Use and care GUIDE Professional Series Pro Grand® Ranges THERMADOR.
Use and care GUIDE Professional Series Pro Grand® Ranges Table of contents (English) ................................................................ 4 Table de matières (Français)............................................................ 60 Models | Modèles : PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C PRD364WLGU/C PRD366WGU/C PRD484WCGU/C PRD486WDGU/C PRD486WIGU/C PRD486WLGU/C PRG364WDG PRG364WLG PRG366WG PRG486WDG PRG486WLG THERMADOR.
Home ConnectTM user’s information Wi-Fi® module FCC/IC statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of BSH Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable. At least 20 cm separation distance should be maintained from device to user.
Congratulations! Félicitations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Table of Appliance cleaning tips ...................................................50 Do-it-yourself maintenance ....................................................55 CONTENTS Oven light bulb replacement ..........................................55 Before calling for service ........................................................56 Troubleshooting ..............................................................56 Service information .........................................................57 Safety ...
Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read carefully WARNING DANGER OF TIPPING Installer: Please leave this guide with this unit for the owner. • Owner: Please retain this guide for future reference. Use the appliance only for its intended purpose as described in this manual. WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel. This will prevent power from being switched on accidentally. When the service panel cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag to the service panel. Gas type verification Natural gas – 7 in. water column (17.4 mb) min., 14 in. (34.9 mb) maximum Propane gas – 11 in. water column (27.4 mb) min., 14 in. (34.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is your responsibility, the user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with the National Electrical Code and/or applicable local codes and ordinances. Service should only be done by an authorized service provider. Always disconnect the electrical plug from the wall receptacle before servicing this unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a range top grease fire, observe the following: • • • • Smother flames with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or the electric element. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately, evacuate and call the fire department. Never pick up a flaming pan. You may be burned.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never leave the appliance unattended when using high flame settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Also, if the burner flames and igniter are smothered with spillage, unburned gas will escape into the room. See page 5 regarding gas leaks. Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are suitable for cooking on the burners.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In case of fire or when intentionally “flaming” liquor or other spirits on the appliance, follow manufacturer’s instructions. Use caution when cooking foods with high alcohol content (e.g. rum, brandy, bourbon). Alcohol evaporates at high temperatures. There is a risk of burning as the alcohol vapors may catch fire. Use only small quantities of alcohol in foods.
Description Appliance identification Model shown is 48'' with griddle option (features will vary). 5 4 3 2 1 9 6 8 7 1 Island trim included or low backguard ordered separately (See Installation Instructions concerning spacing behind the range when using the range with the island trim.
Oven interior identification Dual fuel oven(s) interior 1 2 8 3 7 6 5 1 2 3 5 4 7 4 1 6 1 Oven interior light 6 Bake element (hidden) 2 Broil element 7 Convection fan cover 3 Oven thermostat 8 Meat probe outlet 4 Rack guides 9 Rack positions 5 Oven racks 9 8 Gas oven(s) interior 1 6 2 8 3 4 9 10 5 1 2 10 9 1 Oven interior light 6 Meat probe outlet 2 Broil igniter 7 Rack positions 3 Infrared broil burner 8 Convection fan cover 4 Oven thermostat 9
Control panel identification NOTE: Not all knobs, modes, and features are available on all models.
Top surface identification Model 364 with grill Model 364 with induction 1 4 3 3 1 2 5 5 4 2 1 2 1 2 3 4 5 ExtraLow burner ExtraLow and PowerBoost burner Standard burner Standard burner Induction Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 22000, LP 18000 BTU Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 3,600W 3 4 5 ExtraLow burner ExtraLow and PowerBoost burner Grill Standard burner Standard burner Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 22000, LP 18000 BTU 815W x 2 Natural 15000, LP 12000 B
Model 486 with induction 1 3 Model 486 with griddle 1 5 3 6 5 7 2 1 2 3 4 5 6 7 4 ExtraLow burner ExtraLow and PowerBoost burner Standard burner Standard burner Standard burner Standard burner Induction 2 6 Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 22000, LP 18000 BTU 1 2 Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU Natural 15000, LP 12000 BTU Natural 18000, LP 15000 BTU 3,600W 3 4 5 6 7 Model 486 with grill 1 4 ExtraLow burner ExtraLow and PowerBoost burner Standard burner Stand
Before you begin Getting started Note: The graphics are representative. Your appliance may have different graphic appearances. To install Full Access® racks 1. Hold the rack on a slight angle and place the safety hooks under the front of the rack guides. Rating plate • Record the model and serial number. • The model and serial number must be provided when calling customer support for assistance. • Register your BSH product to ensure timely service and access to your product related information.
To install flat racks 1. Grasp rack firmly on both sides and insert rack. 2. Tilt rack up to allow stop into rack guide. The range occasionally has an odor or smoke when first used. These odors or smoke comes from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer. Before baking or broiling, the oven and broiler should be turned on to burn off the manufacturing oils using one of the two following methods: 1.
