme au code national de l’électricité.
Connexion à trois fils Cet appareil prêt-à-installer est fabriqué avec un cordon d'alimentation à quatre fils et une prise. Toutefois, lorsque les normes et codes locaux permettent une mise à la terre par fil neutre et qu'une conversion à un cordon de quatre fils est irréalisable, utilisez un cordon (UL, CSA...) triphasé à trois conducteurs de 125/250 VOLTS de tension et relié à un CIRCUIT SPÉCIALISÉ DE 50 AMPÈRES pour cuisinière. 4.
Installation du dosseret 9 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et vous blesser gravement lors de l’installation de cet accessoire. Soyez très prudent et portez des gants protecteurs épais pour éviter toute coupure ou lacération des doigts ou des mains lorsque vous faites glisser le dosseret en place. 3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec les brides des coins arrière droit et gauche des panneaux latéraux de la cuisinière.
Mise en place et nivelage de la cuisinière 3. Vous devez ajuster totalement les deux pattes arrière avant de pousser la cuisinière à son emplacement définitif. • 9 MISE EN GARDE Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent.
Installation des recouvrements des pattes Plinthe (optionnel) Installation des recouvrements des pattes Installation du panneau décoratif 1. Enlevez le revêtement plastique des pièces de recouvrement en acier inoxydable. 1. Décollez le revêtement protecteur de plastique du panneau décoratif. 2. Retirez la garniture de porte des brides de fixation. (Aucun outil requis.) 2. Sous la cuisinière, installez l'assemblage des pièces de recouvrement autour d'une patte. 3.
Plaque signalétique Plaque signalétique Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement, l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir : La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de série de votre cuisinière. Elle se trouve sur une plaque coulissante derrière la cuisinière.
• Lorsqu’ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs sont droits sur la base et couvrent complètement la base du brûleur en forme d’étoile lorsque vous les regardez d’en haut. • Le module allumeur/ étincelle produit un clic. Une fois l’air purgé de la canalisation d’alimentation, le brûleur devrait s’allumer dans un délai de 4 secondes. 2. Tourner le bouton à LO. • Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur.
Liste de vérification pour l’installateur Liste de vérification Les distances indiquées entre l’appareil et les armoires adjacentes sont respectées. L'unité est de niveau. Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les bases. Tout matériel d’emballage retiré. La garniture d’îlot ou le dosseret installé selon les instructions. Lorsque le sélecteur est réglé à la fonction XLO, la flamme s’allume et s’éteint périodiquement. Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur.
Índice de MATERIAS Seguridad................................................................................ 56 Instrucciones importantes de seguridad ......................... 56 Información de instalación...................................................... 59 Definiciones de SEGURIDAD 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. Información de planificación ...........................................
Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Desconecte la corriente antes de la instalación. Antes de prender la corriente, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Si no se siguen los códigos y las reglamentaciones locales, es posible que se anule la garantía.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR En la ausencia de códigos locales el aparato debe ser instalado de acuerdo al National Fuel Gas Code (Código Nacional de Gas Combustible) ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente y al National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) ANSI/NFPA 70 vigente. En Canadá, la instalación debe ser conforme al 1-B149.1 and .
Información de instalación Información de planificación Requisitos de ventilación 9 PRECAUCIÓN 9 ADVERTENCIA Para evitar posibles daños a los gabinetes y su acabados, usar solo materiales y acabados que no se decoloren ni se dividan en capas. Los materiales deben soportar temperaturas de hasta 194 °F (90 °C). Se debe usar adhesivo resistente al calor y la humedad si el producto se va a instalar en gabinetes laminados.
Preparación de la ventilación • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben estar dentro de la zona indicada en la “Ubicación de los eléctricos y de gas”. • El área sombreada detrás de la placa de cocción indica una oportunidad para que se decolore la pared trasera bajo ciertas condiciones de cocción. • Debe haber una distancia lateral mínima de 5'' (127 mm) entre el electrodoméstico y las superficies verticales combustibles a una altura de 36'' (914 mm) sobre la cubierta.