Using the rangetop Sealed STAR® burners Checking the burner cap placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. • You may gently try to move the burner caps from side to side to check if the caps are properly placed on the burner bases. When properly placed, each burner cap will rest flat on top of its burner base, and completely cover the star-shape of the burner base when viewed from the top as shown below.
Control knobs Operation of the ExtraLow® burners The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame on for approximately 10 seconds and off for 50 seconds of each minute. • When the knob is set just below the XLO setting, the flame will cycle on for approximately 50 seconds and off for 10 seconds of each minute.
Automatic re-ignition Flame height • The correct flame height depends on 1) size and material of pan being used; 2) food being cooked; and 3) amount of liquid in the pan. • Never extend the flame beyond the base of the pan. • Use a low or medium flame for pan materials that conduct the heat slowly, such as porcelain coated steel or glass-ceramic. 9 CAUTION DO NOT touch the burners when the igniters are sparking. Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on.
Cookware recommendations 9 WARNING • • • DO NOT let plastic, paper, or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc. should never be used on the rangetop. Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
Specialty cookware Canning tips • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. DO NOT block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion. • Use a cover on the canner when bringing the contents to a boil. • Once the contents have reached a boil on HI, use the lowest flame possible to maintain the boil or pressure. • Canning produces a large amount of steam.
Surface burner cooking recommendations Food Beverages Finish setting standard burners Start setting Finish setting XLO® burners MED – heat milk, cover LO – finish heating XLO – keep warm, cover MED – preheat skillet LO to MED – cook Same as for standard burners Cocoa Breads French toast, pancakes, grilled sandwiches Butter LO – to start melting Allow 5 – 10 minutes to melt Melting Cereals Cornmeal, grits, oatmeal Chocolate Melting Desserts Candy HI – cover, bring water to a boil, add cereal S
Food Start setting Simmering: Stewed chicken, corned beef, tongue, etc.
Electric griddle 4. Adjust the two screws under the back of the plate. Start with one half turn counterclockwise of the screws (below). Description 9 CAUTION The griddle element is hot after use. Allow sufficient time for griddle components to cool before cleaning. 9 WARNING To avoid risk of injury, never operate the griddle without the griddle plate installed. Never use the griddle in a manner that is not prescribed by the Use and Care Guide. NOTE: Not available on all models. Griddle widths vary. 5.
Griddle grease tray 12'' griddle cooking recommendations Food * Setting Eggs 325° – 350°F Bacon, breakfast sausage 450° – 475°F Toasted sandwiches 375° – 400°F Boneless chicken breasts 425° – 450°F Boneless pork chops, 1'' (25.4 mm) 425° – 450°F Steaks, 1'' (25.4 mm) thick 450° – 475°F Ground beef patties, 6 oz. 450° – 475°F Ground turkey patties, 6 oz. 450° – 475°F Hot dogs 350° – 375°F Ham slices, ½'' (12.
Seasoning the griddle plate If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the griddle’s non-stick properties. For optimal performance and long life of your griddle plate, follow these simple cleaning and seasoning instructions. To season the griddle Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. 1.
Electric grill Assembling the grill 6 Description 4 9 WARNING 3 • To avoid risk of injury, NEVER operate grill without the grates or griddle plate accessory installed. • NEVER leave grill unattended while cooking. 2 • Observe caution with oils and fats. Overheated oils and fats can easily cause fires. 5 • DO NOT use wood chips, lava rocks, or charcoal briquettes. Only use recommended ceramic briquettes (PABRICKBKN). 1 • DO NOT use dishes, pans, pots, or other cookware on the grill.
5. Fold both grill heating elements (5) down. The grill heating elements must lie flat. Supports should rest inside of side notches. 6. Install the grill grates (6). Ensure grates are seated level inside the grill housing (1). Operating the grill 9 WARNING TO AVOID RISK OF BURNS: • Use proper utensils with long handles that allow the chef plenty of clearance from the heat and potential flare ups. • DO NOT wear loose clothing while cooking. • Never leave grill unattended while cooking.
Grill cooking recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc.) increases the chances of smoke and flames. Food* Setting** Cook time (minutes) Notes Beef Hamburgers, ¾'' (2 cm) (medium) High 12 – 14 Ready to turn once juices appear on the surface.
Using the oven Symbols and descriptions Symbol/mode Electric main Gas main Electric aux. Gas aux. Bake Cooks with dry, heated air. Variety of foods, such as cakes, cookies, pastries, quick breads, quiche and casseroles. Conv bake Similar to bake, but air is circulated by a fan at the back of the oven. Best for baked goods such as cakes, cornbread, pies, quick breads, tarts, and yeast breads. Cooks with heat from a third element at the back of the oven.
Symbol/mode Definitions and recommendations Electric main Gas main Electric aux. Gas aux. Door locking Symbol is displayed during and after the self-clean mode when the door is locked. Remote service Symbol is displayed if customer service is connected during remote access. Initial start-up – The screen changes to standby mode.
Home ConnectTM assistant Setting the oven(s) About Home Connect Setting the cooking mode and temperature The Home Connect wizard is a part of the initial installation of the appliance on certain models. If the Home Connect is not installed during the first start-up of the appliance it may be accessed in the settings menu. 1. Place rack in desired rack position and shut the door. 2. Turn the MODE knob to BAKE, for example. The Home Connect app must first be successfully installed on a mobile device.
To set the kitchen timer 4. Press the right ( or ) to set the oven time. 1. Press TIMERS. 5. Press the left ( or ) and select END TIME. 2. Press the left ( or ) and select KITCHEN TIMER. 6. Press the right ( or ) to set the end time and press ENTER. 3. Press the right ( or ) to set your desired time and press ENTER. – – A beep sounds when the timer ends. Press ENTER to terminate the beep and timer. To change a running timer Fast preheat 1. Press TIMERS. 2.
Convection conversion About the convection conversion • • To convert most baked items for use with convection bake and true convection (cookies, cakes, pies, etc.), the oven temperature often needs to be decreased by 25°F. The convection conversion setting reduces the temperature you enter for you automatically.
Sabbath To program the meat probe 1. Insert the plug end into the probe outlet in the oven wall and insert the meat probe end into the meat. b a c The Sabbath mode complies with the standards set forth by Star K. Please know that there are restrictions for the use of cooking appliances on the Sabbath and Holidays. Please note that when the Sabbath and a Holiday coincide, the Sabbath laws prevail.
• All food should be placed in the oven before the Sabbath begins, since none may be placed in the oven during the Sabbath. Please note that easily perishable foodstuffs must not be left in the oven for too long. • The oven temperature should not be turned on, adjusted, or turned off while observing Sabbath. • On the Sabbath, in lieu of a blech, the oven controls should be covered. Be careful not to cover vent openings. – A delay notification appears.
Remote start IMPORTANT: • Ensure that you follow the safety instructions in this instruction manual and that you comply with these even when you are away from home and are operating the appliance via the Home Connect app. You must also follow the instructions in the Home Connect app. • Operating the appliance directly from the appliance always has priority. During this time, it is not possible to operate the appliance using the Home Connect app.
Getting the most out of your appliance Oven rack positions Rack level positions in the oven are numbered on the front frame like an elevator. Number one level is the lowest and number five level is at the top. Main oven two rack baking Levels 2 and 5 dual fuel 2 and 4 gas Bake or conv bake mode -- Casserole dishes Secondary oven (48" models) Level 1 Bake mode -- Best used for most baked items. Main oven three rack baking If three-rack baking is desired, the Convection Bake mode is best.
Pan placement • • Allow at least 1'' (25.4 mm) of space between the pans and the oven walls so heat can circulate around each pan. Stagger bakeware so that one is not directly above another. Allow 1½'' (38 mm) above and below each pan. Dual fuel main oven broil rack recommendations Level Dual fuel broil mode 5 -- Beef steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1'' (25.4 mm) or less in thickness. Also use when top browning foods.
Convection bake Utensils • Your appliance comes with a large two-piece broiler pan. The slotted grid allows drippings to flow into the lower pan, away from the intense heat of the broil element, minimizing spattering, smoking, and the chance of a grease fire. DO NOT cover the slotted grid (top) with aluminum foil. • Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread. • DO NOT use heat-proof glass or pottery.
One rack convection baking Level • Racks 2 and 4 or 1, 3 and 5 can be used for multiple rack dehydrating. Use rack 3 if only dehydrating one rack. • Dehydrating meat is not recommended due to food safety concerns. • Consult a food preservation book, county Cooperative Extension Office or library for additional information. Conv bake mode 3 -- When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode. 2 -- Roasting a turkey or a large piece of meat.
True convection Do not open the oven door unnecessarily. Opening the door will lower the temperature of the air in the oven and lengthen the proofing time. Use the oven light to check the rising of the dough. About true convection True convection cooks with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan.
Convection roast • Food may be kept hot in its cooking container or transferred to a heat-safe serving dish. About convection roast • Aluminum foil may be used to cover food. Use only heat-safe dishes. Convection roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan. • DO NOT open the oven door unnecessarily. Opening the door will reduce the temperature of the oven.
Home Connect® This appliance is network-capable. Connecting your appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect app, adjust its basic settings and monitor its operating status. Home Connect services are not available in every country. Availability of the Home Connect function depends on the availability of Home Connect services in your country. You can find information on this at: www.home-connect.com.