Requisitos de espacio libre trasera • Para evitar manchas en la pared posterior, se recomienda el uso de materiales de construcción no porosos y de alta temperatura, adecuados para un ambiente de cocina. • El modelo PCG305xx, PRG305xx, PRG304xx, PRD305xx, PRD304, y PRD606xx es adecuado para espacios libres traseros de 0'' en superficies combustibles.
Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 6" (15 2) 27) 8" or 4 36" 1219 ) or (914 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con la consola trasera baja 13 " (33 0) )– (762 30" 14) (9 36" 57) 1 8 " (4 5 " (1 0" 27) 8" or 4 36" 1219 ) or ( 9 14 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacios libres con la adorno tipo isla incluida solo 60'' 13 " (33 0) (457) 18" (4 )– (762 30" 14) 9 ( 36" 5 " (1 0" (15 60" 27) 24) 35 ⅞" (911) – 36 ¾" (933) pulg. (mm) Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente. Página.
Espacio libre en pared lateral 6" (152) 30" (762) – 36" (914) 28" (711) 27¼" (692) 25⅛" (638) 35⅞" (911) – 36¾" (933) 26⅞" (683) pulg. (mm) 48¾" (1238) • El modelo que se muestra es con adorno tipo isla incluido. Una opción de consola trasera baja está disponible (se compra por separado). • Para las instalaciones con adorno de tipo isla, se requiere un saliente entre la encimera y el adorno.
Ubicación de los eléctricos y de gas • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar el suministro de gas. La línea de suministro no debe interferir con la parte trasera de la unidad. Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regulador de presión que fue montado permanentemente dentro del cuerpo de la estufa.
Desempacar y mover la estufa Mover la estufa 9 PRECAUCIÓN Debido al peso se debe usar una carretilla con ruedas suaves para transportar esta unidad. El peso debe quedar soportado uniformemente sobre la parte inferior. NO levante la estufa por la agarradera de la puerta, ya que esto puede dañar las bisagras de la puerta y causar que la puerta ya no quepa bien en la cavidad de la hornilla. NO levante el aparato por el panel de control. La estufa es pesada y se debe manejar en consecuencia.
Quitar y reinstalar la puerta 9 PRECAUCIÓN • PRECAUCIÓN CUANDO ELIMINAR LA PUERTA. LA PUERTA ES PESADA. • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse. • La puerta de la hornilla pesa mucho y es frágil. Use ambas manos para quitar o reinstalar la puerta. • Si no agarra la puerta de la hornilla firme y correctamente, podría lesionarse o dañar el producto.
4. Haga bascular las bisagras hacia delante y por abajo hasta apoyarlas en las ranuras. Puede ser que necesite un destornillador para volver a poner los soportes a su sitio. Verificación de la instalación y del funcionamiento de la puerta 1. Abra y cierre la puerta lentamente para asegurarse de que se mueva normalmente y que esté ajustada a la cavidad de la hornilla. No fuerce para abrir o cerrar la puerta.
Instalación del dispositivo antivuelco (necesaria) • Contacte a un instalador o contratista cualificado para determinar el mejor método para perforar los orificios a través de la pared o del piso teniendo en cuenta el material (cerámica, madera dura, etc.). Para todas las estufas, se debe instalar un dispositivo antivuelco siguiendo las instrucciones. • Se puede fijar el soporte antivuelco a una superficie de madera dura siempre que el tamaño mínimo de la pared sea de 3/4 pulg. (19 mm).
Instalar el soporte antivuelco para los modelos de 60'' 9 PRECAUCIÓN 1. Ubique el soporte antivuelco en el paquete de documentación, dentro de la caja que estaba encima del aparato. El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.). 2. Coloque el soporte sobre el piso en la posición indicada en la Figura.