Manually registering your appliance in the home network Notes • For some models a permanent Remote start can be activated via the Home Connect app. This function allows a remote start of the available operating modes without automatically deactivating Remote start. • Remote start can only be activated if the Home Connect setup has been successfully completed. • Some operating modes can only be started on the oven itself. 1. Press SETTINGS and select HOME CONNECT. 2. Press ENTER.
Disconnecting from the network You can disconnect your oven from the network at any time. Note: If your oven is disconnected from the network, it is not possible to operate the oven using Home Connect. Note • Operating the appliance directly from the oven always has priority. During this time, it is not possible to operate the oven using the Home Connect app.
Note Wi-Fi module • You can continue to use your oven as usual while updates are downloading. FCC/IC Statements • Depending on your personal settings in the app, software updates can also be set to download automatically. Model: FCC ID: IC ID: • We recommend that you install security updates as soon as possible. Data Protection Please see the information on data protection.
Care and maintenance 9 WARNING • Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. • During the self-clean cycle, exterior surfaces may become hotter than usual. Parts of the appliance may become potentially harmful to children, and to persons who lack adult knowledge of appliances and lack adult reactions to potentially harmful conditions. Keep these individuals away during self-clean and while the appliance is in use.
To set self-clean on dual fuel models with a display NOTES: 1. Remove all utensils, racks, and rack guides. Ensure the oven door is shut. • After self-clean completes its cycle, the self-clean function will be prevented from running again for a period of 24 hours. • If the user tries to enable a self-clean function in an oven where the self-clean function has been restricted, the oven lights will blink on and off in 2second intervals to indicate to the user that the function is not available.
Cleaning recommendations Part/material Burner base / brass Burner cap / cast iron Cleaning notes • A stiff nylon bristle tooth brush can be used to clean port openings. • After cleaning, make sure that the burner cap is correctly seated on the burner base. • DO NOT scratch or gouge the port openings of burner cap. • Suggested cleaners; rinse and dry immediately: ------ Bezels and control knobs / chrome, metal • DO NOT soak knobs. • DO NOT force knobs onto wrong valve shaft.
Part/material Cleaning notes Exterior finish / stainless • steel Stainless steel resists most food stains and pit marks providing the surface is kept clean and protected. Never allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. • Wipe off any smoke residue that remains on the front frame with Fantastik® or Bar Keeper’s Friend® cleaners. If stain remains, use a mild liquid cleanser.
Part/material Cleaning notes Griddle / aluminum with • non-stick coating • NEVER flood a hot griddle with cold water. This can warp or crack the aluminum plate. DO NOT clean any part of the griddle in a self-cleaning oven. • Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water. Wipe dry with a soft cloth. • If food particles stick to the griddle plate, remove with a mild abrasive cleaner such as Soft Scrub®.
Part/material Oven cavity / porcelain enamel on steel Cleaning notes • Porcelain enamel is acid resistant, but not acid proof. Acid foods such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. Over a period of time, the porcelain may craze (get fine hairlike lines), this will not affect oven performance. • Apply cleaner to a damp sponge or cloth. Rub lightly. Rinse thoroughly and dry.
Do-it-yourself maintenance Oven light bulb replacement 9 CAUTION • Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The covers must be in place when using the appliance. • The covers serve to protect the light bulb from breaking. • The covers are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass could cause an injury.
Before calling for service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Troubleshooting Symptom Intermittent igniter sparking Possible cause Remedy • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of igniter before lighting • Improper fit of burner cap onto burner base.
Service information Remote customer service connection 9 CAUTION Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Reinstall the toe kick panel before reconnecting the range to the power supply and operating the range. Electric wiring diagrams and schematics It is possible for customer service to access the appliance via the Home ConnectTM connection in the event of an error. To grant customer service access to the appliance 1.
Statement of limited product warranty What this warranty covers and who it applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Thermador“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you (“Product“), provided that the Product was purchased: • • • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Warranty exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: • • • • • • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
Table des Conseils de nettoyage ..................................................... 112 Entretien à faire soi-même ..................................................... 118 MATIÈRES Changement de l’ampoule du four ................................ 118 Avant d’appeler le service technique ..................................... 119 Dépannage ...................................................................... 119 Information pour le service technique ............................. 120 Sécurité ..........
Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel. AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécuritaire et fiable.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT ATTENTION Tout installation, ajustement, modification, entretien ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le présent manuel. Pour obtenir de l’assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un centre de réparation, le fabricant (ou le détaillant) ou une société gazière.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Exigences électriques • La norme canadienne CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz domestiques. AVERTISSEMENT • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant les cuisinières domestiques.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait basculer, infligeant possiblement de graves blessures. NE permettez PAS à des enfants d’utiliser l’appareil à moins qu’ils ne soient surveillés de près par un adulte.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu’il y a un feu.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’accessoire de recouvrement de la plaque. LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de laisser de la graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque utilisation.
9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un système de ventilation à aspiration descendante. Ce type de système de ventilation peut présenter des risques d’incendie et des problèmes de combustion et ainsi entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un fonctionnement involontaire. Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de ventilation à aspiration ascendante.
Description Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante (les modèles varient). 5 4 3 2 1 9 6 8 7 1 La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.
Description des tableaux de commande REMARQUE : Les molettes, les boutons, les modes et les fonctionnalités ne sont pas offerts sur tous les modèles.
Identification de la surface supérieure Modèle 364 avec gril Modèle 364 avec induction 1 4 3 3 1 2 5 5 4 2 1 2 1 2 3 4 5 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow et PowerBoost Brûleur standard Brûleur standard Induction Naturel 15000, GPL 12000 BTU Naturel 22000, GPL 18000 BTU Naturel 18000, GPL 12000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3,600W 3 4 5 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow et PowerBoost Gril Brûleur standard Brûleur standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU Naturel 22000, GPL 18000 BTU 815W x 2
Modèle 486 avec Induction 1 3 Modèle 486 avec plaque chauffante 1 5 3 5 7 2 1 2 3 4 5 6 7 4 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow et PowerBoost Brûleur standard Brûleur standard Brûleur standard Brûleur standard Induction 2 6 Naturel 15000, GPL 12000 BTU Naturel 22000, GPL 18000 BTU 1 2 Naturel 15000, GPL 12000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU Naturel 15000, GPL 12000 BTU Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3,600W 3 4 5 6 7 Modèle 486 avec gril 1 4 Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow et PowerBoost
Description de l’intérieur des fours Intérieur du four ÉLECTRIQUE 1 2 8 3 6 7 5 1 2 3 5 4 7 4 1 6 9 8 1 Lumière du four 6 Élément de cuisson (dissimulé) 2 Élément du griloir 7 Couvercle du ventilateur à convection 3 Capteur thermostat du four 8 Prise pour sonde thermique 4 Glissières des griles 9 Positions des griles 5 Griles de four Intérieur du four à GAZ 1 6 2 8 3 4 9 10 5 1 2 10 9 3 4 5 1 6 7 8 1 Lumière du four 6 Griles de four 2 Allumeur du g
Avant de commencer Mise en route Comment placer la grille Full Access® dans le four En raison de nos activités d'amélioration continue de la conception et de la qualité, les images peuvent ne pas être représentatives du produit final. 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières. Plaque signalétique • Notez les numéros de modèle et de série.
Mise en place de la grille plate dans le four 1. Saisir fermement la grille par les côtés. 2. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans le guide. 1. Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou une fenêtre si votre hotte est munie d’un système de recirculation d’air). 2. Allumez le four à 450 ºF (230 ºC) pendant 20 à 30 minutes. Réglez ensuite le four à BROIL pour la même période. ou 1.
Utilisation de la table de cuisson Brûleurs STAR® scellés 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. 2.
Boutons de commande Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle. Fonctionnement des brûleurs • Techniques ExtraLow® • Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter, portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez le récipient, puis baissez le réglage en plaçant le bouton juste en dessous de XLO.
Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Hauteur de la flamme • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient. • La flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base du récipient.
Récipients recommandés • 9 MISE EN GARDE Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils pourraient fondre ou s'enflammer. • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme déborde du récipient.
Récipients pour spécialités Woks Conseils d’utilisation • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond rond. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placezles sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d’air autour des brûleurs.
Conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final – brûleurs standards Réglage final – brûleurs XLO Boissons Cacao MED – Chauffer le lait, couvrir LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Pain Pain doré, crêpes, sandwiches grillés MED – Préchauffer le poêlon LO à MED – cuire Identique aux brûleurs standards Beurre À fondre LO – pour commencer à faire fondre Céréales Semoule de maïs, gruau, avoine HI – Couvrir, porter l’eau à ébullitio
Aliments Grillade au poêlon : côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet Réglage initial MED HI – Préchauffer le poêlon Réglage final – brûleurs standards MED – pour brunir la viande Réglage final – brûleurs XLO Identique aux brûleurs standards XLO – pour maintenir MED HI – Couvrir, porter à Pocher : poulet, ébullition entier ou morceaux, poisson Pour terminer la cuisson HI – Couvrir, porter à Faire mijoter : ébullition poulet à l’étouffée, cornedbeef, langue, etc.
Plaque chauffante électrique Description 3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté. 4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demitour. 9 AVERTISSEMENT L’élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation. Prévoyez suffisamment de temps pour que tous ses composants refroidissent avant de les nettoyer. 9 MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de blessure, n’utilisez jamais la plaque chauffante sans sa plaque.
Cuisson sur la plaque chauffante Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Aliment Réglage 1. Tournez le bouton à la température de cuisson appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. Œufs 325° – 350°F 2. Préchauffez le plaque chauffante. Bacon, saucisses à déjeuner 450° – 475°F Sandwichs grillés 375° – 400°F 3. Ajoutez du beurre, de la margarine, de l’huile ou de la graisse végétale, si désiré.
• Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention pour ne pas que son contenu se déverse. • Le plateau de la plaque chauffante et son plateau à graisse sont lavables au lave-vaisselle. • Lorsqu’elle a refroidi, versez la graisse dans un contenant résistant à la graisse avant de la jeter.
Gril électrique Assemblage du gril 6 Description 4 9 AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées. 2 • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez. 5 • Faites attention lorsque vous utilisez de l'huile et de la graisse. Lorsqu'ils sont surchauffés, les huiles et la graisse peuvent provoquer des incendies.
5. Rabattez les deux éléments chauffants du gril vers le bas (5). Les éléments chauffants du gril doivent être à plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des crans latéraux. 6. Installez les grilles du gril (6). Assurez-vous que les grilles sont installées de niveau dans le boîtier du gril (1). Fonctionnement du gril 1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il y a des briquettes de céramique l'appareil et que les deux grilles du gril sont correctement installées. 2.
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les possibilités de formation de fumées et de flammes.
Utilisation du four Symboles et descriptions Symbole/Mode Cuisson Cuisson conv. Conv. vérit. Gril Gril ê conv. Définitions et recommandations Électrique principale Principal gazier Électrique secondaire Gazier secondaire Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Différents types d’aliments comme des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries, des pains éclair, des quiches et des casseroles. Semblable au mode Cuisson, mais un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air.
89 Symbole/Mode Définitions et recommandations Électrique principale Démarrage à distance La fonction permet à l’utilisateur de démarrer, faire une pause et mettre fin à des programmes du four, et ce à distance par l’appli Home Connect. Préchauffage rapide Ce symbole s’affiche lorsque le four est en mode préchauffage. Sonde thermométrique S’affiche à la détection d’une sonde.
Configuration initiale – L’écran passe en mode Veille. Paramètres de démarrage 06:30 Vous pouvez accéder aux réglages à tout moment un appuyant sur RÉGLAGES (SETTINGS) alors que l’appareil électroménager est en mode Veille. 1. Raccordez l’appareil électroménager à l’alimentation secteur.
3. Tournez le bouton de TEMPÉRATURE du four. Configuration de Home Connect Vous pouvez démarrer l’assistant Home Connect pour établir la connexion au réseau Home Connect et appairer l’appareil mobile. 06:30 Bake 1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS). ° TIMERS SETTINGS ENTER 350° 2. Appuyez sur la gauche ( ou ) pour et sélectionnez HOME CONNECT. 3. Appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
Modification d’une minuterie en cours de fonctionnement : 1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS). 2. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée souhaitée et effleurez ENTRÉE (ENTER). Oven timer (minuterie de four) À propos la minuterie de four La minuterie du four sert à éteindre mécaniquement le four lorsque le temps de cuisson désiré est complété. Réglage de l’heure de fin : 1. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la température du four. 2. Appuyez MINUTERIES (TIMERS). 3.
Panel lock (verrouillage panneau commande) À propos du verrouillage panneau commande • Le dispositif de verrouillage du tableau de commande est un mécanisme de sécurité pour enfants afin d'éviter que ces derniers n'allument le four par mégarde ou qu'ils n'en modifient les paramètres. • Le verrouillage du bandeau de commande ne peut être activé qu'en mode de veille.
Probe (sonde thermique) À propos de la sonde thermique Programmation de la sonde thermique 1. Insérez le bout de la fiche dans la prise et Insérez la pointe de la sonde dans la viande. La sonde thermique vous permet de mieux contrôler la façon dont vos aliments sont cuits en annulant automatiquement le mode de cuisson choisi lorsque la température désirée d’un plat, déterminée par l’utilisateur, est atteinte. La sonde donne la température actuelle de la viande à mesure qu’elle cuit.
Sabbath (Sabbat) Mode Sabbat : utilisation du ou des fours • Le four maintient une température uniforme entre 150 °F et 475 °F (66 °C et 246 °C) en mode Cuisson. • Les aliments cuits sont maintenus au chaud pour une période minimum de 30 minutes jusqu'à un maximum de 74 heures sans devoir éteindre ou allumer l'appareil électroménager. • Tous les aliments doivent être déposés dans le four avant le début du Sabbat, car on ne peut le faire au cours du Sabbat.
6. Effleurez la gauche ( ou ) pour défiler jusqu'à SABBATH TIMER (minuteur sabbat). 06:30 › Sabbath Timer Annulation du mode Sabbat 1. Pour annuler la programmation, positionnez toutes les molettes à OFF (éteint). Réglage du mode Sabbat sur le four secondaire ––min––s 1. Commencez à partir du mode Sabbat et sélectionnez SETTINGS (Réglages) à l'écran du four principal. TIMERS SETTINGS ENTER 7. Effleurez la droite ( ou ) et saisissez la durée (DURATION TIME) par incréments de 30 minutes. 8.