Requerimientos eléctricos y conexión para unidades de gas Conexión Para conectar el gas 1. Asegurarse de que la válvula de cierre del gas esté en posición OFF. 2. Utilice una línea flexible de ¾'' entre el suministro de gas y la línea de suministro del aparato. La línea de suministro de gas está ubicada en la parte inferior derecha de todas las estufas. La línea de suministro de gas del aparato es de tipo NPT ½''. • Tenga cuidado de no torsionar la manguera flexible de ¾'' cuando haga dobleces.
Conexión eléctrica de la unidad de gas Mixtas conexión eléctrica Requisitos del circuito de alimentación eléctrica NEMA 5-15 NEMA 5-20 N G Modelo N G Voltaje El cable suministrado junto con las gamas de gas que incluyen una plancha o grill eléctricos requiere un receptáculo NEMA 5-20. Las demás unidades de gas requieren un receptáculo NEMA 5-15. Circuito específico 120 VAC 15 Amps Mono. Pxx366Wx 120 VAC 15 Amps Mono. Pxx364WDx 120 VAC 20 Amps Mono. Pxx364WLx 120 VAC 20 Amps Mono.
• Cuando el circuito eléctrico correcto no es adecuado, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario hacer conectar una fuente de alimentación apropiada por un técnico cualificado. Incumbe al instalador asegurarse de la observación de los códigos locales. La instalación debe estar hecha conforme a todos los códigos y regulaciones locales aplicables. A falta de códigos locales, la conexión de la fuente de alimentación debe ser conforme al Código Eléctrico Nacional.
Conexión de 3 cables Este aparato está listo para su inmediata instalación gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con que se fabricó. Sin embargo, cuando las normas y los códigos locales permiten realizar la toma de tierra mediante un cable neutro y no se puede hacer una conversión para una conexión con un cordón de cuatro cables, se puede conectar el aparato con un cordón (UL, CSA,...
Instalación de la consola trasera 3. Alinee el panel trasero del nuevo accesorio con las pestañas de los rincones de izquierda y derecha de los paneles laterales. La consola trasera se inserta en los canales guías situados detrás de la estufa. 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse gravemente. Lleve guantes de protección gruesos para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al deslizar la consola sobre la estufa.
Colocar y nivelar la estufa 3. En el momento de instalar la estufa en su posición final, asegúrese de que del soporte antivuelco se inserte correctamente. 9 PRECAUCIÓN 4. Para lograr una instalación exitosa, puede ser necesario que tenga que volver a colocar la línea de suministro de gas y los cables eléctricos según va empujando la estufa hacia su posición final.
Instalación de las cubiertas de patas Rodapié (opcional) Montar de las cubiertas de patas Instalación del panel de protección inferior 1. Quite el revestimiento de plástico de las cubiertas de acero inoxidable. 1. Retirar la cubierta protectora de plástico del panel de protección inferior. 2. Retirar el marco de la puerta de sus clips de montaje. (No se requieren herramientas). 2. Debajo de la estufa, instale las piezas ensambladas alrededor de una pata. 3.
Placa con información del aparato Etiqueta de datos nominales Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores STAR® sobre su base. Si la tapa no se coloca correctamente, podría ocurrir uno de los siguientes problemas: La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie de su estufa. Se encuentra en el bastidor, detrás de la puerta del horno (vea la ilustración).
• Cuando es el caso, las tapas están rectas en la base y cubren completamente. la base del quemador en forma de estrella al mirarlas desde arriba. 2. Cambie el quemador a LO. • Verifique que la llama envuelva completamente el quemador. Debe haber una llama en el puerto de cada quemador y no debe haber un espacio de aire entre la llama y el quemador. Si alguno de los quemadores no queda completamente envuelto, llame al Servicio de Thermador mantenimiento. 3.
Lista de chequeo del instalador Control final Se respetaron los espacios libres especificados entre la estufa y los armarios adyacentes. Aparato nivelado y cubiertas de patas instaladas. Tapas de quemadores correctamente colocadas sobre sus bases. Se quitó todo el material de embalaje. Se fijó el adorno de tipo isla o la consola trasera conforme a las instrucciones. Verifique la llama de cada quemador.
Support Soutien Soporte Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! ¡Gracias por ser un cliente Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more.