Remote start (démarrage à distance) IMPORTANT : • Assurez-vous de respecter les directives de sécurité décrites au présent mode d’emploi et que ces directives sont aussi respectées lors de la télécommande de l’appareil électroménager par l’appli Home Connect quand vous êtes absent de la maison. Veuillez également respecter les directives de l'application Home Connect. • Les commandes données directement depuis l’appareil électroménager ont toujours préséance sur les autres.
Tirer le meilleur parti de l’appareil Position des grilles pour la cuisson Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus basse et le numéro cinq est celle la plus haute. Cuisson avec deux grilles – principal du four Niveau 2 et 5 mixtes 2 et 4 gaz Mode cuisson or cuisson conv -- Casserole Four auxiliaire (modèle de 48 po) Niveau 1 Mode cuisson -- Les meilleurs résultats s’obtiennent avec la position de grille numéro 1.
Placement des plats • • Laissez un espace d’au moins 25.4 mm (1 po) entre les plats et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler. Four principal de cuisinière mixte Niveau Mode gril - cuisinière mixte 5 -- Réglez à cette position pour griller des steaks, des galettes de viande, du steak de jambon et des côtelettes d'agneau de 1 po (26 mm) ou moins d'épaisseur, ou pour brunir des aliments.
• Ne retournez les aliments qu’une fois, au milieu du temps total de cuisson. Il n’est pas nécessaire de retourner les morceaux très fins (tranches de jambon, filets de poisson, etc). Les tranches de foie doivent être retournées indépendamment de leur épaisseur. • Placez les aliments directement sous l’élément du grilloir pour qu’ils soient bien dorés. Ustensiles • La lèchefrite de deux pièces en porcelaine émaillée avec une grille est incluse avec la cuisinière.
• -- Pour la cuisson avec une grille, de meilleurs résultats sont obtenus en mode cuisson. Il vaut mieux utiliser les grilles de séchage (non inclus) pour que l'air puisse circuler autour des aliments. Ne placez pas les aliments directement sur une tôle à biscuits ou une plaque. Les aliments doivent être assez hauts dans le four pour sécher uniformément. • -- Pour faire rôtir une dinde ou une grosse pièce de viande. Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs grilles de séchage.
Fraises Poivrons Champign ons Tomates Nettoyez et séchez 9 – 17 avec un linge. Coupez des tranches d’un demipouce d’épaisseur (1/2 po). Placez-les la peau contre la grille. Sèches et cassantes Nettoyez et séchez 13 – 17 avec un linge. Enlevez la peau. Coupez grossièrement des morceaux d’environ un pouce. Parcheminés, sans humidité à l’intérieur. Nettoyez et séchez avec un linge. Coupez de fines tranches de 1/8 de pouce. 5 – 12 Nettoyez et séchez avec un linge.
Roast (rôtissage) Convection roast (rôtissage par convection) À propos du rôtissage La température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la graisse de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat couvert. À propos du rôtissage par convection Conseils avec le mode rôtissage Le mode Rôtissage Convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille.
Keep warm (garder-auchaud) À propos du garder-au-chaud • Cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuisinés à la température de service. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez PAS ce mode pour réchauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales sèches. • Dans ce mode, il est possible de maintenir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
Home Connect® Cette électroménager est compatible à un réseau. La connexion de votre appareil à un appareil mobile vous permet de contrôler ses fonctions via l'application Home Connect, d'ajuster ses paramètres de base et de surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous pouvez trouver des informations à ce sujet sur: www.home-connect.
Connecter automatiquement votre appareil à votre réseau domestique 4. Appuyez sur ENTRER. -- Un message apparaîtra à l'écran pour informer l'utilisateur si la connexion au réseau a réussi. 1. L’appareil électroménager doit être correctement installé. 5. Appuyez sur LANCER L’APPAIRAGE (START PAIRING) de l’application Home Connect. 2. Ouvrez l’application Home Connect et ajoutez le nouvel appareil électroménager. 6. Respectez les directives de l’appli. 3.
Paramètres Home Connect Connexion au réseau Adaptez Home Connect à vos besoins. 1. Appuyez sur SETTINGS (RÉGLAGES) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (RÉGLAGES HOME CONNECT) s'affiche. Vous pouvez trouver les paramètres Home Connect dans les paramètres de base de votre appareil. Les paramètres affichés à l'écran dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil à votre réseau domestique.
• Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé. 1. Appuyez sur SETTINGS (RÉGLAGES) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (RÉGLAGES HOME CONNECT) s'affiche. 2. Appuyez sur ENTRER. Remarque • Vous pouvez utiliser le four comme d’habitude au cours du téléchargement des mises à jour. • Dans les réglages personnels de l’appli, il est également possible d’automatiser les téléchargements.
Module Wi-Fi Déclarations FCC/IC Modèle : FCC ID : IC ID : COM2 2AHES-COM2 21152-COM2 Le module Wi-Fi Home Connect est un appareil de communication conçu pour assurer la communication entre les électroménagers et les appareils intelligents. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC 9 MISE EN GARDE Risque de blessure Tout changement ou toute modification n’ayant pas fait l’objet d'une autorisation expresse peut entraîner l’annulation du droit d’utilisation de l’équipement.
Entretien et nettoyage 9 AVERTISSEMENT • • • • Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance dans un endroit où des électroménagers sont en cours d’utilisation. Durant le cycle d’autonettoyage, les surfaces extérieures de l’appareil peuvent devenir plus chaudes que d’habitude.
Self-clean (autonettoyage) 9 AVERTISSEMENT L’intérieur du four sera toujours à une température de cuisson lorsque le verrouillage automatique cessera et qu’il sera possible d’ouvrir la porte du four. Autonettoyage (modèles seulement) Réglage du mode autonettoyant sur les modèles de 30 po (76 cm) de la série Harmony 1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est fermée. 2.
Conseils de nettoyage 9 ATTENTION Évitez de nettoyer les pièces de la cuisinière lorsqu'elles sont encore chaudes. • Le fini en porcelaine émaillée résiste à l'acide, mais n'est pas antiacide. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, l'alcool et le lait doivent être essuyés. Vous ne devez pas les laisser cuire sur la porcelaine pendant l'utilisation de la cuisinière. • Les éléments chauffants du four ne requièrent pas de nettoyage.
Suggestions de nettoyage Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Couvercle en fonte et base • des brûleurs en laiton • • • Brosse à dents à soies dures en nylon pour le nettoyage des orifices. Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce que le couvercle du brûleur soit correctement logé sur sa base. Ne frottez PAS et n’agrandissez pas les orifices du couvercle de brûleur.
Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Portes • Veillez à préserver les orifices d’aération des portes des nettoyeurs et de l’eau. Si l’un ou l’autre était déversé dans un orifice d’aération, l’eau pourrait couler à l’intérieur et marquer la vitre. Joint / Joint d’étanchéité de la porte • Vaporisez le produit nettoyant et séchez-le avec un chiffon. Ne frottez PAS. N'enlevez pas, ne déplacez pas et n'endommagez pas la maille.
Pièce/matériau Grilles / Porcelaine émaillée sur fonte Notes concernant le nettoyage • • • • • • • • Plaque chauffante / Aluminium avec revêtement anti-adhésif • • • • • Plateau collecteur de graisse de la plaque chauffante • • • 115 Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée.
Pièce/matériau Grilles du gril / Porcelaine émaillée sur fonte Notes concernant le nettoyage • • Nettoyez les grilles après chaque utilisation. Placez la grille du gril dans l’évier et versez de l’eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur la grille et versez de l’eau bouillante sur le linge. Laissez tremper les résidus. Grattez tous les débris avec un tampon à récurer savonneux. • • Abrasifs pour les taches tenaces : Soft Scrub®.
Pièce/matériau Grilles du four et glissières des grilles Notes concernant le nettoyage • • • • • Plateau collecteur de surface / Porcelaine émaillée • • • • 117 Certains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas.
Entretien à faire soi-même Changement de l’ampoule du four 4. Soutenez le couvercle de la lentille de verre avec deux doigts le long du rebord inférieur pour empêcher qu’il tombe sur le plancher du four. Tournez doucement le tournevis plat pour détacher le couvercle de la lentille de verre. 9 ATTENTION 5. Enlevez le couvercle de la lentille de verre.
Avant d’appeler le service technique Dépannage Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Symptôme Production intermittente d’étincelles Cause probable Solution • L’allumeur en céramique est mouillé ou sale. • Séchez ou nettoyez soigneusement l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
Symptôme L’appareil dégage de l’air chaud. Cause probable Solution • Il est normal que, durant le processus de • refroidissement, de l’air chaud soit évacué dans la pièce lorsque le four est allumé. • Selon le mode utilisé, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue. Cela est normal. Information pour le service technique Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide.
Connexion pour réparation à distance En cas d’erreur, le Service après-vente peut accéder à l’appareil électroménager par la connexion Home ConnectTM. Octroi de l’accès à l’appareil électroménager, au Service après-vente : 1. Communiquez avec le service d’assistance technique (consultez la dernière page). Respectez les directives données par le technicien.
Énoncé de garantie limitée du produit Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : • • • Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée.
Support Soutien Thank you for being a Thermador customer! Merci d'être un client Thermador! Thermador is dedicated to supporting you and your appliance so you have many years of creative cooking. Please don't hesitate to contact us if you have any questions. We're happy to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more.